реклама
Бургер менюБургер меню

Лана Мэй – Магический закон: Страж (страница 9)

18

Керра ему понравилась. Как Сэм и думал, она оказалась приятной и дружелюбной женщиной, с волосами, тронутыми сединой, и серо-зелёными глазами. Она часто улыбалась, от чего в уголках её глаз были глубокие морщины. Как любую любящую мать, её не удалось удержать от бесконечных рассказов о детстве Энтони.

– Он был таким активным мальчиком, – улыбнулась Керра, разливая цветочный чай. На удивление Эттвуда он не был горьким. – Всё время бегал со своей любимой палкой из сосны и махал ею, как мечом.

– Не думаю, что это ему интересно, мама, – пробормотал Энтони. Он усердно разглядывал завитушки на своей чашке.

– Ну почему же, я с радостью послушаю, – улыбнулся Сэм.

– Тони был маленьким, когда уехал. Всего двенадцать лет, – покачала головой Керра и глубоко вздохнула. – На дорогу и его жизнь в столице, до того, как на него обратили внимание, пришлось так много потратить. Но главное, что он всё же исполнил свою мечту и стал рыцарем. Значит всё было не зря.

– Я очень старался не разочаровать вас всех. Все здесь были в курсе моей цели, и если бы я не смог её достичь, то чувствовал бы себя ужасно.

Рыцарь, ставший им через тяжёлый каждодневный труд, поставил подбородок на руку и задумчиво уставился на стол. Высокий и сильный физически – в местных условиях без спортзалов, протеина и специальной диеты добиться такого действительно сложно.

– Ты молодец, – искренне сказал Эттвуд, подхватив ещё ложку рагу. – Это было трудно, я уверен. Особенно учитывая характер того мужика.

– С ним тяжело поладить, это правда. Но как боец он силён, поэтому он и тренирует будущих рыцарей.

Когда Сэм наконец доел, на улице уже стемнело, а Керра зажгла несколько свечей на столе. Их тёплый свет и тихие разговоры матери и сына убаюкивали, поэтому мужчина протяжно зевнул.

– Уже поздно, вы ведь с самого утра поедите, – поднялась женщина и начала собирать посуду. – Самая дальняя комната занята, но Вы можете выбрать любую другую.

Она улыбнулась своему гостю, а Сэм вдруг осознал, что денег у него нет.

– Мне нечем заплатить.

– Я заплачу за тебя, – Энтони тоже поднялся, помогая своей матери прибрать со стола.

– Не нужно, Господин. Принять кого-то из замка настоящая честь для меня.

К уборке его не допустили, сославшись на то, что он гость. Пожав плечами, полицейский вышел на улицу. Эта деревня была довольно большой на взгляд Сэма. От крыльца своего временного ночлега он насчитал двадцать семь домиков, но в темноте скрывались ещё. Он прошёл вперед и никого не увидел на улице.

– Похоже, все уже разошлись.

Местные могли задавать много вопросов, на которые ответ придётся выдумывать, но они также могли ответить на его вопросы. Нападали ли на них «псы»? Видели ли они что-то необычное, вроде подозрительных личностей, которые изучали здешние места? Сэм улыбнулся, подумав, что он сейчас был именно такой личностью.

– Это был тяжёлый день, согласна. Но вот мы на месте, – ободряюще сказал приятный женский голос. Мужчина замер, услышав его и тихий стук копыт лошадей. Ночь спасла его от мгновенного обнаружения, и он успел спрятаться за небольшую деревянную постройку с сеном. Голос показался ему знакомым.

– Я замёрзла. И Энтони будет недоволен. Не понимаю, на что ты рассчитываешь, – жёстко ответил второй женский голос. И теперь Сэм понял.

Это Мелисса и Эмили.

Он вышел из-за своего укрытия и увидел, как девушки элегантно спрыгнули со своих лошадей. Они заметили его, и Мелисса смущённо улыбнулась:

– Здравствуй, Сэм.

Глава 4

– Почему вы здесь? – Прошептал Сэм, подходя ближе. Они обе выглядели уставшими, но принцесса будто сияла изнутри. Её светлые длинные волосы были заделаны в косу и перевязаны чёрной лентой. На ней была бордовая свободная рубашка без воротника с завернутыми до локтя рукавами, узкие черные брюки, похожие на те, что носил Сэм в старшей школе, удобные сапоги из кожи вместо туфель и широкий пояс на талии из того же материала. Кроме бордового цвета её статус показывала небольшая брошь, прикреплённая к поясу. Она была похожа на каплю крови в золотой окантовке, похожей на подкову с плавными углами. На ней были чёрные блестящие камни и какая-то гравировка, которую в ночи рассмотреть невозможно. К её бедру был прикреплён кинжал с драгоценными камнями на рукояти, который был скорее для красоты.

Серьёзная Эмили была похожа на её тень. Мрачная, она внимательно осматривала всё подряд, будто ожидая удара отовсюду. Причёску она не сменила – чёрные волосы всё ещё заделаны в пучок, из которого выбилась небольшая прядь. На ней была похожая рубашка, но бежевого цвета и с длинными опущенными рукавами. Коричневые брюки, такого же цвета сапоги и чёрный пояс на талии. На её лошади был такой же рюкзак, как у них. Смотря на девушек, Сэм улыбнулся. Они выглядели как лучшие подружки, которые одеваются в одинаковую одежду, но всё же разного цвета. У Эмили также был нож на бедре, но он выглядел проще, чем у принцессы. За спиной мужчина увидел рекурсивный лук и колчан со стрелами на поясе.

