Лесана Мун – Попаданка с бидоном, или семеро приютских и серый дракон (страница 25)
- Далеко еще? - тихо спросила я.
- Нет. Вон тот дом впереди.
Я подняла голову и увидела высокий забор. За ним виднелась крыша большого дома. У ворот стояли двое мужчин. Здоровенные. С мечами. Сердце ухнуло куда-то вниз. Мы подошли ближе. Один из охранников шагнул вперед.
- Лорд Грэй?
- Я, - кивнул дракон. – Привел.
Охранник окинул меня взглядом, и я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Взгляд был тяжелый, оценивающий. Как на товар.
- Хозяин ждет, - сказал он и распахнул ворота.
Мы вошли. Я сжала бидон еще крепче и подумала, что, возможно, совершаю самую большую глупость в своей жизни.
А их у меня было немало.
Глава 30
Двор оказался на удивление ухоженным. Клумбы с цветами, аккуратные дорожки из белого камня, даже фонтанчик посередине журчал. Красота, одним словом. Вот только от этой красоты меня мутило. Потому что за всей этой показной благопристойностью скрывалась мерзость.
Грэй вел меня к крыльцу. Я шла, опустив голову, но краем глаза успевала замечать детали. Окна на первом этаже - с решетками. Вроде как для красоты, узорчатые такие, но присмотришься - и понимаешь, что это именно решетки. Чтобы никто не сбежал.
У двери нас встретил еще один мужик. Этот был поменьше ростом, но с такой рожей , что сразу понятно - лучше с ним не связываться.
- Лорд Грэй, - кивнул он. - Хозяин в кабинете. Проходите.
Мы вошли в дом. Пахло чем-то приторно-сладким. Духами, наверное. Или свечами ароматическими. Мебель — дорогая, резная. Ковры на полу толстые, мягкие. На стенах картины в золоченых рамах. Богатство прямо-таки сочилось из каждого угла. Нас проводили по коридору, остановились у двери в конце. Мужик постучал.
- Войдите, - донесся из-за двери голос. Приятный такой, бархатный.
Дверь открылась, и я увидела его.
Мужчина лет сорока пяти, может, чуть старше. Высокий, статный. Волосы темные с благородной проседью, усы аккуратно подстрижены. Одет дорого - камзол из какой-то переливающейся ткани, на пальцах перстни. Выглядел как образец порядочности и респектабельности.
Только глаза холодные и мертвые.
- Лорд Грэй, - улыбнулся он только губами. - Рад вас видеть. И, как я понимаю, вы привели именно ту особу?
- Да, - кивнул Грэй. – Та, что в объявлении.
Мужчина подошел ближе. Я почувствовала, как рука дракона слегка сжалась на моем запястье. Предупреждение. Или поддержка. А может, и то и другое.
- Так-так, - протянул хозяин дома, разглядывая меня как диковинку. - Значит, вот кто наделал столько шума в деревне.
Я молчала. Смотрела в пол, старалась дышать ровно, хотя сердце колотилось как бешеное.
- Тихая какая, - усмехнулся он. — А ведь, говорят, ты и крестьянку какую-то чуть не до смерти избила. И ребенка украла. И вообще по всей округе бегала, переполох устраивала.
Он обошел вокруг меня. Я чувствовала его взгляд на затылке. Кожу будто иглами покалывало. Потом хозяин дома повернулся к Грэю.
- Благодарю вас, лорд Грэй. Ваша служба империи, как всегда, безупречна. Позвольте отблагодарить вас.
Он достал из ящика стола кошелек. Тяжелый такой, звякающий. Протянул дракону. Тот взял, даже не глядя.
- Рад был помочь, - ровно сказал Грэй. – Но я бы хотел знать, в чем обвиняется эта женщина и что вы собираетесь с ней делать. Мне еще отчет писать.
Хозяин удивленно приподнял бровь.
- Это вас беспокоит? Странно. Вообще-то, у меня есть императорское разрешение, если вдруг что. Я могу арестовывать и судить людей во вверенном мне округе, включающем эту деревню, еще десяток и два города.
- Да, я знаю, кто вы, господин управляющий южной частью провинции.
