Леа Рейн – Я стала невестой злодея в дораме (страница 9)
Пока я судорожно размышляла, нас замкнули в круг. Если бы могли летать, то мы бы уже давно взмыли вверх. На меня накинулись сзади, а Хуа поволокли в сторону. Мы обе закричали на всю улицу, но кто-то резко ударил меня в основание шеи, и весь мир померк.
Глава 12
Меня мотало из стороны в сторону. Я подняла тяжелые веки и обнаружила, что лежу на боку. Руки спереди крепко стянуты и привязаны веревкой к шее. Под ухом – стук колёс. Над головой – ясное небо и изумрудные кроны деревьев.
Мужики похитили меня!
Я приподнялась. Повозка, запряженная лошадью, неслась по грунтовой дороге куда-то в лес. На козлах сидело только двое мужиков, остальных нападавших не было. Хотя бы не четверо, может, я с ними справлюсь. Или выпрыгну из повозки и убегу куда-нибудь в лес. Я тут же пошевелила ногами: проблематично будет, потому что они тоже связаны.
– И где мы найдём подходящую скалу? – спрашивал один из похитителей.
– Гляди хорошенько. Главное, чтобы подъехать было удобно.
Скалу?
Я судорожно начала размышлять. Бай Тао умерла от того, что спрыгнула со скалы. Но судя по тому короткому отрывку из воспоминаний, она довольно сильный духом и боевой человек. Скорее, она бы муженька с наложницей скинула, а не себя. Возможно, ее столкнули во время прогулки за городом, но, поняв, что не получилось, они решили закончить начатое сейчас. Плохо дело. Если умру здесь, то умру в реальности!
Со связанными ногами бежать не смогу, остается одно.
– На помощь! – закричала я во все горло.
Мужики повернулись.
Тот, что держал вожжи, грубо сказал:
– Заткни ее.
Второй запрыгнул в телегу.
– Убивают! – я старалась кричать так громко, как могу. – На помощь!
– Умолки! – Мужик замахнулся на меня, желая вырубить.
Я выставила перед собой руки, готовясь к удару, но тут что-то прогрохотало, а потом тяжело свалилось за борт телеги. Началось резкое торможение, из-за чего я покатилась вперёд. Перевернувшись на живот, я поставила под собой локти и приподнялась. Телега почти остановилась, а кучер развернулся с полным ужаса взглядом.
– Тебя тоже выкинуть? – раздался рядом со мной холодный голос.
Хэй Юэ. Он всё-таки пришел.
Почему?
Похититель отбросил вожжи и спрыгнул в траву, побежав прочь куда-то в лес.
Опираясь на локти, я подняла себя в сидячее положение. Хэй Юэ опустился рядом со мной и с непроницаемым лицом вытащил с пояса маленький кинжал. От лязга оружия я шарахнулась.
– Спокойно, – чуть ли не приказным тоном сказал Хэй Юэ. – Хотел бы тебя убить, стал бы спасать?
– Кто знает, может, хочешь лично прикончить, – слабо отозвалась я.
Хэй Юэ схватил меня за ноги и одним движением разрезал путы. Слишком жестко. Ну да, злится. Возможно, не только за ту пощечину, он с самого начала держался рядом со мной довольно холодно.
– Когда эти мужики меня похитили, сказали, что это ты их отправил, – начала я.
– Думаешь, нанял этих остолопов, чтобы тебя напугать?
– Нет. Они хотели скинуть меня со скалы. Думаю, они зацепились за твое имя только потому, что оно пришлось к слову. Чтобы отвести подозрения от того, кто это затеял на самом деле.
Хэй Юэ на меня настороженно посмотрел.
– К тебе вернулась память?
– Нет. Есть лишь подозрения…
– Что тебя вчера тоже кто-то столкнул? – договорил за меня Хэй Юэ.
Словно мысли прочитал.
Я кивнула.
– Ну да, – вздохнул он. – Я тоже был удивлён. К тому же человек, который хочет проститься с жизнью, вряд ли бы так верещал.
– Ты не видел никого на скале?
– Только слышал твой крик.
– Почему ты вообще оказался рядом?
Хэй Юэ нахмурился:
– Сейчас или вчера?
– В оба раза.
– Я живу в этом лесу, и вчера просто мимо шел. А сейчас… увидел, как тебя увозят, и решил проследить.
– То есть ты следовал от самого города? – не поверила я. – А почему раньше не спас?
– Мне было интересно, куда они тебя везут.
– А что с моей служанкой?
– Ее без сознания оставили там.
Ничего страшного, Хуа очнётся и вернется домой, все будет хорошо, успокоила я себя.
– Ладно. – Вздохнула я и протянула ему свои связанные руки. – Можешь с этим тоже помочь?
На губах Хэй Юэ промелькнула тень улыбки.
– А может, лучше так оставить, а то опять набросишься.
Я опустила глаза, ощутив, как со стыда горят щеки.
– Прости. Я не знаю, что от тебя ожидать. Про тебя говорят разное. А мне память отшибло. Я совсем запуталась.
На некоторое время между нами повисла тишина, и я подняла на Хэй Юэ глаза. Он смотрел на меня таким взглядом, будто видел впервые.
– Раньше ты не извинялась, – наконец сказал он.
– Это значит, что раньше я тебе тоже раздавала пощечины? – у меня все еще были вопросы. Какой Бай Тао вообще была?
– Раз не помнишь, значит, так будет лучше. – Хэй Юэ потянулся, чтобы разрезать путы на моих руках. – К тому же, сегодня удар у тебя был слабый.
Да я вообще первый раз кому-то по лицу шлепнула.
А вот Бай Тао… она что, какая арбузерша, что ли? Или что там произошло? Мне срочно нужно увидеть продолжение истории!
– Как становятся демонами? – вдруг спросила я, когда руки были свободны.
– Зачем тебе это?
– Ты сам выбрал такой путь или от тебя это не зависело?
– В моем случае не зависело, но обычно демонами просто рождаются.
Я вспомнила, как он защитил лисов. Эти демоны – нечто вроде оборотней, так что вполне логично, что они такими рождаются. Скорее всего, маленькими они могут существовать только в лисьей форме, а потом воплощаются в людей. А вот с Хэй Юэ произошло наоборот – в смысле, он превратился не в животное, а в демона.
– Ты ведь не умер? – спросила я.