Лен Дейтон – Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (страница 582)
Некоторое время они молчали.
– Обойдемся и без него, – сказала она немного погодя.
Радок горько улыбнулся.
– Думаю, что все-таки он был нужен нам, подружка. Но раз так, мы пойдем и одни.
– Я, наверное, говорила вчера чересчур резко.
Радок покачал головой.
– Может быть. Но ты правильно поступила. Это надо было сказать. Оно и к лучшему, что его не будет с нами, если он всеми потрохами против того, чтобы помогать нам в нашем деле.
– Так что же мы будем сейчас делать?
Он-то знал, чем хотелось бы ему заняться.
– Я говорю о деле, – произнесла она, догадываясь, что у него на уме.
– А я и так думаю о нем. Если бы не это, мир быстро бы обезлюдел.
Неожиданно дверь распахнулась. Радок рванулся к оружию, и его пенис выскочил наружу из-под белья.
– Макс! – вскрикнула Фрида.
– Спрячь-ка свою штуку, парень, – обратился Макс к Радоку. – Вид у тебя просто ужасный!
Радок начал суетливо оправлять свое белье.
– Я сходил на разведку, – продолжил лесничий. – Чертовски хороший денек! Давно такого не было.
Радоку хотелось закричать: «Слава богу!» – поскольку Макс не убежал, но он сдержался.
– Снег прекратился, – говорил между тем Макс. – Ясно и солнечно, черт возьми! А вы тут возитесь, как кролики в норе. Пора идти. Патрулей не видно. В небе – тоже никого. Мы должны сегодня же уйти повыше в горы.
– Может, нам стоит сперва заглянуть в карту, – предположил Радок, надев наконец брюки.
– Может, и стоит, – отозвался старик.
Макс сделал свой выбор.
Радок достал карты. Фрида тем временем приготовила немудреный завтрак из хлеба и сыра. Никакого кофе: нельзя было разводить огонь и пускать дым из трубы, поскольку они ушли не так уж далеко от имения фон Траттенов.
– Да, так можно пройти, – согласился Макс, изучив по карте намеченный Радоком маршрут. – Однако нельзя забывать о том, что нам придется еще пересечь границу, а это не так уж просто.
Он говорил, косясь на мелкие надписи на карте и качая головой.
– Мы придумаем, как сделать это получше, когда подойдем к границе, – произнес Радок. – Послушаем, кто что говорит. Понаблюдаем за передвижениями военных. Может быть, даже свяжемся с партизанскими группами в том районе. Я видел полицейские рапорты о таких группах и именно в тех местах.
Макс кивнул:
– Я тоже слышал об этом. Но я знаю те места и все перевалы и тропы. После такого снегопада по ним можно будет пройти спустя лишь несколько недель.
Они молча и жадно ели хлеб и сыр. Макс, не обращая внимания на крошки вокруг рта, показал скрюченным, прокуренным пальцем на северную часть австрийско-швейцарской границы около озера Констанс[79].
– Брегенц… Я слышал про этот город.
– Вы с ума сошли! – воскликнул Радок. – Он же расположен в долине. Там негде скрыться, и, кроме того, в тех местах повсюду патруль. И если мы попытаемся в этом районе переправиться через Рейн, то будем у всех на виду, как подсадные утки.
Макс никак не отреагировал на эти слова.
– Да, красивый город, – гнул он свое. – Мне рассказывали о нем. Улицы, обсаженные цветами, спускаются прямо к озеру. Город такой старый, что аж дух захватывает.
– Из нас этот дух выбьет гестапо, если мы будем там нюхать цветочки, – заметил Радок. – Город наводнен эсэсовцами и гестаповцами. Брегенц – это своего рода столица для западных земель. Идти туда – все равно что совать руки льву в пасть. Еще глупее, чем пытаться проскочить через перевал Бреннер.
Макс аккуратно сложил карту.
– Может быть, – произнес он с чувством собственного достоинства. – Мы еще посмотрим, что и как. Нет необходимости решать это сейчас. Будем двигаться на запад. В течение нескольких дней. А там поглядим. В общем, на запад, без всяких затей.
Так и шли они без затей, как и говорил Макс.
В первый день они, увязая по колено в рассыпчатом снегу, взбирались по лесной тропе на высокогорное плато. Макс брел впереди, чуть ли не инстинктивно угадывая верный путь. Он чувствовал себя в горах как дома. Он был как бы частью их, вроде орла, который парит над покрытыми снегом высокими соснами.
К полудню они добрались по северному склону горы Иоахима до зоны альпийских лугов. Шагали молча. Слышалось только их прерывистое дыхание. Фрида шла наравне с другими, упорно пробираясь все утро по глубокому снегу, будто всегда только этим и занималась. Макс выглядел даже разочарованным, поскольку не мог сказать: «Я же предупреждал, чтобы не брать ее с собой». Она стойко держалась и за полдником с аппетитом ела колбасу с хлебом. И еще морковь на десерт. Собирались прошлой ночью наспех, а посему о разносолах не могло быть и речи.
– Надеюсь, вы взяли достаточно еды? – спросил Радок.
