Лариса Мельникова – 2. Хэн Элам (страница 5)
– Исторический роман! «Ветреная гора» называется.
– Спасибо! Как же я рада – так трудно лежать и ничего не делать! Почитаю.
Эйр взяла книгу и рассмотрела газету, в которую та была завёрнута, – её очень удивили необычные буквы, похожие на рисунки. Она открыла книгу – в ней те же незнакомые буквы, красивые, но совершенно непонятные.
– Я не знаю этих букв, – сказала Эйр.
– Точно! Я совсем забыла – мы же используем могарскую письменность! Но это не беда – я сейчас запишу тебе буквы, назову звуки, а ты рядом напишешь аталские буквы, выучишь наш алфавит и сможешь читать.
– Красивые какие. Я ничего подобного раньше не видела. К твоему возвращению постараюсь их выучить.
– Да, это несложно. И пробуй читать, уверена, тебе понравится эта книга. Я её, наверное, раз пять перечитывала.
– Ты любишь читать?
– Очень! Но здесь, в деревне, мало книг. У тёти попрошу, может, она разрешит что-то взять.
– Может быть, взять в школьной библиотеке? Детские книги, мне кажется, лучше всего подходят для изучения букв.
– Ну что ты! В деревнях нет школ, тем более, библиотек. Чему родители научат, то мы и знаем: умеем читать, писать и считать. Дальше как хочешь.
– Погоди. Я не поняла – ты что, не ходила в школу?!
– Нет.
– Но ты так грамотно говоришь, так рассуждаешь, как будто училась в институте!
Зоя улыбнулась.
– Моя тётя – учительница. Она меня многому научила. Даже есть вилкой и ножом. Страшно вспомнить… Ох, и непростой же у неё характер! Никто не может с ней поладить. Ругала меня, на чём свет стоит! Но зато образование у меня не хуже, чем у тех, кто закончил школу. Только толку с того? Всё равно поступить я никуда не могу.
– Почему?
– Это очень дорого. Даже если продать всё, что у нас есть, хватит только на подготовительные курсы. В школах тоже очень дорого учиться. Они есть только в городах. Но, знаешь, я думаю, при желании можно и самому выучиться по книгам. Были бы они, – Зоя горько усмехнулась. – О, у Равана сказки и рассказы о животных есть! Принесу тебе.
– Раван – это кто?
– Жених мой, можно так сказать. Живёт тут, неподалёку, рядом с кузницей, работает там с отцом. К нам он сейчас не заходит, потому что врачи попросили не пускать посторонних, пока ты не поправишься.
– Он тоже любит читать?
– Нет! – засмеялась Зоя.
–Это он приносит воду и дрова и оставляет на террасе?
– Да, он.
Чтобы записать алфавит, Зоя начала рисовать таблицу, что удивило Эйр, – она ожидала, что Зоя просто напишет буквы в ряд, назовёт звуки, а она сопоставит им аталские буквы и выучит. Но для могарского нужна была именно таблица – оказалось, звуки или их сочетания объединены в группы, каждой из которых соответствует одна буква2.
Зоя приготовила суп, испекла хлеб, пирожки, принесла бумагу с карандашом и уехала, а Эйр взялась за изучение алфавита. Это не заняло много времени, ведь в алфавите было всего пять довольно простых букв для обозначения гласных и десять – для согласных. Эйр написала своё имя могарскими буквами:
И, конечно, другие имена и название деревни:
Зашёл Ашкар.
– Учишься? – спросил он с улыбкой.
– Да, уже выучила буквы, буду пробовать читать.
– Отдохни. Давай чаю попьём? – предложил он. – Зоя нам пирожков напекла.
– Давайте попьём. Я, кажется, отвыкла думать, – позанималась часок и устала.
Ашкар принёс чай и пирожок на тарелке. На его руке была татуировка – теперь стало понятно, что это надпись.
– Аскар, можно, я прочитаю, что написано у вас на руке? – попросила Эйр.
– Читай! – улыбнулся Ашкар и дал ей руку.
– Данара. Что это?
– Это имя. Разве на Атале после свадьбы не делают татуировки с именами?
– Нет. Это имя вашей жены?
– Да. Она умерла. Долго болела… С тех пор Зоя моя мечтает стать врачом. Ещё маленькой всему у меня научилась, а сейчас знает намного больше.
– Вы очень хорошо обрабатывали мне раны, но когда это делала Зоя, я вообще не чувствовала боли. Даже от уколов!
– Она и в лекарствах разбирается! Отвары варила тебе от простуды.
– А я ещё удивилась – как это мой кашель прошёл так быстро!
– Зоя могла бы стать хорошим врачом. Но в Могаре очень дорого и учиться, и лечиться.
Они сидели, рассматривая буквы на руке Ашкара, и думали каждый о своём.
– У нас все после свадьбы делают татуировки, – пояснил Ашкар. – Муж набивает имя жены, а жена – мужа. Это обязательно. Я думал, на Атале тоже так.
– Нет, у нас на свадьбе надевают кольца.
– Как – кольца?!
– Ну, такие круглые. У Зои же есть кольцо.
– Да я понимаю, что такое кольцо, – засмеялся Ашкар. – Только это как-то не по-настоящему: кольцо можно снять, и всё – как будто и не женился. А у нас так не получится – кожу не снимешь. Мы как волки: находим пару на всю жизнь.
Эйр задумалась.
– Разве в Могаре нельзя развестись? – спросила она.
– Можно. Но этого почти никто не делает. На моем веку я видел, чтобы кто-то разводился, наверное, раза два. У нас это не принято.
– А второй раз можно жениться? – спросила Эйр.
– Конечно. Но новая татуировка не делается.
– Как у вас всё интересно, – задумчиво произнесла Эйр.
– Выходи замуж за могара, будет верный муж, – предложил Ашкар.
Снова подступили слёзы, дышать стало невозможно. После глотка чая стало легче.
– Куда мне замуж?! Вы же видите!
– Всё пройдёт. Поправишься, ещё бегать будешь. От женихов. Может, кто и догонит.
– Тогда надо учить буквы, – улыбнулась Эйр, сдерживая слёзы.
Она попробовала читать книгу, – сначала дело шло медленно, но постепенно стало получаться. Когда стало темнеть, было прочитано пять страниц, – действительно, роман увлёк, стало интересно, что будет дальше. Но Эйр очень устала и уснула с книжкой в руках, очень довольная собой.
Её разбудили тихие голоса:
– Неси кружки! Да не громыхай, человек спит!
– Что там?
– Дедова самогонка.