Лана Светлова – Диссертация ведьмы (страница 10)
— Не видать мне тогда родного дома и матушки моей, не велел царь без водицы возвращаться.
— Что за авторитарный произвол устроил ваш царь? — сжалилась я над молодцем. — Ладно, спи уж, подумаю я, как твоей беде помочь.
Радостный Иван закутался в одеяло, и спустя десять минут избушка стала сотрясаться от его богатырского храпа. Да уж, тут и захочешь уснуть — не уснешь. Так и придется решать его проблему, чтобы выпроводить этого громкого молодца со своей жилплощади.
В задумчивости я накинула на себя теплый свитер и вышла в тихую летнюю ночь. В небе ярко светили звезды, ветер доносил с озера лягушачье кваканье. Было уютно и спокойно.
Я устроилась на крылечке, размышляя над проблемой Ивана. Информации о живой и мертвой воде у меня не было, но судя по рассказу моего гостя, такая вода должна обладать огромнейшей концентрацией магии. А, согласно общей теории неравномерности магического фона, наиболее высокая концентрация магии наблюдается возле магического источника. В каждом мире источник свой, где находится здешний — я не знаю. Но я могу создать простейшее поисковое заклинание, которое будет питаться от магического источника и тянуться к нему, чтобы продлить свое существование. Если этому поисковому заклинанию придать необходимую материальную форму, оно сможет выполнять роль проводника, указывая к источнику дорогу. Но что за форма это может быть? Что-то круглое и небольшое… Хм. Кажется, где-то на полках в доме я видела нечто подобное…
Утром, когда Иван проснулся и завтракал остатками лапши, я торжественно преподнесла ему клубок ниток, в котором скрывалось поисковое заклинание.
— Вот, — сообщила гостю я. — Это клубочек, он покатится и укажет тебе путь к живой и мертвой воде. Ну… почти к ней. Погрешность будет радиусом десять-пятнадцать километров, точнее я дорогу тебе не укажу. И еще… поскольку кратчайший путь между двумя точками — прямая линия, то и катиться он будет не по тропинке. Может повести через болото или через дремучий лес. Ну, ты сам уж смотри, куда идешь.
— Спасибо тебе, бабка! — засиял от счастья Иван и обнял меня за талию. Удивленно охнул, потому что маскировочный амулет создавал только личину полной немолодой женщины, а на ощупь я была вполне себе стройной и упругой.
— Руки убрал! — гаркнула я вполне в духе фея Мартина. — И пошел уже отсюда!
— Спасибо еще раз, — поклонился мне Иван и, смущенно покраснев, тихо добавил: — У тебя там дверь входная болталась, так я ее поправил. И все петли смазал, больше скрипеть не будут. Ну, не поминай лихом.
Махнул рукой, вскочил на коня и был таков. А я с удивлением подумала, что, кажется, одного наглеца в этом мире сумела немного перевоспитать…
Глава 9
Проводив Ивана, я решила отправиться в деревню за продуктами. Для этого пришлось зачаровать себе еще один маскировочный амулет, на этот раз с образом веселой розовощекой крестьянки. Селяне, конечно, поймут, что я неместная, но уж легенды я придумывать умею, совру что-нибудь.
Подумав, я решила взять с собой связки кое-каких целебных трав, которые набрала заодно с полынью. Думаю, здешний люд такие вещи ценит, вот и обменяю свои травы на еду.
Солнце поднялось уже достаточно высоко и стало припекать, когда я собралась в дорогу и вышла на крыльцо своей избушки. В нос тут же ударил резкий и неприятный запах. Фу. Я поморщилась и осмотрелась по сторонам. Ого! Всю поляну украшал ровный слой гниющих водорослей. Скользкая черная масса и придавала окружающему лесу это неповторимое зловоние.
Мысленно я поаплодировала русалкам. А они с огоньком подошли к нашей войне, моя полынь была детским лепетом по сравнению с этим безобразием. Даже избушка покачивалась на своих курьих ножках как пьяная и норовила зажать своей когтистой конечностью дверной проем.
Ну, война так война. Есть у меня еще одна мысль для диверсии. Не успела я толком обдумать свой план мести, как снова зашумели крылья, и небо над головой потемнело от приближающегося Змея Горыныча.
— А вы ко мне зачастили, профессор, — поздоровалась я, когда Змей стал оборачиваться человеком. Взгляд мой был прикован к поляне — я размышляла, как быстрее и проще будет вычистить ее от зловонных водорослей.
— Ты считаешь это забавным? — ледяным голосом произнес мой руководитель. Ну… да, выпад русалок я считаю забавным. Я даже почувствовала уважение к моим противницам. Но он-то что так близко к сердцу это принял?
Я обернулась к Змею… и охнула. Профессор был весь покрыт красными пятнами, похожими на следы укусов. Видимо, они жутко зудели, но мой руководитель стойко это терпел. Лишь глаза его были как ледяные омуты.
