18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лена Хейди – Госпожа для отверженных – 3 (страница 11)

18

– Госпожа Натали, это пришло сейчас по магической почте. Все отправления проходят строгий магический контроль безопасности, так что смело можете открывать: письмо не пропитано ядом и не обработано никакими заклинаниями. Наши бытовики его тоже проверили на всякий случай. Сказали, что всё в порядке.

– А от кого оно? – я повертела этот предмет в руках.

– Неизвестно, – развёл руками мой телохранитель и отошёл в сторону.

– Ясно. Интрига… – отозвалась я и, поскольку мои пальцы были немного испачканы краской, я передала послание Джереми: – Открой, пожалуйста.

– Тут написано всего два слова, – нахмурился мой художник. – «Сильно соскучился». Ниже нарисовано сердечко и подписано: «Твой Ж. Ж.». Этот шмель всё никак не успокоится…

– Вот ведь засада… – тяжело вдохнула я. – Я так надеялась, что после нашего эпичного свидания этот жук обо мне забудет. Я же не обязана на это отвечать, ведь так? – посмотрела я на Джера. Он лучше меня знал местные традиции.

– Конечно нет, – заверил мой друг. – Можно я кину это в топку?

– Не надо, – покачала я головой. – Просто положи куда-нибудь на всякий случай. Вдруг когда-то это станет уликой в суде, что он меня преследовал?

– Если дойдёт до такого, то до суда он не доживёт, – уверенно ответил Джереми, но мою просьбу выполнил: не выкинул это послание, а вручил Ирнелу на хранение.

Я попыталась снова сосредоточиться на творчестве, но опять не дали.

– Госпожа, вы только не волнуйтесь, но вам ещё одно письмо, – второй раз подошёл ко мне Ренни. – И снова без подписи. Правда, конверт выглядит по-другому – не серебристый, а белый глянцевый. И форма у него квадратная.

– Давай сюда, – тяжело вздохнула я и открыла послание.

«Драгоценная моя гранд-дама! Это очень жестоко с твоей стороны – совершенно меня игнорировать. А я очень тщательно исполняю все наши договорённости. Неделю назад я пришёл вечером в кафе «Лиана» – на наше свидание, но ты так и не явилась. Я так надеялся, что ты расскажешь, как прошло заседание Совета, а я подгоню тебе первую тройку затейников, чтобы ты устроила им экзамен. И все эти дни ты меня избегаешь. Не приходишь на рынок в мой шатёр, не отправляешь мне курьеров с посланием. Я пребываю в печали и совершенно не знаю, куда девать десять найденных для тебя художников. Они мне уже все стены шатра изрисовали! Отправляю это письмо в надежде докричаться до моей недосягаемой звёздочки. И очень жду от тебя ответа! С любовью, – твой А. Л.»

– Это от Азамата Лаудена! – воскликнула я, хлопая рукой по лбу. – Бездна, я совсем про него забыла! Он ждал меня на встречу в кафе, а у меня это совершенно из головы вылетело. Именно в тот вечер приехала Руфина и привезла свой договор, так что мне было вообще ни до чего.

– Что ему ответить? – уточнил мой секретарь, а по совместительству телохранитель.

– Ничего, Ренни, – мотнула я головой. – Я сама ему напишу. Мне надо только вымыться и переодеться, а то у меня все руки в багряной краске. Подумает ещё, что я бумагу кровью заляпала, – хохотнула я.

– Госпожа, вам курьер послание принёс, – подошёл к нам Норман.

– Ещё одно? – опешила я и криво усмехнулась: – Сегодня какой-то почтовый день.

– Бытовики его проверили, опасности нет, – юрист протянул мне большой золотистый конверт.

Конечно же, снова без подписи.

Внутри обнаружилась лишь среднего размера открытка, на котором была изображена шикарная белая роза. А на обороте было написано только одно: «2%». Даже без подписи.

– И что это значит? – удивлённо вскинул бровь Джереми. – Это шутка такая?

– Боюсь, что нет, – мрачно ответила я. – Это послание от Тома Сариньона. Помнишь, на нашей встрече он мне сказал: «С виду вы как изящная белая роза – нежная, утончённая, восхитительная. Но при этом у вас железная деловая хватка. Вы умеете считать деньги и зарабатывать». А потом он заявил, что готов даже пожизненно перечислять мне один процент с прибыли, которую будет приносить Зооарена. Теперь, видимо, он решил повысить сумму и предложил мне уже два процента с прибыли. Ставки растут. Хотелось бы ему сказать, куда он может засунуть эту открытку и своё щедрое предложение, да Короли подиума запретили мне к нему ездить.

– У вас будет возможность озвучить ему своё пожелание, поскольку маркиз Сариньон приехал в Ривас сам, – произнёс Норман, посмотрев в окно.

Глава 16. Дикая выходка

Натали

*

– Что??? Хозяин Арены в Ривасе? – внутри всё оборвалось, и я кинулась к окну. – Как его пропустили в поместье? – я лихорадочно зашарила взглядом по своим владениям, пытаясь разглядеть фигуру маркиза и в душе молясь, чтобы белые гладиаторы находились сейчас как можно дальше от него.

