реклама
Бургер менюБургер меню

Лесана Мун – Невеста по объявлению (страница 28)

18px

- Такие короткие жизни. Такие яркие. А на что вы их тратите? На всякую ерунду!

И бабуля делает шаг. Я успеваю только в последний момент схватить ее за шиворот ночной рубашки.

- Какая красота, - восторженно говорит бабушка, повиснув на высоте тридцати, а может, и сорока метров.Если у меня получится ее спасти, я ее убью!

Глава 19-1

- О, боже-боже-боже, - повторяю снова и снова, понимая, что даже такую худенькую старушку я просто не в состоянии вытянуть. Нет сил для этого. И мускулов в нужных местах нет.

А уж когда я понимаю, что вместо того, чтобы вытащить бабулю, из-за ее тяжести сама сползаю по подоконнику в окно, мне становится совсем страшно. И что делать? Я не могу ее бросить. Но и умереть тоже не могу! На кого останутся дети? О, боже! Нельзя заставлять делать подобный выбор! Это несправедливо!

Я пытаюсь перехватить бабушку, чуть сильнее, чем нужно дергаюсь, и понимаю, что вылезла из окна по пояс, а мои ноги не стоят больше на полу, они болтаются параллельно полу.

- Я буду лететь, как птица, Дарья, - хохочет сумасшедшая бабка. – Знаешь ли ты, что иногда можно летать и без крыльев?

Раздается треск ткани в моих руках.

- Бабушка, пожалуйста, не дергайся! Дай мне руку, слышишь! Дай руку.

Пожилая графиня, вроде бы, наконец-то меня услышала. Она тянет руку вверх, я еще немного вытягиваюсь вперед, чтобы точно дотянуться, чтобы….

Треск ткани, мой резкий рывок, я хватаю тонкое бабусино запястье и одновременно с этим слышу еще один треск, а потом внезапно… выскальзываю в окно. Мой вопль ужаса разносится очень далеко. И мне есть чего кричать. Вцепившись одной рукой в раму, другой держу бабулю, повиснув вместе с ней за окном.

Дикая боль в растянутых мышцах, ужас от совершенно тупейшей ситуации. Как? КАК я могла так глупо попасть?

- Отпусти меня, Дарья, - говорит бабушка, глядя на меня снизу вверх. – Сама спасешься. А я уже и так много прожила.

- Нет! Нет!

- Зря только рискуешь. Детей сиротами оставишь.

Умом я понимаю, что она права, но сердцу так больно, что почти невозможно терпеть.

- Нет!

- Глупая, - сказано как-то немного грустно. Но очень ласково.

- Дарьяна!!

Я не сразу понимаю, откуда этот крик.

- Вейн?

- Дарьяна, бросай бабушку! – кричит и он тоже, стоя где-то внизу.

- Нет! Нет! Я не могу-у-у-у! – я рыдаю совершенно без слез. От ужаса, от безысходности.

- Бросай, говорю! Я поймаю!

- Что? – непонимающе хлопаю глазами.

- Правда, он очень вовремя? – бабушка подмигивает, а потом внезапно разжимает свою руку и просто выскальзывает из моих пальцев, полетев вниз.

- Нет!! Нет!

Я так кричу, что никого не слышу. Со мной впервые в жизни случается истерика. Думала, я не способна на такое. Но, видимо, нервная система Дарьяны более уязвимая, чем моя родная.

Неизвестно, сколько бы я так кричала и чем бы это все закончилось, учитывая, что я просто себе не контролировала в тот момент. Хотя… кого я обманываю… известно, чем бы закончилось. НО… в самый пик истерики я внезапно ощущая знакомую прохладу. Она сначала окутывает мое тело снаружи, а потом каким-то образом пробирается внутрь, осушая слезы и усмиряя сердечную боль.

Место отчаяния и горя занимает какое-то отстраненное спокойствие. И именно в таком состоянии я снова слышу голос Вейна.

- Дарьяна, отпускай руки и падай. Я тебя поймаю.

Отрицательно качаю головой. Никто не сможет поймать человека, падающего с тридцатиметровой высоты. Это невозможно.

- Ты мне доверяешь?

С трудом, но шепчу:

- Да.

- Тогда просто лети.

И я отпускаю руки.