Макс взглянул на него, держа в руках наполовину съеденную морковь.
– Хватит примерно на неделю, если будем экономно расходовать ее. А воды кругом сколько хочешь.
– Хорошо, – проговорил Радок, считая, что их путь не займет больше времени.
После полудня им пришлось снизить темп. Они уже были в зоне альпийских лугов, вознесшейся над городами и долинами. Снег здесь доходил до пояса. Сильное послеполуденное солнце постепенно растапливало его. Одежда Радока промокла насквозь, а сапоги, которые он взял в лавинной хижине, начали пропускать воду, но смазать их было нечем. Зато им не надо было теперь подниматься по горной круче. Они шли по ровному полю. И единственное, что затрудняло их продвижение, – это глубокий снег. Здесь, выше границы леса, было так чисто и светло, что Радок как бы забыл на время о выпавших на них с Фридой невзгодах, о том, что они бегут, чтобы спасти свои жизни и жизни миллионов других людей.
Они мало говорили во второй половине дня, словно не решаясь нарушить расстилавшуюся вокруг тишину. Им удалось еще засветло добраться до второй из известных Максу высокогорных хижин, принадлежавших Альпийскому обществу. Ими пользовались практически только в летнюю пору, на зиму же их закрывали на запор. Это были примитивные строения с единственной жилой комнатой, в которой стояли койки и, как правило, печка. И эта хижина, названная «Магдаленой», не составляла исключения. Зайти внутрь оказалось не столь уж сложно. В углу комнаты, куда они вошли, примостилась печка с запасом дров, вдоль стен разместились койки, а в середине – обеденный стол.
– Надеюсь, мне не придется этой ночью слушать возню молодых любовников, и они, слава богу, дадут мне поспать наконец, – пошутил Макс.
Фрида покраснела, и только теперь, видя вблизи ее лицо, Радок понял, как тяжело дался ей этот переход, хотя она и скрывала всячески, что устала. Нагрузка явно была чрезмерной для нее. А ведь прошел-то всего один день. Что же будет с ней после недели такого пути? Радок впервые подумал, что Макс, пожалуй, был прав, когда возражал против того, чтобы брать с собой женщину. И еще он осознал, тоже в первый раз, что у него нет выбора. Он не мог оставить ее. Не мог идти дальше без нее. Ибо стал пленником своей любви.
Радок с Фридой попытались было устроиться на одной узкой койке, но ему хотелось вытянуться, строить спокойно планы отмщения, и он залез на верхнюю койку. Фрида вроде бы сразу заснула, а Радок все лежал на спине, обдумывая, какой капкан поставить ему для этих тварей, которые гонятся за ними.
Погрузившись в конце концов в глубокий сон без сновидений, позволивший его мускулам хоть немного расслабиться, Радок вскоре, однако, проснулся внезапно от какого-то хныканья. Сначала он не мог понять, что происходит. Но потом вдруг до него дошло, что с Фридой, видимо, не все в порядке. Свесившись сверху, он разглядел в полумраке свою возлюбленную. Девушка, сидя на краю койки, снимала осторожно шерстяные чулки, под которыми скрывались потертости. Отдирая запекшуюся кровь, она тихо стонала.
Радок не стал ее трогать или окликать. Фрида ждала этих тихих ночных часов, чтобы осмотреть волдыри на ногах, и он не стал ей мешать.
Хартман, голый, сидел на краю кровати. Чувствовал он себя ужасно. Поскольку понимал, что потерял буквально все. И что все ускользало от него. А может быть, он ничего не умеет? И не был никогда настоящим оперативником, а его успехи объясняются исключительно тем, что он имел дело только с любителями или дураками? Радок и эта сучка Фрида все время опережают его на один шаг. И в чем заключается этот шаг, Хартману так и не удалось ни разгадать, ни предсказать. Они словно играют с ним. Оставляют для него следы в виде спермы и мертвых летучих мышей.
А тут еще и это унижение. Не смог ничего сделать. Только боль в паху – и все.
– Не тужи, – сказала женщина, лежавшая на постели за его спиной. – Многие парни страдают тем же, разве ты не знаешь? Это пройдет.
Она подмигнула ему грубо подведенным глазом, когда он обернулся к ней. Потом повернулась на спину, вытаскивая изо рта волосы с его лобковой части.
Хартман с отвращением посмотрел на эту проститутку: груди свисали к подмышкам, как расплывшееся масло, на бедрах просматривались синие вены. Она напомнила ему квартирную хозяйку в Клагенфурте. Как ее звали? Казалось, это было так давно, а на самом деле с тех пор прошло всего несколько дней.
– Надо же, как тебя изувечили! – Она показала пальцами с покрытыми ярко-красным лаком ногтями на его распухшие синие яйца. – И чего же ты хочешь?
Ему хотелось заставить ее замолчать, чтобы не слышать ее скрипучего, пропитого голоса. Проделать с нею то же, что уже проделал он со своей квартирной хозяйкой в Клагенфурте. И как дошел он до такого? Или это еще одно упражнение в самоуничижении?