реклама
Бургер менюБургер меню

Лайза Джуэлл – Я наблюдаю за тобой (страница 14)

18px

Лес рук.

– Яйца!

– Картошка!

Бесс не сводила глаз с мистера Фицуильяма. Дженна огляделась: да нет, вообще все ее одноклассники не сводили глаз! Каждый надеялся, что директор его заметит и удостоит похвалы. Мальчики и девочки из кожи вон лезли, чтобы произвести впечатление – сперва верными ответами, а потом, когда разговор перешел на общие темы, шутками и остротами. Мистер Фицуильям смеялся часто и с неподдельным удовольствием.

Дженна внимательно взглянула на директора, пытаясь понять, что Бесс в нем нашла. Когда-то он был довольно красив, и улыбка у него приятная. Однако ей он казался стариком: на макушке наметилась плешь, руки узловатые, зубы покрыты налетом.

Мистер Фицуильям перехватил ее взгляд, и на его лице мелькнуло странное выражение, которому Дженна не смогла подобрать описание. Слова вообще давались ей с трудом: делая домашнюю работу, она постоянно заглядывала в словарь. Вспомнилось лицо мистера Фицуильяма, когда в Озерном крае на него напала та женщина. Из добропорядочного, неприметного отпускника с женой и ребенком он мгновенно превратился в разъяренного великана.

Зардевшись, Дженна опустила глаза. Она почувствовала, что вляпалась во что-то нехорошее.

Наконец ей на ум пришло слово, точно описывающее выражение лица мистера Фицуильяма. Хищное.

В одиннадцать вечера – отбой, в одиннадцать тридцать выключали свет. Уже почти полдвенадцатого, вот-вот должен зайти дежурный учитель – удостовериться, что все в постели. Бесс зависла в номере у Лотти, Тианы и Руби. Дженна вернулась к себе пораньше, чтобы спокойно снять макияж и нанести ночной крем. «Ты где ходишь? Хочешь выговор схлопотать?» – написала она подруге в «Вотсапе».

Дженна смотрела на экран, ожидая, когда на сообщении появятся две голубые галочки – подтверждение прочтения, однако они так и не появились. В одиннадцать тридцать пять она отправила второе сообщение. Вновь без ответа. Дженна выглянула в коридор: мисс Мэнган у комнаты Кэт и Мии, просит их выключить телефоны. «Буду стоять здесь, пока не выключите. У нас вся ночь впереди, торопиться некуда».

Еще две комнаты – и мисс Мэнган будет здесь. Дженна написала Лотти: «Скажи Бесс, пусть бежит в номер. Через пару минут зайдет мисс Мэнган».

Тут же пришел ответ: «Ее у нас нет. Ушла минут двадцать назад».

Дженна снова выглянула в коридор. Мисс Мэнган проверяет соседнюю комнату. В другом конце коридора появилась Бесс. Рядом с ней вышагивал мистер Фицуильям. У Дженны внутри все сжалось.

Приблизившись, мистер Фицуильям принял серьезный вид, пряча улыбку за напускной суровостью.

– Вот, Дженна, привел твою подругу. Пряталась под кроватью в комнате у мальчиков. Выговор объявлять не буду: это наш первый вечер, мы все слегка взбудоражены. Но если серьезно, Бесс, правила нужно соблюдать. Они придуманы ради безопасности, а не для того, чтобы портить тебе веселье. А вдруг ты заблудишься и не сможешь найти дорогу в свою комнату посреди ночи? Коридоры здесь темные. Мало ли кого тут можно встретить, а?

– Извините, пожалуйста, мистер Фицуильям, – потупилась Бесс.

Директор перевел взгляд на Дженну, умытую, причесанную и почистившую зубы перед сном.

– Присматривай за ней, – мягко сказал он. – Вижу, ты дисциплинированная девочка. – Дженна с готовностью кивнула. – Неприятности нам не нужны. Не хочу звонить родителям, ладно?

Девочки закивали. Странное зрелище мы сейчас представляем, подумала Дженна. Две школьницы – одна в праздничном наряде и с растрепанными волосами, держит в руке туфли на каблуках, вторая – в пижаме, готовая ко сну, а между ними – высокий широкоплечий мужчина, который им не друг и не отец. На заднем плане – двуспальная кровать, на спинке висит красный бюстгальтер. На тумбочке валяется скомканная бумажная салфетка, испачканная губной помадой. В комнате пахнет как в магазине косметики; сладкий аромат смешивается с медицинским запахом «Клерасила». Эта сцена ясно запечатлелась перед внутренним взором Дженны, словно карандашный набросок. Через мгновение мистер Фицуильям выпрямился и с улыбкой произнес:

– Спокойной ночи, юные дамы. Увидимся за завтраком ровно в восемь тридцать.

