реклама
Бургер менюБургер меню

Ларс Кеплер – Паук (страница 7)

18px

— Да, но работа мне нужна. Я больше не могу жить на больничных.

— Знаешь, я всегда могу одолжить тебе денег, если…

— Знаю, — перебивает она. — Спасибо, но всё в порядке, я правда в порядке. Мне просто нужно вернуться в полицию.

— Конечно.

— Я, вообще‑то, подала заявление на работу в «Управление по борьбе с преступностью», — говорит она.

— Не в «Службу безопасности»?

— Нет, похоже, с ними я закончила, — отвечает она. — Мне нужно что‑то более конкретное. Я лучше всего разбираюсь в расследованиях убийств. И, честно говоря, я хочу работать с тобой.

— Это было бы здорово, — тихо говорит он. — Но, боюсь, они даже не взглянут на твое заявление, пока психолог не даст разрешение. Так было всегда.

— Мне это очень нужно, — говорит она и отводит взгляд.

Чтобы получить хотя бы малейший шанс на одобрение психолога, она должна доказать свою уравновешенность и осознанность. Показать, что умеет управлять финансами, поддерживать социальные связи и строить стабильные отношения.

— В общем, я пригласила тебя сюда, потому что у меня всего полчаса до рабочей встречи, — объясняет она, останавливаясь у своего мотоцикла. — Мой начальник обращается со мной как с… даже не знаю, с кем. В общем, мне кажется, мне нужно поговорить с тобой о находке на Капельшере. Я не могу сказать, кто мне об этом рассказал, но…

— Рэнди.

— Я этого не говорила, — ухмыляется она.

Йона ощущает тупую боль в груди, когда видит, как в её глазах снова вспыхивает тревога.

Сага достаёт из рюкзака пластиковую папку и протягивает ему. Сквозь молочно‑белую плёнку он видит открытку, которую она получила три года назад.

«У меня кроваво‑красный пистолет Макарова. В магазине девять белых пуль. Одна из них предназначена для Йоны Линны. Единственный, кто может его спасти, — это вы. Артур К. Джуэл».

Йона кивает, узнавая текст. Переворачивает открытку и рассматривает чёрно‑белую фотографию 1898 года. На ней — старое холерное кладбище на Капельшере, там, где нашли останки Марго.

— Знаю, но Юрек мёртв, — говорит он.

— «Бобр» не мёртв.

— Верно. Но он сидит в тюрьме в Беларуси по обвинению в непредумышленном убийстве. Мы пытались добиться его выдачи, но договора об экстрадиции нет.

«Бобр» был завербован Юреком и оставался ему верен до самой смерти. Затем он исчез — пока год назад Интерпол не выяснил, что его держат в охраняемом учреждении в Беларуси.

Порыв ветра с силой трясёт деревья. Несколько светлых прядей вырываются из косы Саги и развеваются у её лица.

— Ладно, но… — она сжимает губы. — У меня такое чувство, что на этого убийцу как‑то повлиял Юрек.

— Я правда не знаю, Сага. То, что останки Марго нашли на холерном кладбище, — конечно, не просто совпадение, но… Мне очень трудно представить, что её убийство может быть как‑то связано со мной. То есть…

— Но это ведь о тебе. Так и есть, — перебивает она, снова переворачивая открытку. — С моей точки зрения, смерть Марго — это своего рода послание. Доказательство того, что угроза тебе реальна.

— Этой открытке три года, — возражает он.

— Но всё происходит сейчас.

Глава 6.

Сага паркует мотоцикл и направляется в тускло освещённый бар.

В баре «Звёздный» по висящим на стенах экранам показывают немецкий футбольный матч. Пол поцарапан и помят, бутылки за стойкой светятся в синей светодиодной подсветке.

Она находит Саймона Бьёрка в одной из кабинок в глубине зала. Он в полной полицейской форме. Перед ним стоит большая кружка пива. Он смотрит в ноутбук, крышка которого облеплена наклейками.

Лицо у него морщинистое, усы неровно подстрижены, глаза опухшие. Заметив Сагу, он захлопывает компьютер и откидывается на спинку, скрестив руки на груди.

— Сага Бауэр. Лучшая в классе. Самая горячая…

— Так вы и в прошлый раз говорили.

— Самая горячая, самая умная. Но никогда не интересовалась ни свиданиями, ни игрой в бутылочку. А теперь вы здесь, в грязи, как и все мы.

— Не всё под контролем, — вздыхает она и садится напротив.

— Так вы хотели мне что‑то показать? — спрашивает он и отпивает пиво.

— Мы завершили расследование. Это значит, что у вас есть право увидеть то, что мы обнаружили. Сейчас или когда захотите.

Он смотрит на неё затуманенным взглядом.

— Имею право?

— Вы также можете отказаться, — отвечает она.

— Значит, она мне изменяла? — спрашивает он с натянутой улыбкой. Под правым глазом у него дёргается мышца.

— Вы хотите, чтобы я ответила?

— Вы действительно уверены? Моя Лиза? То есть… это не какое‑нибудь недоразумение?

— Хотите знать, что мы думаем?

— С чего вы улыбаетесь? Что тут, чёрт возьмёт, смешного?

— Я не улыбаюсь. Я пытаюсь быть дружелюбной в ситуации, которая вас явно задевает.

— Меня это не задевает. Я просто хочу знать правду.

— Правду о чём?

— О том, шлюха ли моя жена.

Они оба на какое‑то время замолкают. Саймон делает ещё один глоток. Сага замечает, что его рука дрожит, когда он ставит кружку на стол.

— Вы обратились к нам, потому что подозревали, что ваша жена встречается с другим мужчиной, пока вы…

— Сочту это за «да», — перебивает он её.

Сага протягивает ему тёмно‑серую папку. В правом верхнем углу серебряными буквами напечатано: «Детективное агентство Кента».

— Здесь подробно описано то, что мы обнаружили. Наши наблюдения и выводы. А здесь — все дополнительные файлы и фотографии, — говорит она и передаёт ему флешку.

Саймон открывает ноутбук, вставляет флешку в разъём. На экране видны жирные отпечатки пальцев и засохшие брызги. Свет над стойкой отражается в грязном стекле.

— Может, сначала вам стоит прочитать отчёт, — предлагает Сага.

Он дважды щёлкает по видеофайлу и нажимает «воспроизведение».

Торшер стоит у кресла. Лампочка рисует на стене два овала света. В нем — его жена, занимающаяся сексом с двумя мужчинами.

Лиза сидит верхом на одном из них, опершись ладонями о матрас по обе стороны от его торса. Её лицо раскраснелось, рот приоткрыт. Шрам на верхней губе с каждым её хриплым вздохом бледнеет.

Второй мужчина стоит на коленях у неё за спиной. Он держит её за ягодицы и двигается вперёд с сосредоточенным выражением лица. Его спина блестит от пота.

Короткий ролик заканчивается.

— Идите к чёрту, — рявкает Саймон и выплёскивает остатки пива на Сагу. — Вы чёртова свинья. Чёртово отродье…

В баре ещё несколько человек. Все поворачиваются в их сторону. Бармен направляется к столу.

Рубашка и брюки Саги промокли насквозь. Она встаёт и уходит, не сказав больше ни слова.