— Я был более высокого мнения о твоих интеллектуальных способностях, ведьма, — презрительно выплюнул он. — Кидаться нелепыми проклятиями в руководителя? Серьезно?
О-о, вот и проявился мой неуправляемый дар. Стыдно-то как… Так, спокойно! Кто вообще сказал, что я должна сознаваться?
— А с чего вы решили, что это я? — вполне натурально возмутилась я. — Может вас Василиса чем наградила? Место дикое, болезней неизученных тут много…
Девар скрипнул зубами:
— Василиса моя домработница уже шесть лет! И за это время никаких проклятий я не получал. А вот после первой встречи с тобой все и началось! Выводы?
— Ну, значит, это не Василиса, а какая-та другая обитательница вашего гарема! — не сдавалась я. — Нельзя быть таким неразборчивым в связях!
Девар двинулся ко мне: медленно и неотвратимо. Я думала, в этот раз он меня все-таки придушит, поэтому благоразумно отступала. Не помогло.
На мои плечи навалилась тяжесть, такая невыносимая, будто я держала на себе каменную гору. Ноги подкосились, я села на землю, пытаясь вдохнуть воздух, но легкие будто горели огнем. Профессор надавил чистой силой, а она у него была весьма и весьма внушительной. Мне с моими крайне средними способностями нечего было ему противопоставить. Змей медленно приблизился.
— Кажется, я понял, — протянул руководитель, разглядывая меня как диковинку. — Частично управляемый дар? Весьма средние способности, да к тому же не всегда контролируемые… даже удивительно, как ты с таким набором попала в Магический университет, — он наклонился ближе, почти к самому лицу: — Думаешь, я не навел про тебя справки? Протеже ректора Корде, поступившая в университет по его протекции! Какое он задание дал тебе, отправляя сюда? Такое же, что и всем остальным?! Думала, сможешь меня обмануть?
Он резко ослабил давление силы и отвернулся.
— Можешь больше не тратить мое время, болтая сказочки про диссертацию! Я не собираюсь с тобой работать, — бросил он через плечо, уходя.
— Каким остальным? Про что вы? — с трудом выдохнула я, пытаясь подняться с земли. На что он намекает?
— Что бы вы ни затевали, у вас с Корде ничего не выйдет. Я не позволю, — произнес профессор, оборачиваясь в черного Змея. Гигантское существо взмыло вверх, подняв с земли тучу пыли.
Я растерянно смотрела ему вслед, ничего не понимая.
…В деревню я попала уже после обеда. Летний зной стал совсем невыносимым, людей на улицах практически не было. Даже одинокие собаки дремали в тени, вывесив наружу языки. Они не лаяли, лишь лениво провожали меня полуприкрытыми глазами, и снова впадали в дремоту.
Я шла по улицам, пытаясь найти хоть одного человека, которого не сморила жара. Мне повезло, у одного из домов мне попалась крепкая энергичная девица, которая, несмотря на погоду, возилась во дворе по хозяйству.
Разговорившись, мы с ней быстро нашли общий язык. В обмен на травки девица собрала мне небольшой узелок продуктов, заодно сообщив все местные новости, значимые и не очень. Так я узнала, что из-за засухи начал гибнуть урожай; староста отчаялся выдать замуж свою дочь-перестарку; у соседей сгорел овин, а в лесу завелась ведьма, которая летает ночами голышом на метле, соблазняет мужчин, а детей жарит на печи в лопате. Последняя новость меня порадовала особенно сильно. Интересно, какими деталями в следующий раз украсят мои похождения местные жители?
Я задумалась, как-то не сразу выцепив из потока информации еще одну новость: ведьму постановили извести. Решили без церемоний: привязать к кобыльему хвосту, сжечь ее вместе с кобылой и избушкой, а пепел развеять по ветру. Ого, однако, масштаб, даже кобылу не пожалели. Стоп! Что???
— Как сжечь?! — прервала рассказ словоохотливой крестьянки я. — За что?
— Как за что? За то, что безобразничает, — не поняла моего возмущения девица.
Ну уж нет, я так не согласна! Нельзя аспирантам аутодафе устраивать, они, между прочим, будущее магической науки!
— Да разве ж это безобразничает? — немедленно сменила тактику я. — Говорят, ведьму так просто не извести. А если ее обидеть, она потом мстить будет, а силы у нее ого-го! — я доверительно наклонилась к девице: — Я слышала, она одну деревню под корень извела, там теперь только дворы пустые и остались, а ни людей, ни животных… даже звери лесные теперь это место стороной обходят. А вот соседи ваши поклонились ей бочкой молодого вина, и она им дождь наколдовала. У вас вот урожай гибнет, а у них все растет и колосится!
— Правда что ли? — не поверила девица.
— А то! Своими глазами их репу видела, вот такая! — я выставила руки, пытаясь изобразить, какой обхват был у воображаемой соседской репы. Девица задумалась. А я решила ретироваться, пока у нее не возникли ко мне какие-нибудь неудобные вопросы.