Leslie Leslie – Солнечный путь, озаренный звездой (страница 3)
Алиса провожала её взглядом, и ей казалось, что она вот-вот потеряет сознание. На что она согласилась? Как это вообще возможно?
Сколько слёз было пролито за просмотром дорам, сколько восторга вызывало у неё выступление талантливых танцоров! Нет, она не была поклонницей какой-то конкретной группы, но то чувство, которое испытывали все эти стажёры, попавшие в группу, казалось, она испытывала сама.
Да, она часто представляла, как стоит на сцене среди них, не ради славы, а просто чтобы стоять там, танцевать или петь – ей всё равно. Просто быть, а не казаться. И вот сейчас ей предлагают прикоснуться к мечте, пусть и не совсем так, как она мечтала, но всё же.
– Оля, – наконец, Алиса смогла произнести хоть слово. – Я в полном шоке, ты даже не представляешь, как я сейчас себя чувствую. Идея просто потрясающая, но что я могу сделать? Даже если всё пойдёт хорошо и приедет этот важный кореец, я не знаю, о чём с ним говорить и как всё это организовать!
– Дорогая моя, – с важным видом Оля уселась за свой рабочий стол. – Для этого у тебя есть я! И вот что мы сделаем: во-первых, корейцы прекрасно общаются на английском языке, а насколько я помню, ты неплохо владеешь им. Во-вторых, тебе нужно будет продемонстрировать интерес россиян к корейской культуре. И, наконец, все тонкости контракта мы обсудим вместе с юристами. От тебя требуется лишь красивая картинка, а всеми остальными вопросами займутся специалисты. У нас есть месяц, чтобы войти в туристическую тему.
С этого дня для Алисы началась совершенно новая жизнь, полная открытий и знаний. Она узнала, что за простым словом «отпуск» скрывается огромный труд целой команды специалистов, которые стремятся помочь людям провести время отдыха спокойно или активно, исполняя их самые сокровенные мечты.
В течение нескольких дней Алисе рассказывали, как удовлетворить желания самых требовательных клиентов, как вести переговоры, какие вопросы задавать и что нужно знать о клиенте, чтобы её работа не закончилась отказом. Она слушала лекции о работе с возражениями и о том, как удержать клиента и сделать так, чтобы он обязательно обратился в наше агентство в следующий раз.
Иногда ей казалось, что она перестаёт понимать, что происходит, и с трудом воспринимает человеческую речь. В такие моменты она устремляла взгляд вдаль, представляя, как гуляет по узким улочкам незнакомого старого и очень уютного городка, где все люди приветливы и счастливы.
И вот настал тот день, когда пришло время с головой погрузиться в новый проект. Его главной особенностью был кейк-поп тур. Было составлено огромное количество аналитических графиков, чтобы понять, чего хочет клиент в итоге.
Каждый день Алиса практиковалась в разговорном английском и даже пробовала делать мини-презентации для Ольги на этом языке. Всё развивалось настолько стремительно, что подруги потеряли счёт дням. Они приезжали в офис самыми первыми и уходили самыми последними. Сотрудники перешёптывались между собой, но не рисковали отвлекать их вопросами, понимая, что происходит что-то невероятно масштабное. Они тихо надеялись, что скоро им всё станет известно.
В таком бешеном темпе пролетел месяц.
Презентация была полностью готова, и, по словам Ольги, Алиса тоже была полностью готова. Однако, несмотря на это, она чувствовала волнение. Завтра произойдут важные события, которые приблизят её к цели.
Ночь была ужасной, и Алиса не могла заснуть. Она ворочалась с боку на бок, боясь проспать, и каждые 20 минут смотрела на часы. В итоге, не выдержав такого отдыха, она решила встать в 4 утра и подготовиться к встрече. Сегодня она должна быть на высоте.
Ей предстоит встретить в аэропорту представителя корейской компании. При мысли об этом у Алисы пробежал холодок по спине. Она в очередной раз удивилась, как много отделяет её от Кореи. Но быстро отбросила все эти мысли и пошла в душ.
Времени было ещё предостаточно, и Алиса смогла насладиться сборами. Выйдя из душа, она накинула халат, обернула голову полотенцем и заварила себе чашечку своего любимого кофе. Усевшись в кресло, она начала листать материалы презентации. О, это божественное утро! Пока ничто не делает её счастливее, чем аромат кофе и запах табака, смешивающийся с утренним весенним ветерком, который ворвался в открытое окно.
Алиса посмотрела в окно, и её взору предстала невероятная картина: за горизонтом зарождался новый день, и перед ней открывалась удивительная палитра красок. Эта палитра словно жила своей жизнью: каждую секунду её рисунок и оттенки менялись, и вот в какой-то момент Алиса увидела край солнца, которое медленно, словно нехотя, показалось из-за горизонта.
