Лаура Кнайдль – Шёпот магии (страница 29)
– В данном случае я готов им быть. Магия – не игрушка, и кажется, я обязан напомнить тебе, что ее разрешено применять только в крайних случаях. Она существует не для того, чтобы исполнять твои личные желания, – строгим тоном заявил Джесс. – И я жду, что ты немедленно отнесешь перо в Архив, оставишь его там и не будешь пользоваться.
– Когда ты стал таким скучным?
– Я всегда был таким скучным. Ты не знаешь, откуда берутся вещи, которые дает перо. Возможно, твой Мак раньше кому-то принадлежал.
– Он еще запакован.
– Ну, значит, стоял в магазине, который ты только что ограбила.
Я резко выпрямилась.
– То есть ты считаешь, что перо не создает все эти предметы, а просто телепортирует из одного места в другое?
– Видимо, потому что даже магия неспособна создавать что-то из ничего. Твой сервировочный поднос ведь работает точно так же.
– В этом есть смысл. – Я громко зевнула, чтобы отвязаться от Джесса, так как не хотела говорить с ним во время того, что задумала сделать. – Думаю, мне пора ложиться спать, через четыре часа надо открывать магазин.
Мы попрощались, и я бросила мобильник на кровать позади себя. Мой взгляд не отрывался от бумаги, на которой были написаны вроде бы не связанные между собой слова. Я вырвала страницу и окунула перо в чернила.
Потом, затаив дыхание, опустила ставший темно-синим кончик на листок. Не стоило питать слишком большие надежды, но попробовать я обязана…
«Магические карты Таро, нарисованные Оуэном Уоллесом, с помощью которых можно предсказывать будущее».
Я шумно выпустила воздух из легких, а ладони у меня затряслись, когда перо оторвалось от бумаги. Сжав губы, я оглянулась по сторонам в поисках мерцающего воздуха, до сих пор всякий раз предзнаменовавшего исполнение моих желаний.
Однако ничего не происходило.
Я подождала еще немного, хотя до этого магия пера всегда реагировала сразу. Ничего. Как и в случае с просьбой о коте, сейчас мои слова не возымели никакого эффекта.
Издав разочарованный вздох, я встала со своего места. Это было бы слишком легко.
12
Повешенный
Согласно легендам тупик Мэри Кинг населяли призраки. Сотни людей умерли на погребенной под землей чумной улице у здания ратуши. Погубленные смертельной болезнью, они сделали свои последние вздохи в этом темном подземелье. Но их души так и не нашли выхода из подобных лабиринтам ходов и поэтому по сей день бродят среди старинных стен. Нужно лишь вести себя достаточно тихо, и услышишь их голоса, плач и стенания. Впрочем, единственное, что я слышала сегодня ночью, – это разговоры всяких бандитов и прочих сомнительных персонажей, которые пробрались в тупик Мэри Кинг, чтобы развернуть там свой Черный рынок.
– А ты уверена, что хочешь этого? – шепотом спросил Рид. Он оделся во все черное, так что, казалось, сливался с каменной кладкой темных проулков. – Я могу и один сходить. Тогда тебе будет необязательно показываться этим людям. Пожалуй…
– Рид, я иду с тобой, – оборвала его я и сунула руки в карманы своего тренчкота. Вновь я отказалась от волшебного плаща, потому что в месте, наподобие этого, где встречались разные криминальные личности, лучше лишний раз никого не провоцировать случайной путаницей. Даже если это означало, что мне придется продемонстрировать им свое настоящее лицо.
– О’кей, тогда пошли, но держись рядом со мной.
Сердце у меня слегка подпрыгнуло. Рид был действительно очень мил. С тех пор как мы приняли решение наведаться сюда, он старался уговорить меня не ходить с ним. Он не понимал, что прогулка на Черный рынок была для меня круче всяких свиданий, которые только можно себе представить.
– Не волнуйся, я не отойду от тебя ни на шаг.
Рид протянул мне руку – требование держаться за него. Немного замешкавшись, я отпустила телефон, который крепко стискивала в кулаке, и приняла его ладонь. В другой руке я сжимала неубивающий кинжал.
Я следовала за Ридом дальше в тупик Мэри Кинг, который состоял, прежде всего, из извилистых проходов и низких пространств, которые разветвлялись друг из друга, пересекались, а иногда даже устремлялись в никуда. Одна за другой появлялись вмятины и трещины в полу, на которых очень просто споткнуться. От сводчатых потолков пахло плесенью, а голые стены эхом отражали каждый звук.
– Ни в коем случае не говори этим людям, кто ты, – наставлял меня Рид. – И ничего не рассказывай им о «Чародее». Не хочу, чтобы у них был твой адрес.
– Оооу, ты обо мне беспокоишься?
– Да, – коротко ответил он. В голосе не слышалось ни намека на юмор. – Мы осматриваемся и ищем карты, но это не поход по магазинам. Ясно?
