Лен Дейтон – Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (страница 494)
Дверь была не заперта. Зашел Ли Ян с двумя другими мальчишками и, не обращая на меня внимания, сказал Гао Лэю:
– Мы знаем, что ты здесь. Ты принес что-нибудь хорошее?
Я знал, что они подразумевают под «хорошим». Это было то самое, что я видел в гостиной Гао Лэя, то самое, из-за чего я стал менее чистым, чем раньше.
Ли Ян продолжил:
– Я обменяюсь с тобой, когда вернемся в школу.
Гао Лэй на мгновение замялся и сказал:
– Подожди минутку.
Он встал и вернулся в свою комнату. Ли Ян плюхнулся на кровать Цинь Ли, и мы уставились друг на друга. Я спросил:
– Чего уставился?
– Как ты можешь дружить с Цинь Ли? – спросил Ли Ян.
– А тебе какое дело?
– Посмотришь с нами? – сменил он тему.
– Отвали.
– Ты что, такой крутой?
– Нет, я обычный, просто лучше, чем ты.
Еще немного, и мы бы подрались, но тут вернулся Гао Лэй с кое-чем «хорошим», заправленным за поясницу. Он попросил Ли Яна:
– Возьми и иди к себе в комнату.
– Нет, я живу в одной комнате со старостой класса, – возразил тот. – Я пойду к тебе.
– Со мной по соседству живет завуч Чэнь.
– Тогда посмотрим в этой комнате.
– Урод, – сказал я.
Ли Ян ничего не ответил, уставившись на Гао Лэя. Тот подошел, поднял меня и сказал:
– Пойдем, пусть посмотрят.
Выйдя за дверь, я спросил Гао Лэя, чего он цацкается с этим идиотом Ли Яном. Гао Лэй объяснил, что у его отца проект, который зависит от положительной резолюции отца Ли Яна. Так что его поведению нашлось абсурдное, но аргументированное объяснение. Я не имею права винить Гао Лэя, потому что мои последующие действия были гораздо хуже его.
Когда мы с ним вернулись с улицы, то обнаружили, что дверь приоткрыта. Я почувствовал что-то неладное и осторожно толкнул ее. В комнате находились учительница Цуй и завуч по воспитательной работе Чэнь – и смотрели на нас. Завуч Чэнь держал в руках диск. Это был мужчина средних лет, лысеющий, и вид обнаженной женщины на обложке странно не сочетался с его лицом. До того как я переступил порог, Гао Лэй съежился за моей спиной и прошептал: «Не выдавай меня! Я умру, но никогда в этом не признаюсь». И он исчез. Завуч Чэнь похлопал по журнальному столику и жестом пригласил меня подойти и встать рядом с ним. Учительница Цуй смотрела на меня с разочарованием. Завуч Чэнь спросил:
– Чье это? Скажи мне.
– Не мое, – ответил я.
– Кто только что выпрыгнул из окна и убежал?
– Я его не знаю.
– Значит, ты упрямишься…
Оказалось, что после того, как мы с Гао Лэем ушли, Ли Ян с друзьями не закрыли окно. Соседка услышала шум и сообщила завучу Чэню – похоже, это была Фан Лю. Когда завуч и двое учителей постучали в дверь, Ли Ян и двое его друзей выпрыгнули из окна и убежали. Оно было на втором этаже, внизу был газон, так что их лиц не разглядели.
– Даю вам последний шанс, – сказал завуч Чэнь. – Кто были эти трое, которые сбежали?
– Не я.
В этот момент некстати вернулся Цинь Ли – он крайне удивился, войдя в комнату. Завуч Чэнь был очень хорошо знаком с Цинь Ли: начиная с восьмого класса, учительница Цуй часто посылала того к начальству.
– А, так это ты… – сказал завуч.
Цинь Ли не понимал, что происходит. Завуч продолжил:
– Если это не кто-то другой только что выскочил, то это должны быть вы двое. Я ведь не ошибаюсь?
