Лариса Петровичева – Кулинарная магия: Моя прекрасная повариха. Самый вкусный пирог в мире. Черничная ведьма, или Все о десертах и любви (страница 7)
Грязь?! Да эти орки в сотню раз благороднее, чем он! Я почувствовала, как во мне нарастает возмущенная обида.
– Забыл, где находишься?! – И папаша закатил сыну такую затрещину, что тот свалился с кресла. – Мы не дома, сынок, не в Благословенном краю! Это там можно было запороть крепостную, и никто бы тебе слова не сказал! А здесь мы все равны, и надо держать язык и руки при себе.
Я не могла с этим не согласиться. Когда эльфы изгнали орков и гномов, то люди приняли их, но быстро объяснили, что если гости хотят жить спокойно, то им нужно вести себя как полагается гостям. Может быть, именно поэтому здесь все жили относительно спокойно.
– Мне кажется, я уже видел эту эльфийку, – сказал эльф, со стоном поднимаясь с ковра. Он хотел, чтобы отец жалел его, но тот и не собирался этого делать. – Ты же знаешь, что жена принца Эленвера сбежала от него?
Я даже дышать перестала. Глория еще сильнее сжала мою руку, и я почувствовала, как девочка дрожит.
– Ну и что? – фыркнул папаша. – Дура, которая не ценила своего счастья. Принц уже ищет новую невесту.
Я понимающе усмехнулась. Должно быть, Эленвер использовал мой побег себе во благо. Представляется несчастным брошенным мужем, чья жена не ценила его доброты, и теперь ему необходимо утешение.
Мне сделалось противно.
– Мне кажется, это принцесса Азора. Как думаешь, это может нам пригодиться?
– Мамочка… – Глория всхлипнула, и в ее глазах проплыл настоящий ужас. – Мамочка, а если они нас вернут?
– Мы не вернемся, – твердо сказала я.
Эльф в зеркале ответил:
– Посмотрим. В любом случае больше не лезь к ним.
В дверь нашей комнаты осторожно постучали. Я закрыла глаза и отправила в водное зеркало уничтожающий импульс. Вскоре в ванне была обычная вода, которая быстро убегала в сток.
Глория плакала – как в первые дни нашей жизни в этом мире. Тогда она просыпалась по ночам, рыдала и радовалась, что проснулась здесь, а не дома.
Я обняла ее и решительно сказала:
– Все будет хорошо, милая. Никто нас не обидит. Я не позволю.
Стук повторился.
Мы с Глорией вышли из уборной, и я открыла дверь.
Это был лучший букет, который можно было приобрести в Келлемане в это время года, и я даже думать не хотел о том, сколько за него пришлось заплатить. Белые розы, нарциссы, жасмин и ирисы.
Госпожа Марта, цветочница, передала его мне и сказала:
– Ни одна девушка не останется равнодушной, господин Фьярви, уж поверьте моему слову!
Я кивнул, не желая вступать в беседу, и лишь подумал: «Девушка не останется, а эльфийка?» С Азоры сталось бы прогнать меня, отхлестав этим букетом по спине. Впрочем, с чего бы? Я не собирался делать ничего дурного. Просто поблагодарил бы ее за петрушку вместо хмель-травы. Ничего особенного. Дружеский знак внимания. «Какой она тебе друг? Ты на себя-то посмотри», – тотчас же посоветовал внутренний голос.
Я отмахнулся от него и постучал в дверь.
Азора открыла, и я увидел, что она взволнована. Из-за маминой спины с любопытством выглянула Глория, увидела мой букет и ахнула. А я смутился – кажется, впервые со студенческих лет, когда пытался за кем-то ухаживать.
Нет, я не ухаживаю. Я хочу сказать спасибо, и ничего, кроме этого. Впрочем, я прекрасно понимал, как мой приход мог выглядеть со стороны: хозяин заведения оказывает знак внимания подчиненной и намекает на продолжение банкета уже в другой плоскости.
– Добрый вечер, Азора, – улыбнулся я и протянул эльфийке букет.
Она машинально взяла его. Кажется, Азора ожидала чего угодно, но не цветов.
– Вот, хотел вас поблагодарить. Вы сегодня спасли «Вилку и единорог». И меня.
Азора кивнула, и я увидел, что она смутилась. И это смущение было ей к лицу.
– Отец всегда говорил, что магия для простолюдинов, – негромко ответила она. – А я все равно ей занималась… И рада, что она вам пригодилась. Спасибо за цветы, господин Эрикссон.
