18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лана Одарий – Инкогнито в квадрате (страница 3)

18

- Вот это экземпляр! - невольно вырвалось у Ираклия.

На звук его голоса дракон прервал погоню за чешуйчатыми дамами, остановился и окинул Ираклия оценивающим взглядом с головы до пят. Затем грозно зарычал.

- Пасть прикрой, а то муха залетит, - усмехнулся Ираклий, не удержавшись от колкости.

- От девок меня отрываешь? Ща я те дам прикурить! - взревел дракон в ответ.

Снова издав утробный рык, он двинулся на Ираклия. О выборе дракона по заветам ректора не могло быть и речи. Теперь Ираклию оставалось лишь одно - попытаться установить зрительный контакт с этим агрессивным представителем драконьего мира, а точнее - с чешуйчатым хамом. Но дракон, вероятно из-за природной вредности, и не думал идти на сближение. Он рычал, часто моргал и яростно мотал головой из стороны в сторону.

- Смотри в глаза! - грозно крикнул Ираклий, всеми силами пытаясь усмирить разъярённого зверя.

- Нашёл дурака! - дракон расхохотался так, что по спине Ираклия пробежала леденящая дрожь.

И тут произошло то, о чём не упоминалось ни в одном учебнике по слиянию: дракон выдохнул столб пламени в сторону Ираклия. Лишь чудом, благодаря какой-то звериной интуиции, молодой мужчина успел увернуться от обжигающего жара.

- Ах ты, тварь чешуйчатая! - вскипел Ираклий и, сжав кулаки, бросился в атаку на дракона.

- От бесчешуйчатого слышу! - взревел дракон, и его пасть вновь извергла огненный столб.

Завязалась яростная схватка. Ираклий, улучив момент, ухватил дракона за мощную шею. Взмахнув перепончатыми крыльями, чудовище взмыло в небо. Дракон яростно крутил головой, выделывая в воздухе головокружительные пируэты, от которых у Ираклия все внутренности переворачивались. Казалось, ещё миг, и он сорвётся в бездну. Инстинктивный страх за свою жизнь заставил его вцепиться в шею дракона мёртвой хваткой.

- Мы будем едины, ты и я, - прокричал Ираклий, стараясь перекричать вой ветра.

- Кишка тонка!

- Зато кулак сильный. Соглашайся, или зубы выбью!

После нескольких отчаянных попыток сбросить с себя всадника, дракон покорился судьбе. Он тяжело, с грохотом опустился на землю, словно рухнувшая каменная глыба. Ираклий ликовал: в этой безумной схватке от победил.

- Зря радуешься, у меня ужасные наклонности, - прорычал дракон, изрыгая из ноздрей струйки дыма.

- Да хватит меня стращать. Давай уже сливаться, - с раздражением отрезал Ираклий.

И единение свершилось, и с ним - преображение. В соответствии с инструкциями, после возвращения из драконьего мира Ираклия и его товарищей отправили на карантин. Уже на второй день он понял, о каких именно наклонностях предупреждал его дракон. Внутри слово проснулся дремавший хулиган. Ираклию нестерпимо хотелось залпом осушить чего-нибудь обжигающего, до полной отключки мозга, затянуться едкой сигареткой, набить кому-нибудь морду просто так, из чистого хулиганства, а ещё его неудержимо тянуло к представительницам прекрасного пола. Воспитанный в строгих традициях королевской семьи, Ираклий с трудом сдерживал этот внезапный бунт крови, эти низменные, постыдные порывы. Внутри него развернулась круглосуточная битва с новыми дурными наклонностями. И он одержал верх. Опасаясь, что в драконьей ипостаси сущность вырвется из-под контроля и натворит дел, достойных пера скандальной хроники, Ираклий предпочёл скрыть факт слияния от всех. Дракон, осознав своё поражение, присмирел. Но периодически, словно заноза в пятке, напоминал Ираклию о своих дурных наклонностях: то советовал в разгар бала незаметно подкрасться к какой-нибудь пышногрудой даме и ущипнуть её за самое сочное место, то стянуть прикрывающий лысину парик с головы министра культуры, то извергнуть столб пламени и посмотреть, как эффектно вспыхнет причёска у занудного, противно виляющего бёдрами секретаря. Вот и сейчас, в предвкушении предстоящих приключений, дракон оживился и с нетерпением, не меньшим, чем у Ираклия, ждал, когда же они окажутся на корабле.

- Только как от матери улизнуть незамеченным? - в задумчивости пробормотал Ираклий.

- Завтра я приеду к вам. Думаю, к обеду будет в самый раз. Типа, давно не виделся с сестрой. Ты уж за столом хворь изобрази. Скажу, что тебе срочно нужно в санаторий на воды.

- Одно упоминание о водах Эйхи уже оказывает на меня целебное воздействие.