– Хорошо стреляешь?

– Да, – честно и кратко ответила служанка.

– Так что с моим вопросом?

– Эм… Я захотела сменить обстановку. Ну знаешь, попутешествовать по собственному королевству, – начала оправдываться Мелисса, придерживая свою белую лошадь с серым пятном на груди. – Я ведь совершеннолетняя, верно? Значит могу ездить туда, куда захочу.

– Твоя мать ведь тебя не отпустила, верно? – скептически поджал губы Сэм.

– Не знаю, я не спрашивала.

– Здорово.

– Я оставила записку для неё на всякий случай. А так, притворилась больной. Я как-то болела заразной болезнью, из-за которой мне приходилось сидеть в одиночестве в своей комнате. Так что никто туда не заглянет. Аманда только если. Она любит нарушать правила.

– Это я уже понял. Встречал её.

– О. Она взбалмошная, но хорошая, честно.

– Ладно, идёмте в дом. Вы, наверное, устали.

Эттвуд повёл их в ту сторону, куда увёл Брауни и Серу тот мужчина. Девушки привязали своих лошадей рядом с их, а Мелисса погладила лошадь Энтони. Вздохнув, Сэм повёл девушек в дом. Как только они зашли, Брэдфорды сразу же обратили на них внимание. Энтони удивлённо пялился на свою принцессу несколько секунд.

– Почему ты здесь? – он порывисто подошёл к девушкам и понизил голос до шёпота. – Вы сумасшедшие?

– Энтони, я…

– Ты сбежала из замка? А ты её поддержала? – он осуждающе смотрел на каждую, переводя взгляд от одной к другой. – Почему тебе не сидится дома? Здесь опасно! Мы ведь не на прогулку поехали!

Рыцарь распалялся всё больше и больше, от чего его мама начала нервничать. Она маленькими шажками подошла к нему и положила руку на плечо:

– Сынок, что такое? Кто эти девушки?

– Принцесса Мелисса Дель Нора Олдберри и её служанка Эмили.

Услышав ответ, Керра охнула и глубоко поклонилась ей, сев на колени.

– Это такая честь! Принцесса в моём доме!

– Поднимитесь, пожалуйста, – Мелисса помогла ей подняться и сесть на стул. Женщина обмахивалась руками, стараясь успокоиться. Но её сын успокаиваться не планировал. Он с силой схватил Эмили за локоть, притянул к себе и прошептал:

– Как ты могла это допустить? Ты же тоже защищаешь её. Почему ты разрешила?

– Она принцесса, как я могу ей что-то запретить? – недовольно спросила служанка, вырвавшись из его хватки. Она, нахмурившись, потёрла больное место.

– Ты знаешь, что можешь. Она прислушивается к тебе. Тц…

Он повернулся к Мелиссе, которая нежно гладила шокированную женщину по плечу. Энтони наметил новую цель и подошёл к ней:

– Ваше Высочество, давай выйдем на улицу. Мне нужно поговорить с тобой.

Принцесса понимала, что её ждёт, но всё же кивнула и вышла с ним в ночь. Они молча отошли чуть подальше от домиков к небольшой деревянной беседке. Девушка надеялась убедить его, но суровое выражение лица парня не давало никаких надежд на лучший для неё исход.

– Итак?

– Я всё устроила и мою пропажу не заметят. Тебе не о чем беспокоиться. Если ты волнуешься о моей безопасности, то ты ведь сможешь меня защитить. А Эмили может защитить себя сама. Всё в порядке, Тони, – она улыбнулась.

– Я не буду рисковать тобой, Мелисса. Мы переночуем здесь, а завтра утром я провожу тебя домой.

– Но…

– Я предупрежу стражу, чтобы они проследили за тобой. Если ты попытаешься сбежать снова, я сообщу Её Величеству о твоих побегах.

Принцесса резко вдохнула, задержав дыхание от возмущения. Она нахмурилась и недовольно рассматривала его лицо, но ни намёка на мягкость не было. Он говорил серьёзно. Он расскажет.

– Если ты расскажешь ей, она снова не будет выпускать меня из замка.

– Может быть это и к лучшему, – прошептал Брэдфорд.

После этих слов, Мелисса поджала губы и, резко развернувшись, убежала обратно в дом. Лоб Энтони разгладился, и он вздохнул, поняв, что переборщил. Принцесса никогда не скрывала, что ненавидит быть взаперти, а из-за его слов её могут закрыть. Рыцарь сел на деревянный пол, поняв, что видеть его она сейчас не хочет.

С силой вытерев выступившие слёзы, Мелисса забежала в дом и увидела всех остальных, сидевших за столом. Эмили ела, Сэм изо всех сил её поддерживал, уплетая вторую порцию. Служанка сразу же обратила внимание на состояние подруги и встала.

– Мелисса?

– Я хочу отдохнуть.