реклама
Бургер менюБургер меню

Лена Бутусова – Последний свет его Утренней звезды (страница 5)

18

– А что мы могли сделать? – Келдыш виновато развел руками. – Я – врач, Михаил – космоаграрий, оба не молоды. К тому же не военные…

– Но потерю орбиты станцией Горский все-таки предотвратил. Временно или нет, пока не понятно, – Такер задумчиво потер подбородок. – Интересно, как, если, как вы говорите, системы станции вышли из строя?

– Они не то, чтобы вышли из строя, – Келдыш замялся. – Я же сказал вам, что она перехватила контроль.

– Опять она! – от резкой реплики командира профессор вздрогнул:

– Она – станция. Искусственный интеллект «Утренней звезды».

– Но это невозможно, – из комлинка Такера послышался голос Мысина, уже не столь чистый, как раньше, искажаемый помехами. – Искусственный интеллект не способен причинить вред человеку. Это прописано в корневом скрипте любой самообучающейся программы, это база.

– И, тем не менее, это случилось, молодой человек, – Келдыш ответил, вновь повысив голос, чтобы его было слышно через комлинк. – Как вас кстати зовут? Вы не представились.

– Простите, – в комлинке зашуршало, – Кир Мысин, старший программер отдела внедрения ИИ.

– Это он поймал ваш сигнал о помощи, – Лиза сочла нужным уточнить важный момент.

– Значит, именно вам, мистер Мысин, мы должны быть благодарны? – Келдыш сделал слабую попытку улыбнуться.

– Пока что не за что его благодарить, – Такер прорычал в комлинк. – Это его стараниями мы остались без двигателей.

– И без связи с Землей, командир, – Кир добавил виноватым голосом.

– Без связи… – Лиза эхом повторила его слова.

– Я всегда знал, что закончится чем-то подобным, – Такер качнул головой и проговорил негромко, поиграв желваками на скулах. – Мы слишком увлеклись игрой в богов, сотворив идеального, как нам казалось, слугу в виде самообучающегося интеллекта. Вот он и выучился – принимайте последствия.

– А я подозреваю, что здесь не обошлось без диверсии, – профессор Келдыш сокрушенно покачал головой. – Уверяю вас, здесь приложил руку человек, уж больно все складывается… одно к одному.

– Вы, правда, так считаете? – Такер спросил изменившимся голосом, и ученый непонимающе покосился на него.

Командир продолжил:

– Тогда тем более нам нужно как можно быстрее уносить отсюда ноги. Не хотелось бы стать мучениками во имя чьей-то нелепой веры или безверия в искусственное божество.

Глава 3

– Пока еще функционирует наша внутренняя связь, возвращаемся на корабль, – Такер принялся распоряжаться с присущей ему самоуверенностью. – Раненому нужна помощь, к тому же там работает система жизнеобеспечения. Так мы получим запас времени на принятие решений.

– Но как же Лучезар? – Лиза страдальчески нахмурила брови.

– Весьма велика вероятность того, что он мертв, детка, – слова командира прозвучали едва ли не радостно, и Лиза, прекрасно считав его интонации, проговорила с возмущением:

– Он жив! Лучезар слишком умен, чтобы погибнуть просто так…

– Не просто так, а спасая несколько десятков тысяч человек, – зачем-то Келдыш решил тоже вставить свою реплику, но осекся под горячим взглядом Лизаветы.

Девушка проговорила твердо, не терпящим возражения тоном:

– Я не уйду отсюда, не попытавшись отыскать его. Возможно, ему нужна наша помощь…

– И как ты предлагаешь искать его? – Такер начинал злиться, но держал себя в руках, пытаясь сохранить лицо перед подчиненными.

– По сигналу браслета. Наша внутренняя связь ведь работает. Пусть Мысин ведет нас к источнику сигнала. Я могу сходить за ним сама, если вы боитесь, мистер Такер, – девушка добавила с ехидцей в голосе, видя, что командир собирается возражать.

– Куда ты собралась в одиночку, девочка? – он скептически вскинул брови. – У тебя другие обязанности. В команде раненый, ты должна оказать ему помощь.

– Профессор Келдыш тоже врач, он сделает все, что нужно, еще лучше меня, – Лиза упрямо уперла руки в бока.

– Вот именно поэтому я просил руководство набирать отряд из военных, – Такер поиграл желваками на скулах. – Тех людей, которые понимают, что такое прямые обязанности и прямой приказ руководства. Но мне подсунули вас всех! – он раздраженно зыркнул на Лизу, но увидев в ее глазах непролившиеся слезы, которые она упрямо прятала за вызывающим поведением, смягчился. – Хорошо, мы со Смитом вернемся за ним, как только отведем других пострадавших на наш корабль.

– Спасибо, Майк, – Лиза улыбнулась мужчине, очень сдержанно, но даже от такого небольшого проявления симпатии Такер воспрял и принялся командовать с удвоенным рвением.

– Мистер Келдыш, в оранжерее есть еще кислородные комплекты?

