Леколь – Бессмертные (страница 3)
Глава 2. Тьма, Свет, Огонь
В полутёмном конференц-зале было прохладно, а окна были занавешены плотными жалюзи. Отсутствие освещения никого из участников совещания не напрягало, а даже напротив, расслабляло. Все расселись, не сидел только Предводитель. Сегодня он лично возглавлял Собрание, и в зале установилась почтительная тишина. Предводитель пристально оглядывал сидевших в зале; в глазах его горела небывалая решимость.
– Итак, по наших сведениям, завтра ночью, – начал Предводитель, – Патиенс и её шайка снова собираются приступить к своим экспериментам, на этот раз уже на добровольцах. В связи с этим вопрос…
Предводитель нашёл взглядом в зале тех, к кому должен был быть обращён этот вопрос. Не сводя взгляда с подчинённых, Предводитель нетерпеливо спросил:
– Вы нашли, где они прячутся?
Немолодой, но крепкий мужчина с рыжими волосами и бородой поднялся с места и ответил:
– Ещё нет, но… мы работаем над этим.
– Работайте лучше.
Мужчина, смутившись, сел.
В блестящем зеркальном потолке, хотя зал и был полон, отражалась только одна женщина в первом ряду. Она вся была бесцветная, одетая в серый пиджак и серую юбку, даже волосы у женщины были будто бы серыми. Но несмотря на эту обесцвеченность, женщина саркастично улыбнулась, глянув сперва на выступающего, затем на Предводителя. Да, у Предводителя был талант опустить кого угодно.
– Вы не понимаете всей сложности задачи, – вступилась за своего спутника женщина из зала, вскочив с места.
Предводитель обратил свой взгляд на неё и кивнул, показывая: «Я слушаю».
– Очевидно, укрытие спрятано где-то за пределами города, и никто из так называемых учёных не показывался здесь, так что выследить мы их не можем. Однако, – женщина стала говорить увереннее, – они оставили знаки, указывающие на путь к убежищу.
– Так почему вы до сих пор не нашли его? – ещё раз спросил Предводитель.
– Дело в том, – продолжала женщина, – что знаки магические, и будут видны только в определённую фазу Луны, в нашем случае – в первый день нового месяца.
– То есть завтра ночью, – отметил для себя Предводитель и спросил: – Откуда тогда вы знаете, что знаки существуют?
– Первый знак они расположили в журнале, который вышел месяц назад. От первого знака идёт след к следующему…
– Но откуда у них такая сложная магия? – не без удивления забормотали из зала.
– Это не их магия, – сказала женщина. – Это магия Синтии Патиенс.
– Жена того самого… – вспомнил Предводитель.
– А ещё она ведьма, – кивнула в ответ женщина. – Вероятно, над убежищем также стоит магическая защита, но завтра ночью она должна спать, иначе добровольцы не смогут прийти туда.
– Выходит, завтрашняя ночь – единственное время, когда возможно найти их? – уточнил Предводитель.
– Да. Мы будем следовать за знаками. Они не смогут спрятаться.
– Не пропустите завтра ничего, – сказал Предводитель, сменив гнев на милость.
Женщина благодарно кивнула и села.
– А когда мы найдём их, – едва скрывая воодушевление, заявил Предводитель, – мы обрушим на них гнев всего города. Но для этого мне нужны ещё добровольцы, готовые также поработать завтра ночью.
В зале поднялось сразу несколько рук.
Ночь была тёмной, потому что месяц пока был похож на тончайшую белую нить, изогнутую в глубине неба. Идти по знакам было нетрудно, чутьё само выводило на правильный путь. Путь пролегал по старым улочкам Лизпорта, затем выводил за город, вёл по берегу моря и утопал в прибрежном лесу.
Огромные, словно колонны, буро-рыжие стволы сосен тянулись до самых облаков. Корни деревьев бороздами поднимали землю, покрытую толстым пластом сухой иглицы. Под соснами буйно росли папоротники, мелкие кустарники и другие низенькие растения, которые боролись за свет в тени огромных крон. Была первая половина лета, и всё в лесу цвело, благоухало; на некоторых кустарничках начинали появляться крохотные завязи ягод. Аромат хвойной смолы мешался с ароматом моря; волна прибивала к береговому песку крупицы янтаря и раскачивала их, то кидая на сушу, то снова забирая себе.
Четыре фигуры двигались по лесу, не замечая друг друга, но ощущая присутствие. Удивительное спокойствие исходило от деревьев и передавалось путешественникам. Наконец один из них достиг последнего знака – едва видимых засечек на стволе сосны. Путник сделал ещё пару шагов вперёд и вышел на свободную от деревьев поляну, похожую на глубокую чашу. Оглядываясь по сторонам и прислушиваясь, путешественник забыл смотреть под ноги.
– Ай! – невольно вскрикнул он.
В тот же момент на другом конце поляны зажгли свет. Две горящие точки быстро приближались, и уже можно было разглядеть мужчину и женщину, которые шагали с включёнными фонарями в руках. Свет фонарей выхватил из темноты высокого крепкого юношу, который замер, стоя на одной ноге. Сощурившись, он окинул взглядом людей с фонарями и опустил голову. Юноша был босой и теперь рассматривал свою ступню, на которой показалась маленькая ранка.