Хозяин кабинета едва заметно вздрогнул. Он что, думал, Грэй не наведет справки, куда ведет пленницу? Или надеялся, что заплатит и таким образом заткнет рот ищейке?
- Ну тогда вы знаете, что я предам эту женщину справедливому суду. Потому что жалоб и обвинений на нее множество. Конечно, не до смертной казни, но за хищение детей вы знаете, что у нас положено, - и управляющий южной частью провинции гаденько улыбнулся.
- Да, знаю. Двадцать плетей, штраф, и принудительные работы.
Я поперхнулась воздухом. А кто-нибудь вообще выживал после подобной порки? Что-то сомневаюсь. Двадцать плетей – это очень много, там от спины может уже ничего не остаться, если палач любит свою работу. Как-то резко захотелось отсюда сбежать.
- Так что на счет отчета можете не волноваться, я сам все напишу и лично отдам секретарю Его императорского Величества.
Хозяин задумался. Потом пожал плечами.
- Ну что ж… это хорошая новость, - кивнул Грэй. - Тогда я пойду. Дел много.
- Конечно, конечно, - закивал хозяин дома. – Не смею вас задерживать.
Грэй повернулся ко мне. Наши взгляды встретились. Всего на секунду. Но этого хватило, чтобы я поняла - он не уходит. Точнее, уходит, но ненадолго. Браун с Эвиром где-то рядом. Грэй разжал пальцы, отпуская мое запястье. И вышел.
Дверь закрылась. Я осталась наедине с мерзавцем.
- Ну что ж, - сказал хозяин дома, снова поворачиваясь ко мне. - Теперь мы можем поговорить спокойно. Как тебя зовут?
- Барбара, - выдавила я.
- Барбара, - повторил он, словно пробуя на вкус. - Красивое имя для красивой женщины. Ты из барбаров?
Я кивнула.
- Интересно. Далеко же тебя занесло от родных земель. Что ты делала в родильном доме?
- Искала помощи, - соврала я. - Мне нужна была акушерка.
- Акушерка? - он усмехнулся. - Ты беременна?
- Была, - ответила. - Родила недавно.
- Где ребенок?
- Умер.
Он посмотрел на меня внимательно. Изучающе. Я старалась не моргать, не отводить взгляд. Не показывать, что вру.
- Странно, - наконец сказал он. - Очень странно. Потому что, по словам свидетелей, ты как раз таки убегала с ребенком. Похитив очень важного для нашей непростой работы человечка. Я смотрю, у тебя прямо мания какая-то – похищать чужих детей, да, Барбара? – мерзавец протянул руку и схватил меня за подбородок, подняв голову выше, впившись взглядом в мои глаза.
Гадство! Я сглотнула. Мне совершенно не понравился его похотливый взгляд, которым он мазнул по моему лицу, задержавшись на губах. Попыталась отстраниться, но он только сильнее сжал пальцы на моем подбородке.
- Не дергайся, - посоветовал он почти ласково. - А то синяк будет. Хотя... с твоей внешностью даже синяки не испортят товар.
Товар. Вот оно как. Значит, не только детьми торговал, гад.
- Я никого не похищала, - сказала я, стараясь, чтобы голос не дрожал. - Я просто...
- Просто что? - он отпустил мой подбородок, но отходить не стал. Стоял слишком близко. - Просто решила поиграть в спасительницу? Или тебя кто-то послал?
- Никто не посылал.
- Не верю, - он покачал головой. - Обычная деревенская девка не полезет в чужой дом. Не станет бить людей. Не будет убегать от стражи. Так что давай еще раз. Кто тебя послал?
Я молчала. Придумывала лихорадочно, что сказать. Но в голове была каша.
- Молчишь? - усмехнулся он. - Ничего. Мы тут умеем развязывать языки. У меня есть специально обученный человек. Он поработает с тобой. И ты все расскажешь. Все до последнего слова.
Он отошел к столу, плеснул себе чего-то из графина. Выпил залпом. Я стояла у стены, пыталась успокоить колотящееся сердце. Где Грэй? Почему не возвращается? Может, что-то пошло не так?