– Не уверен, – ученый рассеянно оглянулся, словно ожидая увидеть скафандры прямо за своим плечом.

– Ясно, – Такер выдохнул, сдерживая раздражение. – Смит, обыскать оранжерею на предмет всего, что можно применить для транспортировки гражданских по коридорам станции в условиях отсутствия воздуха. Лизавета Петровна, подумайте, какие из имеющихся приборов можно использовать. У нас всего три штурмовых комплекта, а человек теперь пятеро. А ваш героический Горский, судя по всему, забрал из оранжереи все кислородное оборудование.

От полного обращения по имени отчеству Лизе стало неуютно и холодно. Впрочем, с Такером ее не связывали никакие отношения, кроме рабочих, чтобы обижаться на него за такое. Никакие, кроме его явной упрямой симпатии к ней, и ее медленной капитуляции под его напором.

Лиза растерянно оглядела оснащение оранжереи – большей частью нерабочее – автополив, атмосферные датчики, ультрафиолетовые лампы. Все это не годилось в качестве спасательного снаряжения. Внезапно ее осенило:

– Кислородная маска! У меня же есть портативный аппарат для вентиляции легких. Запас кислорода в нем невелик, но на дорогу до корабля должно хватить.

– Лиззи, ты молодчина! – Такер белозубо улыбнулся девушке, но та лишь поджала губы в ответ. Ее очень раздражала эта искусственная улыбка Такера. Никогда не было ясно, насколько она искренняя.

– Ты не только красавица, но и умница, – Келдыш благодарно кивнул Лизавете, – не зря я поставил тебе высший балл на экзамене.

– Осталось найти еще что-то для мистера Верховцева, – командир озабоченно покосился на второго ученого. После уколов Лизаветы ему стало чуть лучше, и он уснул. Однако транспортировать тяжелораненого нужно было очень осторожно.

Пытаясь решить непростую задачу, Лиза обратилась к Келдышу:

– Скажите, профессор, а как вы написали на борту станции призыв о помощи? Вы выходили в открытый космос? У вас должны быть скафандры…

– Какой призыв? – ученый непонимающе нахмурился.

– На внешней обшивке станции руками человека написано SOS, – Такер тоже нахмурился.

– Но мы ничего не писали, у нас с Михаилом нет опыта работы в открытом космосе, – профессор покачал головой.

– Возможно, есть еще выжившие, о которых вам не известно? – командир продолжал допрос.

– Исключено.

– Вы уверены, что на станции нет посторонних, мистер Келдыш? – Такер с раздражением дергал уголком рта, но старался держать уважительный тон.

– Посторонних здесь быть не может, – ученый даже прикрыл глаза в доказательство уверенности в своих словах, – но единственный человек, чью гибель я не могу засвидетельствовать лично, это доктор Горский. Тела остальных членов экипажа я видел сам. А его – нет.

– Выходит, он не только остановил падение станции, но еще и написал нам предупреждение, выйдя погулять в открытый космос без скафандра, – Такер презрительно скривил губы. – Прямо волшебник, а не человек.

– Предупреждение, которому мы не вняли, – Лиза тут же огрызнулась в ответ. Внезапно ее осенила догадка:

– Профессор Келдыш, а радиосигнал о помощи кто отправил?

– Радиосигнал? – пожилой мужчина непонимающе прищурился. – Радиосигналы не используются уже лет сто пятьдесят. Не радио –импульсный сигнал автоматически отправляется на Землю при любой серьезной аварии. Это автономная система, она должна была отработать в экстренном режиме.

– Должна была, но не сработала, – командир задумчиво потер переносицу.

– Не понимаю, – во взгляде ученого было сомнение.

Лиза пришла ему на помощь:

– Ни один импульсный сигнал с «Утренней звезды» на Землю не поступал. С вами вообще невозможно было выйти на связь. Единственное, что мы засекли, это радиосигнал SOS.

– Мы его не отправляли, – ученый покачал головой. – Здесь нет нужного для этого оборудования, это ведь оранжерея, вы же понимаете, – он виновато улыбнулся.

– Значит, тоже Горский? – Такер проговорил полуутвердительно. – Я начинаю его побаиваться, – он невесело усмехнулся. – И уважать.

Придумать способ спасения лежачего больного оказалось непросто, но в итоге Смит, которого Лиза искренне полагала не шибко умным ввиду его неразговорчивости и специфической внешности, предложил весьма оригинальное решение.

– Мы можем использовать капсулу для транспортировки саженцев, – он прогудел низким голосом, вполне соответствующим его росту и богатырской комплекции. – Она герметична и почти соответствует по размеру.

– Чем он будет в ней дышать? У нас нет лишних баллонов с кислородом. Ведь нет, Лиззи? – Такер покосился на девушку, задумчиво теребя щетину на подбородке.

Она отрицательно покачала головой.

– Можно поместить внутрь капсулы algae venetus, – Келдыш бросился к контейнерам с водорослями. – Помогите мне.