– На шишку наступил, – пояснил он.
Когда юноша разогнулся, он стал казаться ещё выше и больше.
– Меня зовут Николас Альб, – сказал он. – Можно просто Ник.
У Ника были длинные золотистые волосы. Одет он был в свободную рубаху из грубой красной ткани и белые потёртые штаны из такого же материала. Парень улыбался, хотя ранка на ступне ещё болела.
– Очень приятно, Ник. А я – Ева, – сказала женщина, державшая фонарь.
В это время папоротники тихонько зашуршали, будто по ним прошёлся ветер. На поляне показался ещё один гость. Это тоже был юноша, худой и жилистый. Когда на него направили фонарь, он сощурился от яркого света, прикрывая глаза ладонью. У него была смуглая кожа, усыпанная множеством крупных родинок. Юноша был одет в штаны и рубашку военного покроя, на ногах – сапоги. Вёл он себя более опасливо, чем его предшественник, но, привыкнув к свету фонаря, решился представиться:
– Я Алекс…
Алекс хотел договорить, но прервался. Резко обернувшись, он увидел, как к поляне приближается кто-то ещё. Сперва показалось, что идёт ребёнок, но стоило крохотной фигурке приблизиться и скинуть с головы огромную кепку, закрывавшую всё лицо, как все увидели, что перед ними молодая девушка. Сама она была миниатюрной и так утопала в своей одежде, что её фигуру невозможно было различить. Густые тёмные волосы девушки были собраны в хвост на затылке, а бледное лицо выглядело по-взрослому серьёзно.
– Меня зовут Лаура, – сказала девушка, поправляя на плече ремешок сумки.
Она уверенно вышла из тени и остановилась. Все взгляды были прикованы к ней, но Лаура смотрела куда-то перед собой и глубоко дышала.
– Рады вас видеть! – сказал женщина, ставя свой фонарь на землю. – Подходите ближе.
Но, прежде чем кто-либо успел сделать шаг, Ник произнёс: «Стойте», и все замерли, глядя в глубь леса. Когда мужчина увеличил яркость фонаря, никто сначала не мог сообразить, что к ним приближается живое существо: скорее это был призрак. Когда свет фонаря ослепил его, он заслонил глаза руками. Руки, показавшиеся в тот момент из-под рукавов чёрной бесформенной кофты, больше напоминали кости. Когда юноша вышел на поляну, тонкий, чёрный, с длинными паучьими ногами и руками, все смотрели на него и почему-то не могли говорить. Откинув с лица прядь слипшихся чёрных волос, гость нерешительно произнёс:
– Эм… Я Дерек.
– Очень приятно, Дерек, – взяла себя в руки женщина и улыбнулась: – Очень рада видеть вас всех. Меня зовут Ева Патиенс, а это, – она указала на мужчину рядом с собой, – Руди Питибл. Раз вы здесь, то вы нас наверняка уже знаете. Одна маленькая деталь – и мы отведём вас в наш дом.
Ева достала из кармана на рубашке маленькое зеркальце. Внимательно вглядываясь, она изучила поляну с помощью стекла.
– Пойдём, – скомандовала Ева, пряча зеркальце и поднимая фонарь с земли, – скорее!
Она пошла впереди, освещая дорогу, а четверо гостей последовали за ней.
– Ник, – доброжелательно сказал Руди, – ходи осторожнее. Давай я тебе посвечу.
Юноша смутился, а Руди пропустил его вперёд и стал таким образом замыкающим.
– А где же ваш дом? – спросил Ник.
– Да вот же, – ответил Руди, указывая куда-то вперёд.
И действительно: на другой стороне поляны, чуть прикрытый деревьями, стоял домик. У него был всего один длинный этаж, выгнутый буквой «П».
– Я и не заметил его… – признался Ник.
Руди снисходительно улыбнулся: домик был «невидимкой» благодаря магической уловке. Лишь этой ночью всего на час заклятие спало и убежище стало бросаться в глаза. До этого случайные путники проходили мимо домика, но не замечали его. К тому же домик выглядел совершенно нежилым, в то время как внутри кипела жизнь.
– Через дверь мы не ходим, – предупредила Ева, останавливая группу.
Гости с удивлением смотрели, как женщина присела на землю, поставила рядом фонарь и стала разгребать руками настил иглицы. Вскоре что-то блеснуло в свете фонаря – Ева откопала круглую крышку люка.
– Помоги мне, – позвала Ева.
Руди подошёл и тоже оставил свой фонарь на земле. Мужчина без труда поднял увесистую крышку, и открылся путь вниз. Повеяло земельной сыростью.
– Спасибо, – сказала Ева и, обращаясь к своим гостям, предупредила: – Спускайтесь осторожно. Там может быть скользко.
Женщина первая аккуратно слезла вниз по торчащим из стены ступенькам. Руди помог ей спустить и фонарь, и тогда Ева стала следить, чтобы гости не поранились при спуске, бережно поддерживая их. Но это оказалось излишним: все четверо ловко справились с неудобными ступеньками. Последним спускался Руди, он же задвинул крышку на место. Когда люк закрылся, в подземном тоннеле стало душно и тесно, но Ева уже уверенно шла вперёд, освящая гостям путь.