Я не ожидал, что она предложит войти, но Азора сделала шаг в сторону, пропуская меня в комнату, и передала букет Глории. Девочка восторженно ахнула и, схватив цветы, осторожно поставила их в вазу на окне. Комната сразу же обрела изящный вид.
– Как ты себя чувствуешь, Глория? – спросил я.
Девочка машинально дотронулась до одного из зеленых пятнышек на лице и ответила:
– Хорошо. Не волнуйтесь, этим болеют только эльфийские дети.
– Я знаю, кто натравил на вас агентов малой безопасности, – сказала Азора, и я почувствовал, как волоски на моих руках поднимаются дыбом. – Один из тех эльфов, которых сегодня разогнала Орочья десятка.
– Откуда вы знаете?
Я присел на край кресла, сделав очередную заметку: прямо завтра принести сюда новые покрывала, заменить ковер и повесить другие шторы. Если Азора здесь живет, а я думаю про гастрономический туризм, то ей надо создать такие условия, чтобы она хотела остаться.
– Сделала водное зеркало, – призналась Азора, и на ее бледных щеках проступил румянец, словно она говорила о чем-то постыдном. Так, в общем-то, и было: эльфы из благородных не занимаются магией. – Двое эльфов, отец и сын. Сын хотел вас проучить, отец говорил, что он неправ. Даже дал ему оплеуху.
– Да, так все и было, – подтвердила Глория.
Она стояла у окна, рассматривая цветы в букете, и привычное серьезное выражение ушло с ее личика. Теперь это была обычная девочка, которую я сумел обрадовать.
Нет. Не обычная девочка, ни в коем случае. Передо мной была могущественная волшебница, которая оживила куклу господина Иканори. И я был рад, что мы подружились.
– Это Алаин Веренвельд – младший, – сообщил я. По повадкам это была именно семья Веренвельдов: у них было достаточно денег для того, чтобы натравить на меня агентов малой безопасности. – Сын одного из банкиров. Папаша пробует приладить его к семейному делу, но получается плохо.
– Он на вашей стороне. Он не одобряет поведение сына.
– Разумеется! Ему не нужны проблемы, – ответил я. – Но его задело то, что здесь его сыну задали трепку. Еще раз спасибо, что вы оказались рядом, Азора.
Азора улыбнулась. Взгляд сделался мягче. Та ледышка, которая сегодня вошла в «Вилку и единорог», исчезла.
– И вам спасибо, господин Эрикссон, – сказала она.
И я сразу же произнес:
– У меня есть кое-какой план, Азора. Скажите, умеете ли вы готовить какие-нибудь особенные блюда?
Азора вопросительно подняла бровь.
– Особенные? Какие именно?
– Такие, каких больше ни у кого нет, – объяснил я. – Такие, которые можно будет попробовать только в «Вилке и единороге». Вот что я придумал: люди станут приезжать в Келлеман, чтобы попробовать то, что вы готовите.
Бровь Азоры поднялась еще выше.
– Просто чтобы поесть? – уточнила она, и в ее голосе снова зазвенели льдинки.
Я почувствовал себя глупцом и торопливо добавил:
– Вы прекрасно готовите, Азора. И я хочу, чтобы мы оба смогли заработать на этом побольше. Еда – это ведь не просто топливо для брюха. Еда тоже может быть предметом искусства. Сокровищем.
Господин Морави и его повара этому явно не обрадуются, но сейчас я смотрел на Азору, и мне было плевать на конкурентов. Пусть себе плюются ядом, а люди будут приезжать в «Вилку и единорог», чтобы поесть таких блюд, которых им нигде больше не предложат.
А ведь несколько часов назад я ни с кем не хотел делиться тем, что готовит прекрасная повариха! Но такова натура гнома: мы всегда ищем, как и где можно заработать и приумножить наши денежки.
– Сюда не поедут ради еды, – нахмурилась Азора. – Нужно что-то еще. Что вы хотели? Заказать статьи в журналах?
Я кивнул.
– Да. Видели такие? Якобы путешественники пишут о местах, в которых побывали, но большая часть таких статей – это описания магазинов, гостиниц и новых мобилей. Впрочем, публика это любит.
Азора отрицательно качнула головой.
– Келлеман – маленький городок, все туристические места далеко отсюда… Что, если объявить кулинарный конкурс?
Я пожал плечами. Мне нравилось, что Азора начала обсуждать мой план и не отвергла его с ходу.