Леа Рейн – Я стала невестой злодея в дораме (страница 8)
– Госпожа пьет сок.
– Это было вино, – прямо сказала я. Пусть думает, что Бай Тао ещё и алкашка. – Вчера я потеряла память и не понимала в полной мере, кто такие демоны. Но мне рассказали, что вы очень плохие! Как мог подумать, что ты воспользуешься мной в такой момент! – Я повысила голос.
– Бай Тао, ты совсем пьяна, давай я помогу добраться тебе до дома. – Он взял меня под руку.
Я поняла, что это отличный момент, чтобы оттолкнуть его от себя как в прямом, так и в переносном смысле.
Возьму пример с наложницы Инь Лю, у нее ведь работает.
Прости Хэй Юэ, ты этого совершенно не заслуживаешь, но я не хочу, чтобы ты разрушил этот мир и меня вместе с ним.
Скинув его руку, я замахнулась и отвесила ему пощечину.
– Не смей ко мне прикасаться, грязный демон! – злостно выдала я.
Хэй Юэ замер с непроницаемым выражением лица. Сначала он глядел перед собой пустым взглядом, а потом поднял глаза на меня, и я будто увидела, как в его душе что-то рушится.
Мамочки, надеюсь, я не ухудшила положение!
– С возвращением, Бай Тао, рад, что ничего в тебе не изменилось.
С такими словами он развернулся и пошёл прочь.
Я, изумленная, села обратно на скамейку.
Так что это, мы с Бай Тао настолькопохожи?
Глава 11
– Я раньше виделась с этим демоном? – глухо спросила я у Хуа. Она пока не должна знать, что частичка воспоминаний о прошлой жизни уже «всплыла» в моей памяти.
– Только не говорите, что именно он спас вас вчера. – Хуа выглядела бледной.
Я кивнула.
– Ох, – вздохнула она. – Он ваш бывший слуга, но его с позором изгнали еще когда вы жили в столице. Его все называли Сяо Юэ.
– Его изгнали?
– Он предал клан Бай. Вас и вашу семью. Нечего с ним вообще разговаривать. Как он смеет после всего, что сделал, находиться здесь! Уверена, что последовал в этот город за вами. Неизвестно, что вертится у него на уме. Давайте всё-таки попросим заклинателей создать нам обереги или вовсе отправить кого-то для защиты!
Что Хэй Юэ сделал семье Бай?
Бай Тао пригласила раненого заклинателя без ядра к себе в дом и, судя по словам Хуа, его сделали слугой. Остальная история мне пока неизвестна. А что, если Бай Тао на самом деле не притворялась и Хэй Юэ совершил что-то такое, из-за чего она его возненавидела? Я слишком мало знаю. Но одно ясно: каким-то образом я становлюсь на неё похожей. И пока не понятно, плохо это или хорошо. Ведь моя цель – спасти этот мир от разрушения, а возможно это только в том случае, если Хэй Юэ не сойдет с ума после смерти Бай Тао.
Ну, после моей выходки он теперь точно ко мне не подойдёт. Забудь и найди себе кого-то другого. Разве так мало женщин в этом мире? Нечего убиваться по той, что тебя ненавидит, особенно раз сам это понимаешь.
– Давайте вы больше не будете пить, – проговорила Хуа, притягивая кувшин к себе. – Вам вообще злоупотреблять не стоит, иначе я могу с вами не управиться.
– А что, я становлюсь буйная, когда выпью?
– Вы сами по себе весьма своенравная, а когда выпьете, упрямая и задиристая. Я вас точно утихомирить не смогу.
– Хорошо. – Я хлопнула по столу, поднимаясь. – Давай пройдёмся немного, и ты мне расскажешь, что такого совершил Хэй Юэ, раз его назвали предателем клана Бай.
– Госпожа, в прошлый раз вы слишком долго из-за этого страдали, – проговорила Хуа. – Этот слуга вас предал после того, как вы ему помогли и дали кров. Не хочу, чтобы вы снова через это проходили.
Я взяла ее под руку, поднимая с места.
– Что значит «не хочу»? Рассказывай давай, госпожа ведь просит. – Я сказала это без злобы и взяла Хуа под локоть, как подружку. Девушка вообще с Бай Тао общается без раболепия, а значит, они были довольно близки.
Я заплатила за вино маленьким серебряным слитком из мешочка, и мы с Хуа двинулись по улице.
– Ты ведь приехала со мной из столицы? – начала я.
– Ну, да, я служила в поместье Бай пару лет, а потом поехала вместе с вами в город Ху.
