Лео Сухов – Вечные Пески. Том 5 (страница 18)
Это сработало. Суета на стенах поутихла, а вскоре ворота приоткрылись, и наружу вышел один человек. Судя по доспеху и умению себя держать, регой.
Возможно, даже из царских, но обедневших родов. Шёл он спокойно, не торопясь, не озираясь на крепость. Просто шёл поговорить.
И я, спустившись на землю, двинулся ему навстречу. Тоже пешком. Мы встретились на полпути к крепости. Сюда уже не долетали стрелы, но можно было быстро вернуться под защиту стрелков. Мужчина, вышедший на переговоры, был довольно молод — лет тридцать всего. Но видно было, что успел где-то повоевать. Лицо показалось мне смутно знакомым. Однако я не сразу вспомнил, где именно его видел.
— Регой Ситранас, — представился он. — Командир гарнизона крепости Страж.
Мужчина на миг замолчал. А затем, прежде чем я успел ответить, добавил, внимательно следя за моим лицом:
— Прошу представиться, как велят Законы Воды и Песка!
Я удивился, но виду не подал. Только улыбнулся на слове «Пески».
— Я уважаю Законы Песка и Воды… Мир тебе, регой Ситранас, пусть всегда найдёшь ты тень в полуденный зной. Моё имя Ишер. Я триста пятнадцатый номер Гильдии Наёмников Илоса и воевода, возглавляющий большую часть людей за моей спиной. Со мной караван первого купца Священного Храма Нааны, что направляется в Святилище, — от меня не укрылось, как поморщился Ситранас на упоминании храма и города. — Я сопроводил её сюда согласно заключённому контракту.
Закончив, я снова посмотрел на командира. А затем дважды повторил его имя, вспоминая:
— Ситранас… Ситранас…
И лишь потом уверенно кивнул:
— Вторая триосмия внутренней стражи Замка Водопада.
— Ты же Ишер из внешней стражи Кечуна! — вспомнил он, разулыбавшись в ответ. — Добро пожаловать в Страж, братишка!.. И если поручишься за этот караван и своих людей, то и они пускай заходят…
Глава 106
Караван медленно подтягивался к распахнутым городским воротам. И хотя стража косилась на наше войско с подозрением, но для их командира моё слово оказалось важнее. Когда-то давно Кечун и Долгая Осада пережевали нас всех и выплюнули, слепив в единое целое. И хотя затем мы разошлись по жизни своими путями, это чувство плеча никуда не исчезло.
— Разместим твоих в городе! — пообещал Ситранас. — Половина домов стоит пустой: люди либо свалили в Святилище, либо в Междуречье… Танас! Танас! Покажи гостям, где разместиться.
— Моих людей отдельно от людей купца! — не мешкая, попросил я.
— Вот сам Танасу сейчас и растолкуешь! — кивнул Ситранас. — Я, в рот мне ноги, вообще не понимаю, кто у тебя там кто…
Я отошёл от регоя и жестом позвал Истора с Тадаром. И, показав на воина, которого определили нам в помощь, дал указания:
— Нас разместят в городе. Селитесь рядом, а Наану с её людьми отдельно. Лучше всего сначала её заселить, а уж потом ищите дома для себя. Про дежурных не забываем. Мы хоть и в городе, но практически пустом. А значит, будьте готовы ко всему.
— А ты? — уточнил Истор.
— Пообщаюсь с регоем Ситранасом. Он ветеран Кечуна, и мы шапочно знакомы. Может, он мне растолкует, что за дерьмо здесь творится, — пояснил я.
— Ясно, воевода! — ответил Тадар. — Всё сделаем!
— Иди общайся! — подтвердил Истор.
— Готов? Разобрался со своими? — спросил Ситранас, когда я вернулся к нему.
— Указания раздал, а дальше справятся без меня, — подтвердил я.
— Тогда пошли в крепость, накатим по маленькой! — регой хлопнул меня по плечу.
— Подожди, у нас гостинец для тебя… — опомнился я, огляделся, нашёл глазами ближайшего сотника и заорал: — Гвел! Гвел! Найди трофейные телеги и выжившего! Катите их сюда!
— Что за телеги? — насторожился Ситранас.
— Да вот вчера наткнулись на твоих, похоже… — пояснил я, пока к нам подкатывали трофеи. — Одна триосмия, командир не представился. Мы помогли им, когда на них напали полторы сотни оборванцев. Оборванцы утверждали, что твои люди у них уголь увели.
— Да на кой мне их уголь⁈ — искренне удивившись, воскликнул Ситранос.
— Знаешь, на кой кому уголь, я разбираться не стал, — пожал я плечами. — Помог твоим, разбойников допросил, ну и… Казнить не стал. Не такие уж они и разбойники, как оказалось. Отпустил с миром.
— Ну и правильно. Нечего со стионцами отношения портить! — поддержал меня Ситранос.
— Я так и не понял, что у вас здесь творится, — честно добавил я. — Но явно какое-то дерьмо…
— О-о-о-о-о! Брат, это ты верное слово подобрал! Ты просто размеры дерьма представить не можешь!.. — безрадостно хохотнул Ситранос. — Ну и что там с телегами и моими людьми?