Бесс вошла в комнату и закрыла за собой дверь. Через несколько секунд Дженна заглянула в глазок: мистер Фицуильям по-прежнему стоял в коридоре, заложив руки в карманы, и смотрел прямо на нее.

– 21 –

21 февраля

Во вторник вечером, вернувшись с работы, Джоуи обнаружила в гостиной Ребекку: она сидела перед ноутбуком, в ушах наушники. Джоуи помедлила в дверях. Ей редко доводилось видеть невестку; когда та работала дома, то обычно весь день просиживала у себя в кабинете.

Откуда она вообще взялась? У Джоуи с детства стоял перед глазами неясный волнующий образ избранницы Джека, а тут вдруг появилась эта Ребекка. Она же совсем ему не подходит: как будто на прослушиваниях перепутала кабинеты и в результате вынуждена играть чужую роль. Джоуи чувствовала себя обманутой. По ее мнению, жена Джека должна быть совсем другой – прикольной девчонкой, любительницей коктейлей и прогулок по клубам, или, наоборот, уютной заботливой наседкой, которая могла бы заменить ей мать. Ребекка пригласила Джоуи на девичник, провести день в спа-отеле и поужинать в пафосном ресторане, но та отказалась, решив, что не стоит из-за этого уезжать с Ибицы. Наверное, следовало сделать над собой усилие: возможно, совместное поедание фуа-гра их сблизило бы, и теперь они обе не страдали бы от неловкости.

– Привет! – громко сказала Джоуи.

Ребекка ее не услышала.

– Привет!

На этот раз Ребекка обернулась.

– О, привет, – отозвалась она, вынимая из уха наушник.

– Ты сегодня рано.

– Ходила к врачу и сразу вернулась домой.

– Все в порядке?

– Да, обычный осмотр. Сдала кровь на анализ. – Ребекка показала Джоуи заклеенный пластырем синяк на сгибе руки. – Все хорошо.

– Хорошо, – повторила Джоуи. – Хорошо, что все хорошо. Сколько недель осталось?

– Двенадцать, плюс-минус пару дней.

– Круто, – отозвалась Джоуи, не придумав, что еще сказать.

Последовало молчание. Ребекка рассеянно вертела наушник, не сводя глаз с экрана.

– Сделать тебе чаю? – спросила Джоуи.

– Нет, спасибо.

– Точно?

– Точно. – Ребекка поднесла наушник к уху. – Спасибо.

Джоуи собралась уходить, но внезапно остановилась.

– Можно тебя спросить?.. Как ты приняла решение? Ну, что хочешь стать матерью.

Ребекка опустила наушник и удивленно взглянула на Джоуи.

– Мне интересно, потому что Альфи хочет ребенка.

– О, – Ребекка невольно поднесла руку к губам. – Это же…

– Да, это замечательно, просто великолепно. Я очень люблю Альфи и хочу, чтобы он был счастлив. К тому же мне скоро двадцать семь, нельзя сказать, что я слишком молода… И потом, наши дети будут ровесниками. Только вот… боюсь, я не создана для материнства. Женщины с детьми для меня словно инопланетяне, понимаешь? Смотрю на них и думаю: «Я не такая, совсем не такая». Если я так думаю сейчас, то вряд ли изменю свое мнение. И что тогда?

– Ты говорила об этом Альфи?

– Нет. Мы ведь только недавно поженились. Как сказать мужу, что я не хочу от него ребенка?

– Знаешь, я тоже не чувствую себя матерью. – Ребекка положила ладонь на живот. – Никогда не хотела детей и сейчас не хочу.

– Но…

– Джек хотел ребенка, а я хотела, чтобы он был счастлив. Так что… – Она печально улыбнулась и погладила живот.

– Когда родится, ты его полюбишь, – растерянно произнесла Джоуи.

– Ха-ха! А если я скажу: «Рожай ребенка от Альфи: когда родится, ты его полюбишь», что ты мне ответишь?

– Ну… – Джоуи задумалась. – Да, ты права.

– Ты останешься с нами, если родишь? – поинтересовалась Ребекка.

– Не знаю. А ты не против, если я останусь?

Ребекка не ответила. Джоуи решила, что невестка придумывает, как бы тактично предложить ей уехать, однако та, опустив взгляд на живот, произнесла:

– Да. Думаю, что Джек… и я… мы будем в тебе нуждаться.

– 22 –

Наутро Дженна отправила маме сообщение: «Когда мы ездили в Озерный край?»

Через пару секунд пришел ответ: «Пять лет назад, на летних каникулах. Тебе было десять. А что?»

«Ничего. Просто не могу вспомнить».

«Ты поливала кактусы во дворе? Дождя не было, а земля сырая».