– Значит, мне нельзя покупать ничего в лавку?
– Нет.
Я прищурилась:
– Ты это серьезно?
– Естественно. Эти люди – преступники.
– Так же, как и мы с тобой.
Он покачал головой:
– Нет, не так же, как мы. Они хуже. Гораздо хуже.
Я хотела сказать Риду, чтобы он не переживал, но постепенно у меня самой начали возникать опасения и мысли о том, что стоило бы взять с собой настоящее оружие, а не клинок, который поможет разве что потянуть время.
Рид фонариком освещал нам путь через мрачные коридоры и точно знал, куда идти, хотя звуки чужих голосов как будто доносились сразу отовсюду и из ниоткуда. Указатели для туристов он полностью игнорировал, и мы все больше углублялись в переплетение подземных улиц, напоминающих катакомбы, как их изображали в кино и документальных фильмах.
Я уже начала задаваться вопросом, сколько нам еще блуждать по запутанным переходам, как вдруг непонятное бормотание наконец изменилось, и я начала улавливать отдельные слова. И не успела я осознать этот факт, а мы уже шагнули в комнату, которая оказалась не пуста. На стенах были развешены лампочки, и здесь собрались люди. На первый взгляд это скопление народа выглядело как небольшая группа туристов, самых разных. Мужчин и женщин. Молодых и старых. Худых и полных. Однако, взглянув еще раз, я обнаружила на полу покрывала и чемоданы с разложенной на них всевозможной утварью, которая наверняка досталась своим хозяевам нечестным способом.
– Это все? – спросила я, понизив голос. Рынок представлялся мне более крупным – более масштабным.
Рид выключил маленький фонарик, который принес с собой, и сунул его в карман кожаной куртки.
– Есть еще как минимум четыре таких же помещения, а может, и больше, их число постоянно меняется. Сюда можно приходить и уходить, как тебе угодно, главное, под конец ночи заплати взнос Летиву.
Хотелось уточнить, кто такой Летив, но я сдержала свое любопытство. Для этого еще будет время. Сейчас нам надо сконцентрироваться на картах.
Я пробежала взглядом по видимому краю толпы. Всего в нескольких шагах от нас приземистый темноволосый мужчина объяснял щуплому типу, как обращаться с огнестрельным оружием, которое он держал в руках. А еще через два шага продавались какие-то устройства в форме коробок, предназначение которых оставалось для меня загадкой.
– Пойдем, – сказал Рид и потянул меня за руку дальше. Он повел меня через комнату в следующую, причем некоторых людей Рид приветствовал кивком головы. В итоге мы остановились перед одним «киоском», и Рид выпустил мою руку. Конструкция состояла только из распростертого на полу одеяла. На нем лежала куча всякой ерунды, лишь малая часть которой выглядела ценной, но я слишком хорошо знала, каким обманчивым может быть это впечатление.
За «прилавком» на каменном полу сидел молодой человек, ненамного старше, чем мы с Ридом. Русые волосы хаотично завивались у него на голове, а широкие штаны из цветастой ткани показались мне чересчур яркими для этого места. То же самое относилось к его широкой улыбке.
– Ридинг! – воскликнул парень. Он вскочил, перешагнул через свои товары и стремительно обвил руками Рида, чтобы стиснуть того в крепких объятиях. Рид ответил на его жест, и какое-то тянущее чувство в животе заставило меня отвести глаза. Но краем глаза я все еще различала их движения и заметила, как парень отпустил Рида, но только чтобы обхватить руками его лицо и поцеловать прямо в губы.
О’кей, такого я не ожидала. Чтобы не пялиться, я сосредоточила все внимание на жемчужном браслете, по виду подделке, хотя, скорее всего, он был настоящим, раз его продавали из-под полы.
– Привет, Алистер, – поздоровался Рид, после того как вновь получил свободу. – Как твои дела?
– Хорошо, а твои? Пару недель тебя не видел.
Я не могла отрицать облегчение, которое ощутила при этих словах, и с удовольствием отвесила бы самой себе оплеуху за свою ревность.
– По словам Джейми, ты сейчас ночуешь в Мидоус, – продолжил он. – Я искал тебя там, но не нашел.
Я моргнула. Что-что? Почему, черт возьми, Рид ночевал в парке? Особенно в такой холод. Летом, наверно, очень даже неплохо спать под открытым звездным небом, но не в такое же время года.
Я покосилась на Рида, но он проигнорировал мой взгляд.
– А, да все классно, просто много всего случилось за последние дни. Был занят разной работой.
– Какой работой? – спросил Алистер, похоже, вообще не замечая, что часть с парком Рид отбросил.
– Такой, с которой ты, вероятно, сможешь мне помочь.
У Алистера округлились глаза:
– Правда?
Я почувствовала прикосновение к своему локтю, и Рид тут же притянул меня ближе к себе.
– Да, позволь познакомить тебя с моей работодательницей.