Лен Дейтон – Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (страница 45)
– Я выясню, – пообещала Фиона, – почему ему не дали чрезвычайного кода или как там называется?
– Думаю, что Тренту уготована роль козла отпущения. Мне кажется, они хотели, чтобы мы его поймали. Возможно, им известно все, что мы ему говорим.
– Почему?
– Не ведут подготовку к побегу, открыто заявляют о трех годах… И потом эта дурацкая затея с радио, спрятанным под половицами. Радиопередатчик Тренту вовсе не нужен, он вряд ли умеет им пользоваться. Кажется, Джайлса просто подставили.
– С какой целью?
– Приходит в голову только одно: скрыть, что среди нас действует их агент.
Я думал, она засмеется, но она, напротив, нахмурилась.
– Это серьезно?
– Кто-то работает у нас на самом верху.
– Ты рассказал Брету о своих предположениях?
– Дики считает, что мы должны об этом помалкивать.
– Значит, Дики тоже имеет к этому отношение…
– Какие бы ни были у Крайера недостатки, но трудно поверить, что он двойной агент. Русские никогда бы не стали связываться с таким типом. Я согласился не разглашать ничего из того, что связано с Трентом.
– Буквально ничего?
– Ничего из того, что имеет к нему непосредственное отношение.
Она посмотрела так, словно впервые меня увидела.
– Вы скрываете материалы от Брета? Ты понимаешь, ведь это, по сути, означает, что вы прячете их от генерального и от комитета.
– По сути – да.
– Вы сошли с ума. Тому, что вы делаете, есть название – измена.
– Это идея Дики.
– Велика разница! – с мрачной иронией произнесла она. – Если это идея Дики, ты можешь больше ничего не добавлять.
– По-твоему, это – сумасшедшая идея?
Она покачала головой, давая понять, что уж дальше ехать некуда.
– Не могу поверить, что это происходит на самом деле, что ты несешь абсолютную, смехотворную чушь!..
– Поедем лучше и посмотрим, как наш сын победит на своих олимпийских играх, – предложил я.
– Бедняжка Билли, он уверен, что в самом деле может выиграть.
– А ты не уверена, – заметил я.
– Билли – славный мальчик, – возразила Фиона, – но я знаю, что он придет последним.
– У вас здесь нет буфета, где можно выпить?
– Генеральный приказал, чтобы в «желтой подводной лодке» не было даже запаха спиртного, – пояснила Фиона.
– Подари мне плоскую фляжку ко дню рождения, – попросил я. – Я стану носить ее в заднем кармане брюк.
Глава 17
В школу к Билли мы приехали без четверти восемь. Это была типичная государственная школа, еще в шестидесятые годы спроектированная каким-то архитектором, явно ударенного пыльным мешком. Здание походило на гигантскую коробку из-под обуви. Оно выглядело совершенно непримечательным, если не считать причудливых трещин в цоколе и ржавых потеков на стенах.
Соревнования проходили в огромном зале со стеклянным фасадом, примыкавшим к спортивной площадке. В самой холодной части этого ангара на складных металлических стульях восседало десятка три не лишенных чувства долга родителей. Многие купили программки соревнований. Молодой директор школы, украшенный бородкой и широким цветистым шарфом какого-то провинциального университета, попросил нас поторопиться, поскольку мы опоздали, и тут же напомнил, что без гимнастических тапочек ходить по деревянному полу запрещается. Такой обуви у меня с собой, конечно, не было, пришлось обойти запретное пространство. Мальчики из старших классов приседали под музыку группы «Пинк Флойд», доносившуюся из хрипящего магнитофона.
Рядом с другими родителями для нас места не нашлось. Я помог Фионе взобраться на гимнастического коня, а потом вскочил туда и сам. Директор посмотрел с упреком, словно решил, что я из людей, способных ходить по натертому полу.
Первой в программе значилась эстафета для подростков. На старте они кричали, возились и прыгали. Словом, обычная игра на публику.
Фиона приблизила голову к моей и сказала:
– Я все думаю про Джайлса Трента. Мог ли он надеяться, что в ночь, когда проглотил таблетки, в доме появится его сестра?
– Они оба отрицают, но не исключено, что лгут.
– Зачем?
– Он – потому, что был маменькиным сынком и учился в привилегированной школе, а такие никогда не признаются, что умеют пакостить.
– Ну, а сестра?
– Если бы она призналась, что Трент ее ожидал, его «крик о помощи» оказался бы просто спектаклем, желанием поизмываться над ней, подчеркнуть ее бессилие спасти его.
– Сказать ей такое было бы жестоко. Он не мог ей сознаться?
– Его сестра – женщина незаурядная. Она не признается, что брат продал душу ради того, чтобы у нее был мужчина, а теперь воздает за свое благодеяние.
– На него начали сильно давить из нашего департамента, да еще этот русский связной. Неужели он рассчитывал, что покушение на самоубийство заставит русских отступиться?
– Возможно, – сказал и начал следить за соревнованиями.
Сколько энергии скопилось в этих юнцах! Я почувствовал себя очень старым.
– А может быть, он рассчитывал на то, что после покушения от него отвяжется наш департамент?
– Не знаю, дорогая, – отвечал я. – Это просто мои догадки.
– Твои догадки порой бывают очень близки к истине.
– Спасибо. Много ли женатых мужчин удостаиваются таких признаний от своих жен?
– Я просто хочу усыпить твою бдительность. Ведь жить со мной небезопасно, – сказала Фиона.
Участники соревнований занимали свои места перед началом очередного забега. Бородатый директор все в точности продумал. Рулеткой он определял место каждого участника и при этом одобрительно или неодобрительно кивал. Фиона вглядывалась в маршировавших учеников. Билли не было ни в одной группе. Она вернулась к разговору о Тренте.
– Джайлс поступил так ради сестры. Другой причины встревать у него не было. Ведь русские вышли на него через сестру?
– Нельзя сказать, что он был абсолютно пассивен. КГБ выбирает жертвы только наверняка.
– Не думаю, что это именно так.
– Разве женщина начинается охотиться за женатым мужчиной, рассчитывая только на то, что ему осточертела собственная жена? Нет, она взвешивает все свои шансы на успех.
Я чуть было не произнес вслух имя Тессы, но вовремя спохватился.
– На какие признаки она ориентируется?
– Некоторым людям достаточно подумать, что они смогут сотворить какую-нибудь пакость, и этого им достаточно. Какие ощущения вызывает убийство человека? Что будет, если передать русским информацию? Можно ли тайно содержать вульгарную, скандальную любовницу в квартире на улице Бейзуотер? Вначале эти типы смакуют подобные идеи: они им кажутся сумасбродными. Но приходит день, когда некая идея, ранее казавшаяся невыполнимой, начинает оБретать зримые очертания. Они пытаются прикинуть, с какого конца можно взяться, а потом, шаг за шагом, возникает план действия.
– Я беру на заметку: ты не ответила, по каким признакам женщина решает, стоит ли ей увиваться за женатым мужчиной?
В этом месте пришлось аплодировать победителю эстафеты.
Фиона и не думала менять тему разговора.
– Ты полагаешь, что Джайлс перешел от фантазий к делу еще до того, как русские взяли в оборот его сестру? – спросила она.