18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лайон Спрэг – Ружье на динозавра (страница 77)

18

Через несколько секунд активисты и их пленники представляли собой вопящую толпу, бегущую к лесу и к морю, подпрыгивая и шлепая себя.

Через полчаса мы собрали их оружие и выловили Анри Вода из моря Тейлора. Веспоиды разлетелись. Активисты, видя, что мы выиграли этот раунд, отступили. У Адрианы один глаз почти полностью заплыл от укуса в щеку, но она все еще была прекрасней всех на свете. Она смотрела на наши лица в масках.

– Есть ли среди вас месье Фэй? – спросила она.

– Это я, – сказал я, избавляясь от маскировки.

Она опять обняла меня, как в лагере кимбрианцев:

– Я знала, что ты придешь!

– Хм… – сказал Вод. – И что ты собираешься делать, негодяй?

– Я? – спросил я, сама невинность. – А что такое? Ничего. У вас тут идеальная демократия; пусть они сами уладят свои разногласия цивилизованным образом. Моя партия будет использовать ружья только чтобы поддерживать порядок. Давай прогуляемся, Адриана.

На пляже я сказал:

– Я должен немедленно вернуться на материк, моя маленькая.

– Уйти? Но ты не можешь… я хотела сказать, почему?

– Катер отправляется сегодня днем, и я должен быть там, если я не хочу провести следующие десять – пятнадцать лет – земных лет – на Турании.

– Не можем ли мы убедить тебя остаться? Кимбрианцы все еще представляют для нас угрозу.

– Нет, дорогая моя. У меня есть свои дела. Но я определенно буду скучать по тебе. – Я издал театральный вздох: – Если бы у меня на Земле была такая девушка, как ты… но, конечно, таких больше нет.

– Так в чем проблема?

На пару секунд я затаил дыхание из страха испортить что-нибудь.

– Ну… э-э-э… эй, ты же не имеешь в виду, что ты бы вышла за меня замуж и тоже поехала, а?

– Определенно, глупенький, если правильно попросить. Но не ты ли мне говорил, что в вашей цивилизации мужчина предлагает руку?

Давайте накинем вуаль на следующие несколько минут. Некоторые вещи священны даже для газетных корреспондентов.

Потом я спросил:

– Ты уверена, что хочешь покинуть Туранию? Она была твоим домом с детства; твои родители здесь…

Она нахмурилась:

– Джеральд, обожаемый мой, хорошо ли ты расслышал, что я принимаю тебя из любви, а не из-за материальных выгод? В противном случае я возьму свое слово назад.

– Понятно.

– Ну, тогда… Если честно, мне безумно скучно в раю этой сельской идиллии. Наши вожди вечно говорят нам, как идеальна простая жизнь в маленькой деревне. Я же предпочитаю большие порочные города, где что-то происходит. Я даже хочу научиться носить одежду. Возможно, я одна из тех похотливых дегенераток, о которых нас предупреждал Вод.

– Ну, давай тогда дегенерировать вместе. Я тоже ребенком получил свою дозу простой жизни в Аризоне.

Я поцеловал ее и повел обратно в Элизий.

Политика в деревне разгулялась. По крайней мере пять человек одновременно держали речи. Один требовал отставки Вода; другой призывал к новому конституционному соглашению; третий настаивал, чтобы его сделали диктатором.

Адриана пошла попрощаться с родителями, а я собирал одолженные припасы с корабля и грузил их в каноэ. Не спрашивая разрешения, мы столкнули лодку и погребли на восток. Налетел буйный шквал, но мы едва его заметили.

Сюрпризы на Турании не закончились. Дождь прекратился прежде, чем мы достигли материка. Когда пелена поднялась, я увидел толпу, направлявшуюся к пляжу. Когда мы подобрались ближе, я понял, что там были и люди, и кимбрианцы. Причем некоторые кимбрианцы несли современные ружья, но остальные казались невооруженными.

Я гадал, что же еще случилось: кимбрианцы вернулись, несмотря на то что мы их побили, или что? Деревня оставалась беззащитной, если не считать нескольких раненных. Я развернул каноэ, готовясь удирать.

Чеслав Кубала проревел:

– Джерри Фэй! Давай сюда! Все в порядке!

Мы сошли на берег. Эти кимбрианцы выглядели более цивилизованными. Вместо одежды они тоже носили свой собственный мех, но на них были широкие ремни, на которых висели какие-то блестящие предметы.

Кубала сжал мою руку и спросил:

– Эта юная леди отправляется с нами?

– Да. Ты помнишь мадмуазель Херц? Теперь она моя невеста.

– Очень приятно! Поздравления и наилучшие пожелания. Я ожидаю еще несколько беглецов из рая. – И Кубала показал на самого яркого кимбрианца. – Джерри, это капитан… э-э-э… Киатиксу Сатциту, так это звучит на интермундосе. Он штурман другого корабля, катер с которого ты видишь.

– Какой катер? – спросил я.

Кубала показал пальцем. Я увидел второй стальной нос над деревьями.

– Боже правый, ты что, не слышал, как он спускался? – удивился Кубала.

– Я был занят другим. А что с кимбрианцами?

– Их корабль тоже на орбите. Похоже, они остановились по той же причине, что и мы, чтобы посмотреть, как идут дела в их колонии.

Капитан Как-там-его сказал на интермундосе:

– Мы должны извиниться перед вами и земной колонией за ущерб, принесенный нашими колонистами. Будет выплачена компенсация, когда мы урегулируем эту щепетильную ситуацию. Мы можем переместить нашу колонию на другую сторону планеты, откуда они не скоро смогут снова войти в контакт с вами.

– Спасибо, – сказал я. – Но почему они на нас напали?

– Мы цивилизованный народ, сэр. Ничего подобного не позволялось на Кимбрии тысячи лет. Некоторые, однако, находят нашу мирную упорядоченную жизнь неподходящей. Группа этих смутьянов получила разрешение поселиться здесь, где они могли бы жить по-своему: беспорядочно, беззаботно, с приключениями, даже раздорами. Мы не знали, что они дойдут до конфликта с вашей колонией.

– Почему они вооружены кремневыми ружьями? – поинтересовался я. – Современные ружья я еще понимаю, или совсем без оружия, как наши колонисты, это я тоже мог бы понять, но к чему это архаическое устаревшее оружие?

– Это все дела Межпланетной комиссии по охране природы. Колонисты хотели современное вооружение; комиссия хотела лишить их любого огнестрельного оружия, чтобы они не истребили фауну. Так что это стало компромиссом. – Кимбрианец сделал паузу. – Цель наших людей была создать… какое слово земляне используют для идеального общества?

– Утопию?

– Благодарю вас, сэр, именно это. Утопию.