Лекси Райан – Ці порожні обітниці (страница 87)
Темрява кружляє кімнатою, тіні стають зі мною одним цілим, і я почуваюсь більш живою, ніж будь-коли.
Я проходжу повз слуг, які панікують, повз вартових, котрі намагаються вичаклувати світло. Проходжу повз Ріаана і королівську гвардію, які наказують світлу заповнити коридори. Я лише спостерігаю, яка нікчемна їхня магія проти моєї могутності. Гнів вирує в моїй крові, вимагаючи помсти, відплати.
Але десь там…
Себастіан біжить коридором, і біжить просто до мене. У темряві, якою я огорнула палац, на його сріблясто-русявому волоссі мерехтить корона Зоряного Сяйва. Зараз я бачу його чіткіше, ніж будь-коли, і розглядаю татуйовання на його грудях та шиї.
Він зупиняється біля мене і крутиться в темряві.
— Абріелло, — його паніка гуде в моїй крові. Він
Але він не може змусити мене зупинитися. Не може завадити мені піти геть із Золотого палацу, забравши із собою лиш темряву та зраду, які огорнули моє безсмертне серце.
ПОДЯКИ
Дякую моїм друзям-письменникам, які надихнули мене на цей проєкт. Дякую, що не відмовляли мене спробувати сили в новому жанрі, а пищали від захвату і підбадьорювали на кожному кроці. Міра Лін Келлі, моя улюблена людина, вірна співучасниця всіх моїх мозкових штурмів, королева підтримки та заспокоювання, — дякую за те, що була поруч, поки я писала цю книгу, і за те, що допомагала долати мою невпевненість. Керрі Енн Райан, Джефф Кеннеді, Кайла Лін-де, Ліза Максвелл, Меґан Марч, Соер Беннетт, Зої Йорк та всі інші, кого я задовбувала, коли ця історія не давала мені спокою, — дякую за ваш ентузіазм. Дякую Ронді Мерварт, що написала відгук, коли ця книга ще була чернеткою. Дякую команді
Також дякую друзям зі «справжнього світу», які, можливо, не розуміються на видавничій справі, але однаково підтримували мене. Особлива подяка Лізі Кун — вона має сумнівну честь бути моєю близькою подругою і особистою помічницею, яка майстерно справляється з моїми неврозами; а також Емілі Міллер — моїй особистій радниці з питань ельфійства та колезі, яка любить усе, що стосується фейрі.
Дякую моїй родині: мамі за те, що хвилюється, коли я працюю до нестями, і завжди дозволяє мені відпочити, коли я сама собі цього не дозволяю; моїм сестрам — Деб і Кім, за те, що переписуються зі мною, «розуміють мене» як ніхто інший, і, звичайно, моїм чотирьом братам, Ерікові, Ааронові, Денні та Джошові, які навчили мене вірити в магічних ельфів, драконів і монстрів у лісі. Аароне, дякую за карту Фейрії, вона неймовірна.
Дякую моєму агентові, Дену Манделу, якого захопила ця книга, ще коли вона була лише парою речень в електронному листі та кількома сирими сценаріями на моєму жорсткому диску. Дякую, що завжди віриш у мене та мою роботу.
Я вдячна долі, що знайшла таку чудову редакторку, як Ніколь Склама. Кожна редакторська примітка, яку вона лишала, перегукувалася з моїм баченням цієї історії. Вона допомогла мені зробити цю книгу такою, якою я хотіла її бачити і якою я з гордістю ділюся. Я мала честь працювати з усією командою видавництва
Величезна подяка всім моїм читачам! Доки я захоплено працювала над цим проектом, поціновувачам моїх романів довелося звикнути до меншої кількості книжок на рік, тож дякую за ваш нескінченний ентузіазм до моїх творів. Я вдячна за вашу підтримку.
Дякую всім блогерам і першим рецензентам, які прочитали цю книгу. Я ціную ваш час, а ваші щирі повідомлення дуже мене підбадьорюють — «капслок» і знаки оклику надихають мене жити!
Нарешті, й це найважливіше, я хочу подякувати своєму чоловікові Враяну та моїм дітям, Джекові і Мері. Враяне, ти — моя опора, мій голос розуму, мій тестовий читач, дякую тобі за підтримку в кожній книзі та нескінченних злетах і падіннях моєї кар’єри. Все здається можливим, коли ти поруч. А Джеку та Мері — найкрутішим дітям — дякую, що нагадали мені, що я більше ніж письменниця. Раніше я вірила, що все те найкраще, що є в мені, потрапляє у мої книги, але тепер я знаю: насправді воно передалось вам.
ПРО ВИДАННЯ
Переклала з англійської
Київ — Видавництво РМ — 2023
УДК 821.111(73)’06-312.4
Р12
Lexi Ryan
THESE HOLLOW VOWS
Copyright © 2021 by Lexi Ryan
Map copyright © 2021 by Aaron Stratten
Jacket and interior design by Andrea Miller
Published by arrangement with Clarion Books, an imprint of HarperCollins Children’s Books
Переклала з англійської
Дизайн обкладинки і зрізів
Раян, Лексі.
Р12 Ці порожні обітниці: роман / Лексі Раян; пер. з англ. Ірина Кобилінська. — Київ: ВИДАВНИЦТВО РМ, 2023. — 480 с. — (Серія «Фантастичні світи»).
ISBN 978-617-8280-64-2.
ISBN 978-617-8280-09-3 (серія).
УДК 821.111(73)’06-312.4
ISBN 978-617-8280-64-2
ISBN 978-617-8280-09-3 (серія)
ISBN 978-035-838-657-5 (англ.)
© Кобилінська І. В., пер. з англ., 2023 © ТОВ «ВИДАВНИЦТВО РМ», 2023