Мир вокруг словно очнулся от ночной дремы. Со всех сторон доносилось пение птиц, и даже ветер, который до этого тихо шелестел листьями, теперь, казалось, хотел продемонстрировать свою пробудившуюся силу и с нарочитой радостью шелестел молодыми листьями на деревьях.
Солнце всё больше и больше показывалось из-за горизонта, и в какой-то момент Алисе показалось, что и она, подобно этому солнцу, пусть медленно и даже в какие-то моменты нехотя, но всё же выйдет из-за своего горизонта и засияет счастьем. С этими мыслями она продолжила готовиться к встрече.
Зная из фильмов о любви корейцев к брендам, Алиса приложила все усилия, чтобы создать запоминающийся образ. Поскольку за окном была весна, она решила, что темные оттенки будут выглядеть слишком мрачно, и выбрала бежевый костюм: юбка-карандаш чуть ниже колена, белая блуза с игривым бантом и укороченный жакет.
Чтобы подчеркнуть свою элегантность, она добавила аксессуары: серьги, кольца, браслеты и, конечно же, часы. Туфли были классическими лодочками, но их цвет создавал интересный акцент: бежевые лодочки на шпильке с черным заостренным носком.
И, наконец, изюминкой образа стала сумочка – черная дамская сумочка на длинной цепочке. Алиса также взяла сумку для документов и ноутбука, но это уже было не так важно, она достанет её позже.
Стоя перед зеркалом, она не могла отвести взгляд от своего отражения: «Алиса, посмотри на себя, кем ты смогла стать! Когда ты в последний раз видела себя такой? Просто посмотри на себя и запомни, ты можешь всё!» С этими словами она подмигнула своему отражению и вышла из дома.
ГЛАВА 4
У Алисы не было собственного автомобиля, поэтому агентство выделило ей автомобиль. Это стало ещё одним поводом для волнения, ведь она не очень уверенно чувствовала себя за рулём и старалась не садиться за руль. Однако сегодня это было необходимо, и Алиса поставила перед собой цель стойко пройти и это испытание.
«Ну что ж, дорогая машинка, давай подружимся, и ты легко доставишь меня туда, куда нужно», – подумала она и завела мотор. Дорога в аэропорт, учитывая пробки, заняла около часа. Заехав на заправку, Алиса купила ещё один стаканчик кофе и в хорошем настроении, с музыкой в салоне, поехала в аэропорт.
Добравшись до места назначения, Алиса в очередной раз порадовалась, что у неё нет собственного автомобиля. В жизни и так слишком много мелочей, о которых нужно постоянно думать, а тут ещё одна забота – где припарковаться.
Уже в третий раз она объезжала платную парковку в поисках свободного места и наконец-то заметила небольшой островок в этом море машин. До прибытия рейса оставалось ещё тридцать минут, и у неё было время спокойно осмотреться и найти нужный терминал. Это был ещё один повод для беспокойства, ведь в аэропорту она была всего пару раз и то очень давно, когда он был ещё маленьким домиком.
Сейчас же её взору открывался огромный павильон с множеством выходов, входов, лестниц, эскалаторов, траволаторов и других устройств, назначение которых она не могла понять. Вокруг было столько магазинчиков, кафе, кресел для отдыха и ожидания, что от всего этого начинала кружиться голова.
И люди, невероятное множество людей, бегущих каждый по своим делам. Казалось, здание просто трещало и искрилось от той бури эмоций, которая исходила от людей. Слезы радости, слёзы расставания, просто радость и истерика от разлуки навсегда – всё это смешивалось в этом пространстве.
Алиса стояла в центре этого мира и растерянно оглядывалась по сторонам в поисках нужного табло.
Наконец-то Алиса нашла нужное табло, и её путь по зданию был определён. Терминал Б – именно туда она должна была попасть. Сердце девушки забилось чаще: всего через пятнадцать минут ей предстояло произвести впечатление на человека, от которого зависело будущее компании, в которой она работала, и, возможно, вся её новая жизнь.
Возле выхода за ограждением уже собралось множество людей, и Алисе с трудом удалось найти место в первом ряду. «Откуда столько народу? Неужели так много наших соотечественников летают в Корею? Скорее похоже на то, что здесь собрались встречать какую-то знаменитость!» – усмехнулась она про себя.
Достав планшет, Алиса с особым вниманием взглянула на старательно написанное на корейском языке имя 한대성 – «Хан Дэ Сон». На данный момент это всё, что она могла написать на корейском! Она ещё раз посмотрела на планшет и вспомнила, как потратила полчаса, чтобы записать это имя, не упустив ни одной детали.
Однако её интерес не угасал. Ей было недостаточно просто списать имя. Как и русские, корейские имена предопределяют судьбу человека. Каждый родитель, давая имя своему ребёнку, мечтает, чтобы он был наделён какими-то способностями или чертами характера.