— Сегодня утром мы набрели на их лагерь, — объяснил я. — По всему выходит, что они друг с другом передрались насмерть. И те, которые победили, ушли, бросив телеги.
— Дева Воды!.. Вот же… — Ситранос побледнел, помрачнел, но взял себя в руки и махнул рукой. — Я, честно скажу, сам ни демона не понимаю…
— Мы тоже. Однако телеги и одного выжившего захватили с собой. Выживший не в себе. На вопросы не отвечает. А телеги целы, да и пайки на месте.
— И как это мымра из Священного Храма лапу на них не наложила? — удивился Ситранос.
— Пыталась выкупить, конечно… Но я её послал, — улыбнулся я.
— А ты знаешь, что она сама везёт? — спросил регой, снова помрачнев.
— Догадываюсь, — ответил я. — Ты её, надеюсь, грабить не будешь?
— Не-не… С этими храмовыми бабами лучше не связываться, брат. Там у них сейчас серьёзно всё… Ограблю её и, считай, труп… — он вздохнул. — Я-то знаю, что эта стерва олово, небось, набрала. Опередила караван из Приречья и всё, что могла, вывезла. Караван через нас прошёл недавно. А ей больше неоткуда идти, судя по новостям с севера и запада.
— Надеюсь, приреченским олова тоже хватит… — нахмурился я.
— Воевода! Ишер! — это подошли илосцы, ведущие выжившего, который по-прежнему бормотал себе под нос. — Как ты и просил!.. Телеги тоже подтянули!
— Спасибо, ребята! Идите отдыхать! — кивнул я.
— Тележечки! Еда! — обрадовался Ситранис. — Этого теперь надолго хватит! А это у нас Ферш… И что он там бормочет?
— Не вовремя, номер, уже, не сейчас… И всякое тому подобное по кругу, — пояснил я.
Ситранис подошёл к воину, прислушался и, прочистив ухо, помотал головой.
— Бред какой-то, — согласился он. — Танас! Танас!.. Ай, демоны, я ведь его уже подпряг… Линош! Линош! Забери телеги, это наши все! Тащите их в амбар!
— Ясно, командир!
— Пошли, Ишер! — предложил Ситранис. — Пошли ко мне в кабинет, там посидим. Может, заодно Ферш прочухается…
Регой потянул выжившего за собой, а тот послушно пошёл за командиром, раз за разом повторяя свои излюбленные словечки, но таким тоном, будто жаловался. Я отправился за этими двоими следом.
— Да-да, Ферш! Дам тебе выпить, бедолаге! — на особенно жалобный пассаж ответил подчинённому регой, а затем повернулся ко мне с хитринкой в глазах. — Ишер, братишка, а тебя твои вроде воеводой называли?
— Да, было такое, — кивнул я.
— А ты не тот ли воевода, который прошёл по землям ханств, загнал их всех воевать с демонами, а сам освободил пленников из Рамдуна и свалил в Эарадан? — пряча улыбку во взгляде, спросил Ситранис.
— Было такое… — усмехнулся я.
— О-хо-хо! А ты молодец! Прямо красавчик! — оценил Ситранис, наконец, расхохотавшись и хлопнув меня по плечу. — Я ещё тогда подумал, что ты и есть тот самый воевода, когда новости услышал!.. Подумал, ну кто ещё Ишером ребёнка назовёт в наше-то время⁈
Тем, кто не знаком с двумя древними языками, дошедшими до наших дней, стоит знать: моё имя на одном из них означает «ошибка». Вообще-то мои родители считали ошибкой не меня, а мой пол — потому что были уверены, что родится девочка. Но, демоны забери всех зубоскалов, кто будет узнавать подоплёку, если «и так всё с тобой, Ишер, ясно»?
— А ты хорошо потоптался на западе! А к нам-то какими судьбами? — отсмеявшись, уточнил Ситранис.
— Так я потом на Сером Угорье демонов гонял. Но там уж больно крупные толпы шли в последнее время, — объяснил я. — Пришлось уходить на восток. Думал побродить вдоль Пограничных Холмов, повырезать тут гадов…
— Ценю! — Ситранис вновь хлопнул меня по плечу. — Достойно… Только это здесь, понимаешь, на гнилой стручок никому не нужно, братишка… Здесь, чтоб их всех гнуры драли, такой беспорядок в головах!..
Регой замолчал и остановился. Я тоже встал рядом, глядя на него. Когда Ситранис вновь заговорил, у него в голосе была такая тоска, что даже жалко его стало:
— Слушай, как всё просто было там, в Кечуне, а?.. Вот люди — это свои. Даже придурки — свои. Все понимали, что враг — это демоны. Как они появлялись, сразу обиды и драки в сторону, и мы толпой шли бить демонов. А здесь у нас что? Я даже не знаю, кто из людей против кого воюет! Понимаешь? Одни морщатся при упоминании Законов Песка, другие готовы за кусок угля удавить… Откуда в местных людях злоба такая ненормальная, Ишер?
— Поверь, в ханствах не лучше, — заметил я. — Они вообще Законы Песка и Воды забыли. Только и делают, что врут друг другу и предают один другого. Я столько за всю жизнь не врал, сколько там за одну четверть приходилось. Я даже… Слушай, мне там одному хану яйца пришлось отрезать, чтобы привести в чувство союзных мне на тот момент ханов!