Если Том увидит Каса, Райта и Логана – он меня уничтожит. И всех, кто мне дорог.

– Нет, его не пропустили внутрь, – заверил Норман. – Видите – там, за воротами, сверкает позолоченная крыша его кареты?

– Ты уверен, что это именно его карета? – чувствуя небольшое облегчение, выдохнула я.

– Да, я хорошо рассмотрел его транспорт вчера, когда мы ездили к нему в Гранд, – кивнул Норман. – Я ещё тогда про себя отметил, что, судя по его повозкам, этот парень любит шик и вычурность.

В этот момент в мой кабинет в художественной мастерской вошёл встревоженный Карл:

– Госпожа, к вам прибыл маркиз Том Сариньон. Требует вас на разговор.

– Прямо-таки требует? – удивился Норман.

– Да, и очень настойчиво. Кстати, у него крупный фингал и правый глаз сильно опух, – добавил мой телохранитель.

– Может, по дороге на него напали, и он обратился в Ривас за помощью? – озадаченно предположил Джереми.

– Сейчас выясню, – тяжело вздохнула я, понимая, что проигнорировать раненого соседа не получится.

Времени на переодевание не было, и я отправилась к воротам в чём была – в скромном платье, испачканном краской.

– Норман, вели Касу, Райту и Логану срочно спрятаться в моей спальне. Туда маркиз точно не сунется, – дала я задание своему помощнику.

– Может, снова отправить их в лес за ягодами? – предложил вариант Джереми.

– Нет, им не стоит так часто выходить за пределы Риваса, это большой риск, – отозвалась я.

– Сейчас отведу их в ваши покои, – ринулся выполнять указание Норман.

А я подошла к воротам одновременно с подбежавшими туда Ирнелом и Майклом.

Майкл старался всегда быть рядом со мной, но когда я после обеда отправилась писать картины – его позвал к себе целитель Эрик, чтобы посмотреть, насколько хорошо тот восстановился после тяжёлого ранения с большой потерей крови.

А сейчас Майкл снова рванул ко мне – и очень даже вовремя.

– Спорим, что этот социопат сам себе фингал поставил, чтобы найти повод заявиться в Ривас, – криво усмехнулся Джереми.

– Сейчас узнаем, – сдержанно отозвалась я.

– Открыть большие ворота, госпожа? – с готовностью вытянулись передо мной в струнку охранники.

– Просто выпустите меня. Карету пропускать сюда не нужно, – ответила я и сама вышла к Тому на дорогу.

Джереми, Майкл, Ренни, Ирнел и Карл – вместе со мной, как надёжная команда поддержки.

– Доброго дня, маркиз. Чем обязана столь внезапным визитом? – ровным тоном спросила я, подходя к карете, из которой выпрыгнул мой сосед.

Увидев его лицо, я опешила: Карл не преувеличил, когда сказал про крупный фингал и сильно опухший глаз.

Вся правая сторона лица Тома отекла, а багровый синяк вокруг несчастного глаза начал наливаться яркой синевой.

– Для кого-то этот день является добрым, дорогая гранд-дама, но только я не из их числа, – криво усмехнулся Том и тут же поморщился от боли.

– Что с вами случилось? – изумлённо спросила я. – На вас напали разбойники или вы сами решили поучаствовать в боях на Арене? Вам принести исцеляющий артефакт?

– Неужели вы думаете, что я настолько беден, что у меня с собой нет даже элементарного лекарского набора? – фыркнул он. – Я решил явиться к вам именно в таком виде, дорогая Натали, и высказать претензию. Это именно по вашей вине мне изуродовали лицо!

– В смысле? – ошарашенно застыла я.

– Утро началось прекрасно: дивный сад благоухал, птички пели, бабочки купались в ярких лучах дневного светила. Я позавтракал, нашёл для вас подходящую открытку и подписал её, – начал издалека маркиз.

– «Два процента», – понимающе кивнула я.

– Вижу, вы её получили и прочли, –одобрительно кивнул Том.– Так вот, я отдал эту открытку секретарю и приказал ему найти подходящий конверт и отправить вам. А через минуту после этого ко мне в поместье заявился маркиз Жермен. Он почему-то решил, что я являюсь вашим женихом, и в жёсткой форме потребовал, чтобы я оставил вас в покое.

– Жан?! – ахнула я.

– Настоятельно прошу вас разобраться со своим поклонником и доходчиво ему объяснить, что если он ещё раз сунется в Гранд, то сильно об этом пожалеет, – заявил Том.

– Не знаю, должна ли я извиняться за странные действия этого случайного знакомого, но в любом случае мне очень жаль, что так вышло, – сказала я, лихорадочно прикидывая в уме, какие неприятности, в том числе судебные, может теперь устроить мне Сариньон из-за дикой выходки пирата.

Глава 17. Импровизация