- И скажу ей, что из соображений секретности ехать тебе надо инкогнито.

- Точно! Чтобы никто из подданных не узнал о моей хвори. Дядя, ты гений!

***

Тем же вечером на окраине столицы Корделиании в особняке, чья роскошь соперничала с великолепием окружавшего его парка, за ужином плели свои интриги двое любовников: владелица особняка пятидесятилетняя, с пышными формами маркиза Кимберли де Рендолф и тридцатилетний барон Энди д'Лэнглер. Щеголевато одетый молодой темноволосый мужчина с тонкими аккуратными, покрашенными чёрной краской усиками над верхней губой с намеренно недовольным видом молчаливо отрезал один за другим кусочки от сочной отбивной и отправлял их в рот.

- Энди, хватит страдать! - вспылила маркиза. - У нас нет другого выхода!

- Любовь моя, прости, но бракосочетание предусматривает первую брачную ночь! А я настолько сильно люблю тебя, что не представляю даже мимолётной близости с другой женщиной! - барон с театральным жестом бросил столовые приборы на тарелку и, картинно склонив голову, приложил правую руку ко лбу, являя собой живое воплощение страдания.

- Энди, дорогой, это же всего-то одна ночь. Я сама представить не могу, как проведу её без тебя, - жалобно пролепетала маркиза, с трудом сдерживая слёзы.

- А если твоя падчерица откажется выходить за меня замуж?

- Как она откажется, если я её официальный опекун? - Кимберли в недоумении развела руками. - Всё давно решено! Завтра Каролина возвращается из своего пансиона. Ты ведёшь её под венец. Священник вас обвенчает.

- А если на венчании она скажет "нет"? - в голосе барона прозвучали нервные нотки.

- Любовь моя, я уже обо всём договорилась со священником. Даже если Каролина будет сопротивляться, вас всё равно обвенчают.

- Ну а потом брачная ночь! Как я этого не хочу! - с притворным отчаянием воскликнул Энди.

- Ну, Энди... Ты же опытный мужчина. Тебе-то всего нужно один раз побыть с ней. Только так, чтобы ей не понравилось и она больше тебя не захотела. Ну, любовь моя.

- Благо, в пансионах воспитанниц содержат очень строго и не допускают излишеств в их воспитании, - с облегчением выдохнул молодой любовник, чьи планы на первую брачную ночь с Каролиной были совершенно иными.

Лишь однажды, мельком, он увидел Каролину, когда сопровождал маркизу в пансион. Кимберли отвозила падчерице рождественские подарки. Тогда юная Каролина поразила его своей красотой. Энди с нетерпением ждал бракосочетания с молодой, богатой наследницей состояния покойного маркиза де Рендолф, и навсегда избавиться от надоевшей старой любовницы. Разорившийся на скачках барон давно искал способ поправить своё пошатнувшееся финансовое состояние. И вот - удача, сама идёт в руки! - юная маркиза Каролина де Рендолф, упрятанная мачехой и одновременно опекуншей, в пансион. Не теряя времени, он закрутил роман с Кимберли. Согласно завещанию покойного маркиза, Каролина вступала в наследство по достижении двадцати лет, что должно было произойти через десять дней. Но если Каролина вступит в брак раньше, то её имуществом будет распоряжаться муж. Потому Кимберли, не подозревая, что замыслы Энди далеко расходятся с её собственными, спешила: нужно было успеть выдать Каролину за Энди, быстренько перевести сбережения с её счетов на свои, продать всё имущество и бежать с любовником за границу, оставив падчерицу нищей.

- А на следующий день мы идём к нотариусу, предъявляем ему документы, подтверждающие вступление в брак. И состояние Каролины - у нас в кармане, - мечтательно проворковала маркиза, прикрыв глаза и уже ощущая солёные брызги на лице, стоя на палубе собственной яхты в компании знойного любовника.

- Дорогая, как ты всё хорошо придумала! Ты просто умница! - Энди с притворно-нежным обожанием взглянул на её пышную грудь, в душе потешаясь над наивностью своей пассии.

Вот уже несколько месяцев он, как опытный кукловод, осторожно и методично внушал ей мысль о необходимости его брака с Каролиной, вдалбливая каждое слово в её мозг. И теперь Кимберли была убеждена, что эта гениальная идея всецело принадлежит ей.

- Пойдём отдохнём, любовь моя. Не терпится заключить тебя в объятия, - промурлыкал любовник, окинув пышные формы томным взглядом.

Кимберли, опьянённая патокой его слов, расцвела глупой, самодовольной улыбкой. Медленно поднявшись, она, плавно покачивая широкими бёдрами, поплыла в спальню, не подозревая, какие сюрпризы принесёт ей завтрашний и последующие дни.

Глава 2

Вторник. Всё идёт по

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.