Цинь Ли увидел диск в руке завуча Чэня и все понял. Я сказал только одно: «Это был не я». Но я не мог отвечать за Цинь Ли. Он пошел прямо к своей кровати, забрался под одеяло, надел наушники своего плеера и закрыл глаза, полностью игнорируя учителей и всем своим видом показывая, что собирается спать. Завуч Чэнь улыбнулся и сказал:
– Это уже чересчур… Что ж, спите, приятного сна. Поговорим об этом, когда вернемся в школу. – Он встал в дверях. – Вам помочь выключить свет?
Цинь Ли лежал на кровати, словно спал. Я стоял, не говоря ни слова. Завуч действительно выключил свет. Перед уходом учительница Цуй злобно ткнула меня пальцем в плечо и процедила сквозь зубы: «Что я тебе говорила в поезде? Только зря потратила на тебя свои силы!»
После того как они ушли, Цинь Ли на самом деле уснул. Все это не имело к нему никакого отношения. А я заснуть не мог. В школе «Юйин» за такое выговором не отделаешься, это немедленное отчисление.
Гао Лэй подошел ко мне и сказал:
– Прости, я подвел тебя.
– И Цинь Ли… – ответил я.
– Ты никому не должен рассказывать о Ли Яне.
– Почему?
– Если его поймают, он точно меня сдаст.
– Ты что, хочешь, чтобы мы с Цинь Ли взяли вину на себя? С чего вдруг?
Гао Лэй молчал. Я продолжил:
– Ты хочешь, чтобы я что-то придумал, но я точно не буду за тебя отдуваться, мне это не под силу.
– Понимаю. Подожди, пока я поговорю с Ли Яном, – ответил Гао Лэй.
– Тебе в принципе не надо было связываться с ним.
– Слишком поздно; я не знаю, что делать.
– Так тебе и надо.
Ночи поздней осенью прохладные. Мы стояли вдвоем на балконе, тихо переговариваясь. Цинь Ли мирно спал в лунном свете. Я никогда не верил в интуицию, но ирония в том, что у меня всегда есть предчувствие несчастья. Я смотрел на Цинь Ли, чувствуя необъяснимую грусть. Спокойствие казалось для него непозволительной роскошью, но всякий раз, когда бодрствовал, он боролся с коварной судьбой, не зная ни минуты покоя.
Я сказал Гао Лэю:
– Когда вернемся в школу, придумай версию, как мне все объяснить, до того, как меня вызовет завуч Чэнь.
Гао Лэй ответил:
– Понял. Прости меня, – ответил он.
– Я не злюсь на тебя, но терпеть притеснения больше не хочу.
На следующий день после моего возвращения в школе начались каникулы в честь Дня образования КНР, поэтому уроков не было. Завуч Чэнь не вызывал меня, и учительница Цуй тоже не сказала ни слова. Казалось, они решили подождать семь дней, чтобы разобраться со мной и Цинь Ли. Кошмар становился все длиннее и длиннее. В день праздника завуч Чэнь встретил меня на спортплощадке и, демонстративно улыбаясь, сказал:
– Не бойся, я больше не буду этим заниматься – просто передам все директору, пусть он разбирается. Он сейчас на совещании, а после праздника решит, как быть. Можешь идти домой и хорошенько отдохнуть.
Вернувшись домой, я позвонил Гао Лэю. Тот сказал, что не осмелился поставить в известность родителей – боялся, что его прибьют. Ли Ян точно не признался бы, без вариантов. Он предложил после праздников пойти со мной к директору и во всем покаяться. У его отца хорошие отношения с директором, и, если он сделает какие-то подарки, до исключения не дойдет, отделаемся выговором.
Мы думали, что все спланировали, но в такие моменты судьба играет с нами, и только тогда мы по-настоящему осознаем ее присутствие – никто не ожидал, что произойдет несчастный случай. Утром 5 октября 2002 года Фэн Сюэцзяо позвонила мне и сказала, что сегодня ее очередь идти в школу медсестер, но у нее болит живот и она не хочет идти, поэтому она спросила, могу ли я ее заменить. Будь это в любой другой день, я согласился бы, но я волновался из-за предстоящей встречи с директором через два дня, поэтому у меня совсем не было настроения. Фэн Сюэцзяо на другом конце провода огорчилась:
– Ладно, хорошо, попрошу Цинь Ли проводить меня.