– И что, демон Хэй Юэ был слугой в поместье?
– Да, только он назвал себя Сяо Юэ. Когда вы привели его, истощенного, в дом, он несколько недель приходил в себя. Потом господин Бай сказал, что тот не может жить просто так и дальше в чужом доме, и Сяо Юэ вызвался работать. Прошлый управляющий незадолго до этого как раз умер от старости. Сяо Юэ был грамотным, а потому глава назначил его на эту должность. Вот он и служил у вас, но никто не знал, что он демон. До поры до времени.
– Так он же тогда ещё не был демоном? – не поняла я.
А как вообще демонами становятся?
В одной новелле я читала, что для этого человеческое тело должно умереть, и тогда появится демоническое тело. Чтобы убить демона, нужно найти и уничтожить его кости.
В другой новелле демонами просто рождались.
В третьей – ступали на путь тьмы, используя недостойные практики.
В дорамах вовсе могли влить демоническую ци, и все, ты уже демон. Или демонами называли обычных природных духов. Везде по-разному.
Как тогда здесь?
– Неизвестно, когда он стал демоном, – продолжила Хуа. – Но однажды на город напали злые тени. Поместье Бай пострадало, а генерал… оказался серьезно ранен. Вы выяснили, что за этим стоит Сяо Юэ, и изгнали его. Для вас это было серьезным ударом. Конечно, вы винили во всем себя. Пригрели негодяя, из-за которого чуть не лишились отца. Но все обошлось, и генерал оправился.
Я схватилась за виски. Типичная дорама, все закручено, и не разберешь, кто тут плохой, а кто хороший. Чувствую себя детективом, который должен распутывать клубок тайн и интриг.
Хэй Юэ вполне мог привести эти злые тени, чтобы те отомстили заклинателям. За защиту демонов его и лишили ядра, вряд ли за это он сам был благодарен бывшим собратьям. И входит что: заклинатели уничтожают демонов, демоны дают ответку, вот и происходят битвы. Насилие множит насилие. Нет, неправильную стратегию я избрала. Сама ведь убедилась: пригрозила наложнице, а за это чуть не избили служанку. В любой истории есть мораль. Я не должна повторять за персонажами, потому что именно их действия и привели к гибели этого мира. Нужно искать другое решение. Вот только… история неполная, я должна увидеть своими глазами, что произошло в поместье Бай.
– Мне нужно… – Я схватилась за мешочек с пилюлями, что висел на моем поясе. – Мне нужно принять лекарство.
Я не могла прямо здесь выпить таблетку, иначе отрублюсь. Придётся возвращаться домой. Я потащила служанку в обратную сторону.
– Их только вечером нужно пить, – возразила Хуа.
– Ну, тогда мне надо на дневной сон.
– Так если вы в поместье, то не туда идете.
Пока разговаривали, далеко ушли от кафе, и я потеряла, в какой оно было стороне. Мы были на короткой улице между двумя домами. Здесь, по законам дорам, стояли какие-то ящики, корзины и палки. Людей не было. Я кожей ощутила, что это местечко как раз для того, чтобы на двух хрупких девушек кто-то напал. Знаем, видали!
Я повела Хуа быстрее вперёд, лишь бы отсюда уйти, но тут из-за поворота вышло два здоровых мужика в крестьянских одеждах. Лица у них были не особо приветливые.
– Серьезно? Вы все это время стояли там и ждали? – на грани паники сказала я, ведя Хуа обратно.
– Госпожа, вы их знаете?
– Можно сказать, и так. Это Плохие Парни, куда же без них.
Однако с другой стороны дома из-за угла вышло ещё два похожих мужика. Путь с обеих сторон оказался закрыт. Бай Тао была боевой и сильной, но против четырёх здоровяков, конечно, не справится, тем более, не обладая духовными силами.
Сейчас самое время, чтобы кто-то вмешался и спас нас.
Я подняла голову вверх, ожидая, что спустится какой-то таинственный заступник: либо новый персонаж, либо кто-то из уже знакомых.
Но никого не было.
А мужики тем временем на нас наступали, и по жестокому блеску в глазах было ясно, что шли они вовсе не поздороваться.
– Ну что же, даже Хэй Юэ не придёт? – проговорила я.
«А чего хотела?» – тут же ответила я себе. Сама его послала куда подальше, вот и нечего сейчас к нему взывать.
– Госпожа… – всхлипнула Хуа, прижавшись ко мне ближе.
– Хэй Юэ? – переспросил один из мужиков. – Господин демон и отправил нас разобраться с госпожой Бай. Так сказать, закончить начатое в столице.