Лена Бутусова – Нагие пески – 2. Пленница Великого Змея (страница 7)
И, наконец, желание вырвалось наружу громким криком. Я дернулась, сотрясаясь от судорог оргазма, и соскользнула с члена, упав на четвереньки. Я застыла на краю бассейна, закрыв глаза и дожидаясь, пока сладкие конвульсии внизу живота не утихнут.
Наконец я почувствовала на лице прохладные свежие брызги. Вымученно улыбнулась и открыла глаза, заглянув внутрь источника.
Резервуар был пуст.
Глава 4. Неожиданные союзники
Рядом со мной, прямая и напряженная, стояла Рина, ожидая прибытия воды. Мгновения шли, ощущение брызг на лице пропало, но вода в источнике так и не появилась.
– Тасака! – она со злостью прошипела сквозь стиснутые зубы. В сердцах махнула руками, точно стряхивая с них несуществующую влагу.
И вместо капель с ее пальцев слетели ветвистые разряды похожие на небольшие синие молнии. Они веером разбежались по плацу, и под их смертоносными касаниями камень брусчатки взорвался фонтанчиками каменного крошева, а растущая по периметру сочная зелень в одно мгновение почернела и обуглилась. Рогатые ящеры в страхе поджали хвосты, забившись под ноги своим хозяевам-барухам. И только пустынники и их тарлы смотрели на представление Рины спокойно.
А эбин обратила свой гнев на меня:
– Что ты наделала?!!
Я чувствовала сильную слабость. Так бывает после бурного секса, но на сей раз слабость не была приятной и расслабляющей, она была опустошающей. Какую-то часть моей магии Рина, видимо, все-таки позаимствовала. Но то ли ее оказалось недостаточно, то ли что-то пошло не так. Хорошо, что я еще не превратилась в камень, подобно Шиассу. Сердце захолонуло от дурного предчувствия, и я через плечо покосилась на Алрика. Пустынник, измотанный не меньше меня, но живой и невредимый, чуть покачиваясь, стоял позади Рины. Поймав мой обеспокоенный взгляд, он чуть улыбнулся.
– Ничего я не наделала, – язык ворочался с трудом, но я все-таки ответила.
– Вот именно! – Рина нависла надо мной.
На ее пальцах плясали искры, подобные тем, что появлялись на моих ладонях во время секса. Вот только искры Рины приносили не удовольствие, а смерть.
– Остынь, красавица, – Алрик шагнул ближе к нам, намереваясь оттеснить Рину от меня, но эбин тут же выставила перед собой руки, словно хотела оттолкнуть ими пустынника. Разряды на ее пальцах вспыхнули, удлинившись, и став похожими на чудовищные когти.
– К тебе у меня тож-ш-ше есть пара вопрос-с-сов, – она проговорила с пришептыванием, вытягивая шипящие. Точно также иногда разговаривал Шиассу, но от его шепота меня накрывало сладкой истомой, а от голоса Рины по спине побежали мурашки страха.
– Твоя магия на меня не действует, – пустынник ответил с усталостью в голосе и небрежно отпихнул от себя руки Рины. Раздался звук, похожий на звон большого хрустального колокола. Такой же я уже слышала во время церемонии, когда Рина попыталась ударить Алрика своей молнией.
– Ты прав, – женщина опустила руки и улыбнулась с таким дружелюбным видом, словно это не она только что жаждала испепелить все вокруг. – Рисунки на твоем теле нанесены с использованием одного чудесного металла, он защищает тебя от моей магии. Этот волшебный металл хорошо знаком моим сородичам. – И она коснулась висевшего на груди украшения.
Алрик сразу переменился в лице и попятился.
– То-то же, – Рина процедила со злорадной усмешкой и снова повернулась ко мне. Однако ее воинственный пыл угас, и она проговорила уже спокойно, – Ладно, я разберусь, что у вас пошло не так. Возможно, нам действительно придется привлечь к церемонии саске. Харписс! – она окликнула целителя, и тот неторопливо приковылял к ней. – Обработай ее, как положено, – Рина кивнула на меня. – А ты, – она повернулась к Алрику, – следи за ней. Чтобы ни один волос с ее головы не упал. Тронешь ее без моего ведома, избавлю тебя от подобного желания навсегда. И от возможности тоже.
С этими словами Рина красноречиво провела указательным пальцем на уровне паха Алрика, словно отрезая что-то.
Оба мужчины нехотя кивнули, и Рина в сопровождении своей свиты покинула плац.
– Что теперь со мной будет, Харписс?
Опустошенная расслабленность отступила, и теперь меня был озноб. Целитель не отвечал, словно, не слышал меня, погруженный в свои мысли.
– Дрожишь вся, тощая эфа.
Я испуганно дернулась и едва не отшатнулась от пустынника, который накидывал мне на плечи свой плащ.