Глава 19-2

У меня едва не стало сердце, пока я летела. Казалось, время замерло. Тяжелое тело, а воздух вокруг – легкий. И это чувствуется, как никогда остро. Я уже готовлюсь к тому, что вот-вот ударюсь об землю, когда знакомый холод обхватывает мое тело, заворачивая в кокон, и резко замедляет падение. Теперь я просто планирую над землей. Медленно и плавно.

И так же аккуратно опускаюсь прямо в протянутые руки герцога. Проскальзываю сверху вниз вдоль всего мужского тела, удивительным образом не получив парашют в виде поднятого вверх подола халата.

А потом я делаю нечто странное даже для меня. Обхватываю шею Вейна руками, а талию – ногами. И прижимаюсь похлеще любого клеща.

- Кхм… Дарьяна… уже все хорошо, я держу тебя, - жених переходит на ты, говорит очень спокойным голосом и так же успокаивающе и размеренно поглаживает одной рукой по спине, другой поддерживая под попу. – Ты уже можешь стать на землю.

Я молчу и только очень сильно отрицательно качаю головой. Нет-нет-нет. Мне нужно что-то, за что можно держаться. Что-то твердое, что можно пощупать, что не воздух! И герцог подходит идеально.

- Она очень боится высоты, - сообщает бабуля откуда-то сбоку.

Я на нее сильно злюсь, но сейчас просто не в состоянии даже повернуть к ней голову, чтобы что-то сказать. Прижимаюсь лицом к мужской шее, утыкаюсь носом в высокий воротник пальто. Только сейчас понимаю, что на улице холодно, я с голыми ногами и в халате.

Видимо, герцог тоже это понимает, потому что внезапно отмирает, подхватывает меня уже двумя руками, что-то говорит бабушке, и быстрым шагом идет в сторону входа во дворец.

А я цепляюсь за мужчину, как обезьяна за дерево. И он несет меня так, словно я ничего не вешу. Перепрыгивает через ступени, даже не запыхавшись, заходит со мной в наши апартаменты. И поворачивает к себе в спальню.

- Мне нужно снять пальто, - говорит.

Я киваю, но ни рук, ни ног не расслабляю. Не знаю, о чем думаю… В ушах все еще свистит ветер при падении с высоты, а перед глазами – стремительно приближающаяся земля. Поэтому внезапное прикосновение к моей груди мужской руки воспринимается как ушат холодной воды.

Я вздрагиваю и поднимаю голову, тут же встретив очень-очень близко черный взгляд знакомых глаз.

- Мне нужно снять пальто, - повторяет Вейн и, видимо заметив, что я не понимаю, как это связано с тем фактом, что он лапал мою грудь, объясняет. – Чтобы снять пальто мне надо расстегнуть пуговицы.

И только тогда до меня доходит, что это он не на мою девичью честь покушался, а пытался снять верхнюю одежду. Странное чувство. Смесь облегчения и обиды.

И снова касания костяшками пальцев моей груди. А мы все так же смотрим глаза в глаза. Молодая девушка, может, и не заметила бы, но я – не она. Не одну меня волнуют случайные прикосновения. Герцог напряжен, я это отчетливо ощущаю всем телом. Движения излишне медленные, словно хочет продлить эти вороватые касания.

Мужские пальцы расстегивают пуговицы, костяшки касаются то моей правой груди, то левой. Словно не могут решить, какая же более приятная на ощупь. Желваки играют на лице Вейна. Он так сильно сжал зубы, что мне кажется, я слышу их скрип.

Пальцы спускаются ниже, куда-то в район моего живота. Теперь уже моя очередь сжать зубы. А когда его рука расстегивает пуговицу и намеревается спуститься еще ниже, я говорю:

- Ты можешь просто сбросить его на пол?

Вейн молча кивает, делает движение плечами, за которые я все так же крепко держусь руками, и пальто медленно ползет вниз, а потом падает на ковер. Тогда мужчина переступает через него, делает два шага и садится в глубокое кресло, все еще не пытаясь скинуть невесту-клеща.

- Ты же понимаешь, что уже все закончилось и ты в безопасности? – спрашивает шепотом.

- Понимаю. Умом.

Отвечаю и тут же чувствую, как меня опять начинает знобить.

- Извини… я что-то сегодня не в себе, - пытаюсь как-то реабилитироваться в глазах молчащего герцога.

- Ты просто невероятная, - внезапно отвечает Вейн.

Я немного отодвигаюсь, чтобы заглянуть ему в глаза. Вижу в его огромных зрачках свое отражение.

- Ты шутишь? – спрашиваю недоверчиво.