Леонид Андронов – Принц из ниоткуда. Книга 2 (страница 164)
- Доброе утро, - я растёр между пальцами остатки одеколона. - Завтракать идём?
- Насколько я знаю, тебя сейчас должны мучить головные боли, - она недоверчиво посмотрела на меня.
- Ничуть, - ответил я, даже не удостоив её взглядом. Открыл дверь и направился в ресторан.
Боль, конечно, была - застряла в затылке, но я старался не обращать на неё внимания. Лира шла за мной и не могла прочесть мои мысли. Я давно уже заметил, что она может понять, о чём я думаю, только тогда, когда смотрит мне в глаза. Иначе нет. Я довольно улыбнулся. Вспомнил, как безуспешно пытался ночью отыскать ту гостиницу, в которой располагался Райский уголок. Ещё бы, в таком-то состоянии. Спасибо полицейским, довезли меня до нашего отеля. Сам бы я обратно точно дорогу не нашёл. У входа в ресторан мы встретили профессора.
- Доброе утро, - поприветствовал его я.
- Доброе утро, - он пожал мою руку. - Геларина, вы прекрасно выглядите сегодня, - он улыбнулся ей.
- Благодарю вас, профессор, - отозвалась она.
В моей памяти всплыло, что меня зовут Игнатий. И хорошо, что вовремя, а то бы ляпнул чего ещё. Мы зашли в ресторан. Мериголд и Ларвик уже сидели за столом. Мы сели за соседний столик. В этот момент в дверях появился Джос в белоснежном костюме.
- Хоть сейчас на свадьбу, - улыбнулся профессор и привстал, чтобы пожать ему руку.
- Доброе утро, - Джос поочерёдно поздоровался с нами.
Лира наблюдала за ним. Прямо глаз не отрывала. Я бросил в её строну недовольный взгляд, и стал непринуждённо разворачивать салфетку. Она заметила это и опустила глаза.
- Вчерашний вечер был особенно чудесным, - профессор как всегда был в приподнятом настроении. - Мы с Клаусом ходили в оперу.
- На какую? - с интересом спросила Лира.
- На «Голодную любовь». Я про себя усмехнулся.
- Я не знаю никого из певцов, - продолжил Вому, - но вы даже не можете представить какие у них изумительные голоса! А какая музыка!
- А чья это вещь? - спросил Джос.
- Какого-то молодого автора, - Вому сдвинул брови. - Не помню его имени. Но мне понравилось. Довольно свежо.
- Такказе, - сказал Нейш, повернувшись к нам.
- Да, Такказе, - подхватил профессор. - Вы ходили на неё?
- Нет, просто знаю, - ответил тот, невозмутимо разрезая кусок пирога с яблоками.
Я, как обычно, в таких случаях в разговор не вступал. Мне было не до оперы. Моя свежесть куда-то улетучилась, я чувствовал, как наливаются мешки под глазами, и тщетно боролся с напавшей зевотой. Только когда заговорили о работе, я немного отвлёкся.
- Сегодня нам предстоит много сделать, - сказал Вому. - Ещё раз осмотрим храм, проверим теорию Ларвика, а во второй половине, после того, как мы с Игнатием получим разрешение на вскрытие могил, надо будет начать подготовку к нему.
- Мы же так и не составили список, - спохватился я.
- Вчера вечером мы сделали это с доктором Леридо, - сказал он.
- Сколько гробниц вы выбрали? - осведомился Нейш.
- Шесть. Три из них находятся на острове.
- У меня есть предложение, - я посмотрел на профессора.
- Насколько я понимаю, мы все вечером не теряли время зря, - он обвёл нас глазами. - Предлагаю всем поделиться своими соображениями. Раз уж вы вызвались первым, Игнатий, начнём с вас.
Я озвучил все свои вчерашние мысли. Вому кое-что зафиксировал в своём блокноте. Как ни странно идеи о существовании некоего механизма и о пребывании рубина в храме не вызвали энтузиазма.
- Кто-нибудь ещё хочет поделиться своими мыслями? Вы, Ларвик?
- Я вчера ничего не добился, - грустно признался тот.
- А я таки выстроил трёхмерный план подземелий, - с удовольствием сообщил Нейш.
- Превосходно. Вы покажете его нам? - спросил Вому.
- Да. Хоть сейчас.
Он достал из своего кармана записную книжку, сдвинул свою тарелку в сторону и установил прибор, тщательно разгладив под ним скатерть. Мы подошли к его столу и уставились на записную книжку. Мериголд нажал кнопку, и из недр этого мини-компьютера появилась объёмная картинка. Она расправилась в воздухе и стала медленно вращаться по часовой стрелке. Мы наклонились к ней.
- Здесь можно увидеть размеры объектов? - поинтересовался Ларвик.
- Пока нет, - помотал головой капитан. - Для этого надо делать замеры. Но как пространственную модель её можно использовать.
- Заметьте, как много свободного пространства между первым и вторым уровнями, - профессор показал на сектор, где Ларвик предполагал найти секретную комнату.
- Да, - согласился Мериголд, - если в храме что-то и спрятано, то искать это надо здесь.
- Вы здесь не обозначили подземный ход на третьем уровне, - заметил я.
- Не успел, - ответил он. - Обязательно доделаю.
- Не терпится снова там оказаться, - улыбнулся Ларвик. Вому посмотрел на часы.
- Пожалуй, нам пора. Доктор Леридо и отец Элиас подъедут прямо туда.
Все встали и направились к выходу. На этот раз Лиру решили оставить здесь. Она выдала профессору чек, подписанный мной. Перед тем как садиться в машину, Вому дал ей какое-то задание.
Глава 25.
Несмотря на ранний час, набережная была заполнена людьми до отказа. У шлагбаума нас встретили доктор Леридо и преподобный Элиас. Вскорости подошёл отец Виктор и провёл нас через пост охраны. Мост, по которому мы шли, был украшен гирляндами и цветами. В воде плавали тысячи зажженных фонариков. Было прохладно. Вому с настоятелем шли впереди. Профессор рассказывал ему о наших планах. Ларвик с Нейшем шли за ними и обсуждали достоинства трёхмерного плана, Леридо и отец Элиас шли молча, а мы с Джосом замыкали процессию.
- Как провёл ночь? - спросил я.
- Спал как убитый. Я вчера тебя обидел?
- Нет, что ты. Вчера я просто был не в духе. Сегодня я пойду туда же, к Лее и вечером буду таким же счастливым, как и ты.
- Разве ты ещё чего-то не знаешь об этом? - удивился он.
- Повторять время от времени пройденный материал полезно, - парировал я. - Согласись. Он одобрительно закивал головой.
- Позволишь спросить тебя?
- Конечно, - я взглянул на него.
- Ведь Лира не твоя сестра, - тихо сказал он.
- Ты хотел сказать Геларина…
- Пусть так, - он пристально посмотрел на меня.
- А что? - я посмотрел на него.
- Она ведь землянка. И сразу поняла, что я не тот, за кого себя выдаю. Впрочем, как и она. Я замедлил шаг, чтобы отстать от других.
- Ты чего-то опасаешься? - спросил я его.
- Думаю, она догадывается, как я сюда попал.
- Даже если это так, то она ничего делать не станет, - заверил его я.
- Ты уверен?
- На девяносто девять процентов.
- А кто она? - спросил он.
- Я не могу тебе этого сказать. Зато могу заверить, что пока ты с нами, никакая опасность тебе не угрожает.