– Не трогай меня, – неприязненно скривилась, но плащ все-таки взяла.
Наконец, Харписс пожевав губами, проговорил:
– Рина велела обработать твою магию. Идем, не стоит злить хозяйку оазиса.
– И как же давно ты стал ее слушаться, Харписс? – я вспылила. – Как давно она стала тут хозяйкой?
Мне казалось очень странным и страшным, что все так легко пасовали перед этой властной женщиной, и никто ничего не мог ей противопоставить.
– С тех пор, как она показала мне это, – старик болезненно скривился. – К слову, это было последнее, что я увидел.
Я недоуменно повела головой, словно не понимая его, хотя повязка на его лице была красноречивее любых слов.
– Идем, тощая эфа. Старик прав, не стоит злить Рину, – Алрик ожидаемо поддержал Харписса. Впрочем, от пустынника я и не ждала отваги. Однако он продолжал, – Приведем тебя в порядок, поболтаем, попьем
–
– Идем-идем, – приобняв за плечи, Алрик уже настойчиво тянул меня прочь с плаца. – Заодно оденемся, а то мне как-то непривычно разгуливать нагишом. Я же не Наг, – он усмехнулся своему каламбуру, но у меня его попытка пошутить вызвала только досаду.
Однако я подчинилась.
Я думала, что мы снова пойдем в ритуальную камеру, где меня уже дважды сношали каменным членом, но Харписс, едва завернув за угол коридора, остановился у смутно знакомой стенной панели.
– Никого? – спросил в полголоса.
– Все тихо, – Алрик ответил также негромко.
Я недоуменно покосилась на пустынника, а знахарь постучал в стену – два долгих стука, два коротких. Стенная панель тут же отодвинулась в сторону, и пустынник грубо затолкал меня внутрь комнатки и следом вошел сам. Последним внутрь протиснулся Харписс.
Мы оказались в той самой каморке, где Жеймисс напоил меня снотворным чаем перед первой церемонией атаракса. Места в ней было немного, и мы вчетвером сразу заняли ее почти полностью. Алрик прижался ко мне со спины, и я почувствовала, что, несмотря на обстоятельства и изматывающую церемонию, он снова хотел меня.
– Теряешь волосы, тощая эфа, – пустынник провел рукой по моей спине, собирая с нее выпавшие волосинки. – А я за них отвечаю кое-чем повесомее, чем моя жизнь.
Я хотела ответить, но меня прервал Жеймисс:
– Пока ждем, давайте выпьем чаю, – и улыбнулся искренней добродушной улыбкой.
Я только недоуменно хлопала глазами:
– Жеймисс, то, что ты любишь
– Все любят чаечек, – толстяк пожал плечами.
– Мы ждем кого-то еще? – я все-таки вывернулась из рук пустынника и опустилась на коврик в самом уголке каморки. Напротив меня с кряхтением присел Харписс.
– Да, госпожа любит, чтобы ее ждали, – Жеймисс закатил глаза.
– Госпожа? – я скривилась, и в этот момент в дверь постучали – два длинных стука, два коротких.
Алрик кивнул Жеймиссу и аккуратно приоткрыл вход. В образовавшуюся щель скользнула Нагайна.
– Нас здесь точно никто не найдет? – девушка спросила вместо приветствия.
– Если ты не привела за собой хвост, то нет, – пустынник окинул ее оценивающим взглядом.
Нагайна ответила ему тем же, задержав внимание на его обнаженном достоинстве:
– Где же ты потерял свою последнюю одежду, Алрик-бродяга?
– Твоя мамочка отобрала, – мужчина процедил недовольно и повернулся к Жеймиссу. – Есть у тебя что-нибудь накинуть?
– Один момент, – толстяк нырнул в стенной шкаф и секунду спустя показался с яркими шароварами в руках. – Такое подойдет?
– Подойдет, – Алрик рывком выхватил одежду, натянул на себя и бесцеремонно плюхнулся на коврик рядом со мной.
– Она мне не мать! – Нагайна тряхнула гривой черных волос.
Ничего не понимая, я переводила вопросительный взгляд с Жеймисса на Харписса. Заметив его, толстяк снова улыбнулся и протянул мне чашку с горячим напитком:
– Пей, Риша. Вам с Алриком нужно восстановить силы, а нам всем успокоиться.
Я приняла чашку и неуверенно отхлебнула из нее. Поскольку ничего страшного со мной не случилась, я отпила еще разок. Чай был вкусным. От него прояснилось в голове, а тревожные клещи в груди слегка ослабили свою хватку.
– Атаракса ведь больше не будет? – я спросила, обращаясь к Харписсу, но ответила Нагайна:
– Да, ты сообразительна, – скривилась, – наверно, все-таки не зря отец на тебя глаз положил.
Я вскинулась, собираясь осадить нахалку, но Алрик жестом заставил меня умолкнуть: