18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лана Вьет – Невероятные приключения семейки Сури (страница 2)

18

Дальше обед проходил под звяканье чашек и хлюпанье малышей. Дети любили пить с блюдца, наливая туда чай из чашек. Дядюшка Стенли кроме чтения старых журналов, которые он бережно хранил, не желая с ними расставаться даже при многочисленных переездах, еще очень любил давать советы.

– Нужно срочно привести этот дом в порядок! – прервал он молчание за обедом, и добавил, не понятно к кому обращаясь, – И поменяли бы перегоревшие лампы в переулке!

Тем временем уже совсем стемнело, но новые обитатели дома так и провели вечер при свечах, не торопясь включать свет, чтобы не привлекать к себе внимания. При этом тетушка Сью умудрилась смахнуть пыль на первом этаже и отмыть плиту.

Часть 7. Рождественское утро

На следующее утро малыши проснулись раньше всех. Жакоб, напялив тапочки, стал заправлять свою кроватку. А Джейкоб, закутавшись в одеяло, соскочил с кровати и босыми ногами пошлепал будить малышку Грейс. Он взобрался на ее кровать и стал прыгать. Грейс пискнула, приподнялась, и потирая сонные глазки, захныкала.

– Шшшш.... – два брата шикнули на нее одновременно.

– Что такое? Я хочу спать… – высказала свое недовольство малышка.

– Смотри что творится на улице! – не зная, чем окончательно разбудить Грейс шепнул ей в ухо подскочивший Жакоб.

Любопытная маленькая мышка, спрыгнув с кроватки, стремительно побежала к окну! Братья переглянулись и рассмеялись.

– Ооооо!!! Вот это да! – воскликнула Грейс, прижавшись носиком к стеклу.

– Что?! – опять хором спросили братья, – Ты нас разыгрываешь?!

И в подтверждении того, что их не так то просто обмануть, Жакоб и Джейкоб плюхнулись в большое мягкое кресло, всем своим видом показывая безразличие к восхитительным возгласам маленькой Грейс. Братья частенько подсмеивались над наивной мышкой, которая была очень доверчива и не умела лгать. Но когда та то и дело продолжала охать и ахать, они наперегонки ринулись к окну.

– Вот это дааааа..... – выдохнул Джейкоб.

– Это.... это.... – не мог передать свои чувства Жакоб.

– Это сказочно! – пискнула Грейс, – сказочно, чудесно!

– Первый снег прямо в Рождество… – сказал Джейкоб.

– Точно! Рождество! Сегодня Рождество! – крикнул Жакоб.

– Я так и знала, что случится что-то удивительно прекрасное… – затаив дыхание проговорила их сестренка.

В их краях снег выпадал очень редко, поэтому мышки так удивились и обрадовались белому пушистому одеялу за окном. Ведь даже там, где зимой снег является обыденным, нас всегда радует первый выпавший снег, не так ли? Лапки Грейс немного замерзли, потому что окно было прохладным.

– Надо разбудить взрослых, чтоб они затопили печь, – решила маленькая мышка, наконец оторвавшись от завораживающего вида.

– Тссс… не спеши! – остановил ее Жакоб, – пусть спят! Давайте спустимся вниз.

– Спустимся вниз… – повторила Грейс за братом, – спустимся вниз и украсим гостиную к Рождеству!

– Хорошая идея! – подхватил Джейкоб, явно задумавший пошалить.

Малыши тихонечко открыли двери своей спальни и высунув носики, выглянули в коридор. Кажется все взрослые спали, стояла тишина. Они на цыпочках побежали к лестнице ведущей на первый этаж. Деревянные ступеньки предательски скрипели. Маленькие мышки останавливались на мгновение, чтобы понять не разбудили ли они взрослых, но упорно продвигались к своей цели.

Глава 2

Глава 2

часть 8. Ванна из пузырьков

И вот она гостиная с круглым столом, покрытым белоснежной скатертью похожей на снег. Комната была плохо освещена. Тетушка Сью всегда закрывала окна на ночь ставнями. И в этой утренней полутьме мышки пытались найти в многочисленных шкафчиках огромного деревянного буфета что-либо, чем можно украсить дом в Рождество.

– Ух ты! – воскликнул Жакоб, открывая очередной ящик, – смотрите какие столовые приборы, похоже серебрянные!

– С чего ты взял? – удивилась Грейс.

– А ты попробуй их поднять, сама поймешь, – ответил брат, – очень тяжелые.

Мышка попыталась приподнять нож, но не смогла.

– Уйди, малявка, – прибежал и Джейкоб, – дай-ка я попробую!

Джейкоб почти приподнял нож, но тут же выпустил его из лапок. Нож брякнулся, издав звук.

– Тшшшш, тише вы! Всех разбудите, – предупредил Жакоб.

Ничего подходящего найти не удалось, зато маленькая Грейс обнаружила красивые широкие бокалы и украшения в виде зонтиков и блестящих кисточек для коктейлей. В добавок ко всему малыши увидели в углу около буфета кем-то припрятанные две бутылки лимонада!

– Ура! – шепотом воскликнула Грейс, – можно сделать праздничный коктейль! Я видела по телевизору как это делают.

И она, как настоящая хозяйка, взяла все в свои руки, вернее лапки. Грейс громким шепотом скомандовала братьям притащить все на стол. Им составило много труда сначала откупорить бутылку с лимонадом, а затем налить его в бокал. Грейс умилялась пузырькам, бродившим в бокале. Она объявила, что туда необходимо добавить еще что-то, чтобы получился настоящий коктейль. Братья послушно кинулись искать это что-то. Через минуту они притащили сморщенную морковку, репу и сухой пучок зелени. Маленькая Грейс, рассматривала все это с видом знатока высокой кухни.

– Не пойдет! – наконец объявила она, убедительно покачивая пальчиком.

– Может тогда вишни?! – осенило Жакоба.

– Не-а, это банально… – тяжело вздохнула маленькая мышка, словно решая сложную задачу.

– А что такое «банально»? – спросил Джейкоб.

– Не знаю, мне кажется взрослые всегда так говорят, когда не знают, что сказать, – ответила Грейс.

– Кажется я знаю что! – обрадовался своей догадке Жакоб, – я видел в буфете жидкие конфеты!

– Жидкие конфеты??! – удивилась Грейс, – таких не бывает!

– А вот и бывают! – настаивал на своем брат, – сейчас увидишь!

Пыхтя Джейкоб и Жакоб притащили банку, на которой было написано длинное слово. Братья уже умели немного читать.

– Кон-ф-ф-и.... конфи…тю-рр, – медленно выговорил Жакоб, – видишь, конфеты, но в банке что-то жидкое…

– Ха-ха, – рассмеялась Грейс, – это же конфитюр! Ну, это как варенье!

Братья прижали лапы ко рту, давая понять, что если она будет так громко смеяться, то их приключение скоро закончится. Тогда мышка решила пользоваться только жестами. Маленькая Грейс напоминала виртуозного дирижера оркестра. Она показала, что надо добавить немного конфитюра в лимонад. Отвинчивать крышку банки было не просто, но братья справились и с этой задачей. Они зачерпнули варенье ложкой и попытались закинуть его в бокал. В этот момент Жакоб поскользнулся и ложка с ее содержимым опрокинулась прямо на голову Джейкоба! Но смелый мышь не издал ни звука, и тихонько обтекал. Это было так уморительно смешно, но не для самого пострадавшего. Он с помощью Грейс открыл кран, чтобы умыться. Пока брат тщательно избавлялся от липкого варенья, Жакобу все же удалось закинуть ложечку конфитюра в лимонад. Грейс оставалось только украсить коктейль зонтиком. Она долго выбирала какого цвета взять украшение и остановилась на розовом.

– Ну почему девчонки так любят все розовое?! – удивился Джейкоб.

– И не правда! – отозвалась Грейс.

– Да ты посмотри, у тебя даже пижама розовая! – согласился с братом Жакоб, дернув сестренку за пижамные штанишки, в то время как та уже пыталась взобраться на бокал. Резинка оттянулась и шлепнула малышку по попе. Пискнув, она свалилась прямо в коктейль! Конфитюр уже успел осесть на дно и Грейс оказалась в лимонадной ванне с пузырьками… Она отфыркивалась и била лапками. Братья, пытаясь взобраться наверх, советовали ей схватиться за украшение – зонтик, что маленькая мышка благополучно сделала. Но тут озорники услышали, что проснулись взрослые, и поторопились скрыться в своей комнате, оставив при отступлении мокрые следы на полу.

Часть 9. Ночные хулиганы

Джейкоб, Жакоб и маленькая Грейс притаились за дверями своей спальни. Они услышали как тетя Сью спустилась вниз, за ней прошаркал дядюшка Стенли.

– Джоэль! Джоэль ты где?! – позвала тетушка Сью.

– Я скоро, я принимаю ванну! – услышали малыши голос Джоэля.

Они улеглись на полу, прижав свои ушки к дверной щели, чтобы получше слышать, что творится внизу. Сначала тетушка Сью что-то ворчала, брякала посудой и похоже наводила порядок.

– Сейчас мама придет нас будить! – сказал Джейкоб.

– Спрячемся в ванной! – предложил Жакоб.

Мышки проворно побежали в ванную комнату.

– Кто так долго спит в Рождественское утро?! – услышали они голос Сью.

– Мы уже проснулись! – крикнули через дверь малыши, – мы чистим зубы и принимаем душ!

– Ой, какие же вы у меня молодцы! – ответила Сью, – закончите, спускайтесь вниз к завтраку.

Маленькие мышки включили воду и стали издавать звуки полоскания горла, пока