Лана Мэй – Магический закон: Страж (страница 5)
– Нет. Я доверяю Мелиссе. И соглашаюсь на тебя только ради неё. Посмотрим, сможешь ли ты быть полезен хоть чуть-чуть, – ответил рыцарь. Насмешку в его голосе Эттвуд услышал отчётливо.
– Что ж, ладно, помогу, – пожал плечами Эттвуд. Он почти смирился с происходящем. Если это сон, кома или предсмертный трип, то будет лучше просто идти по течению, надеясь, что это вскоре закончится. Сейчас его больше волновали реальные дети, которых он оставил. Успела ли полиция им помочь? – Раз я почетный гость и всё такое, то я могу получить ванну и чистую одежду?
– Конечно, – Мелисса кивнула и с некоторой опаской присела рядом с ним на диван. – Но ты не почетный гость. Эмили сказала шаблонный текст. О тебе никто не должен узнать. Спать можешь здесь. Эмили…
– Я распоряжусь о ванне, – служанка сделала легкий реверанс и ушла. Принцесса не сдержала улыбки от того, как её подруга все схватывает на лету.
– Энтони, принеси что-нибудь из своей одежды. По комплекции вы схожи.
– Но Мелисса…
– Все в порядке, ступай.
Энтони поджал губы, но молча ушёл, услышав тон «не смей со мной спорить». Стоило Сэму услышать, как закрылась дверь, он расслабленно выдохнул, и уткнувшись в колени локтями, опустил голову на ладони:
– Тебе не кажется, что они чрезмерно тебя защищают?
– Да, есть немного, но всё же это их работа, – Мелисса нервно поправила юбку. Как бы она не храбрилась, всё же оставаться с незнакомцем было страшно.
– Ну ладно этот хмырь, а служанка? Разве это её работа? – он откинулся на спинку дивана и посмотрел на девушку рядом.
– Ну… Она не простая служанка. Её отец глава рыцарского собрания, а также он тренирует будущих рыцарей. Так что она с детства тренировалась, но в силу своего здоровья стать рыцарем так и не смогла.
– А Энтони?
– Он родом из деревни, не так далеко от столицы. Рос сильным и высоким мальчишкой, а поэтому его матушка решила рискнуть и отправила его в замок стать воином, и может даже рыцарем. Энтони и правда оказался талантливым. Был одним из лучших учеников Адемара, стал рыцарем и из простолюдина перешёл в знатную часть нашего народа, – с гордостью сказала Мелисса и улыбнулась. – Он был настолько успешен, что Адемар назначил его главой моей личной охраны. Всего шесть человек, но личная охрана принцессы, будущей королевы, это очень престижно.
– Ну ты его и нахваливаешь.
– Это чтобы ты его хмырем больше не называл, – она хмыкнула. – Он хороший человек.
– Ладно. Ты… не боишься оставаться со мной наедине?
Мелисса горделиво вздернула подбородок:
– А должна?
– Нет, – улыбнулся Сэм.
Откуда-то из глубины покоев прозвучал громкий стук.
– Что это?
– Слуги. Я лично прослежу за наполнением ванны. Отдыхай пока.
Она кивнула ему, Эттвуд ответил тем же. Время шло медленно, служанки носили воду вёдрами. Сэм сидел и наслаждался своим запахом, пока не решился сделать небольшую разминку. Конечности с радостью приняли небольшую физическую нагрузку, и полицейский снова почувствовал себя человеком. Он с удивлением отметил, что у него ничего не болит, даже неглубокая рана, оставленная Энтони. Эттвуд с надеждой похлопал по карманам формы, но ничего не нашёл. Его оружия не было.
– Сэм? Купальня готова, можешь выйти.
Сэм с удовольствием покинул свою небольшую «каморку». Покои принцессы были огромными. Он бы сравнил их с трехкомнатной квартирой. На кровати могло свободно уместиться четыре человека. Среди окон через одно встречался витраж из желтого, бордового и голубых цветов. Судя по высоким и длинным шкафам с книгами, принцесса обожала читать. Мягкие ковры на холодном полу создавали уют, как и неизвестные Сэму растения в горшках. Письменный стол у окон с мягким креслом. Не так далеко от него – прямоугольный обеденный стол, за которым уместилось бы человек десять. Но внимание парня сразу привлёк выход на большой балкон, закрытый занавесками нежно-желтого цвета. На нём стоял мольберт с чистым полотном.
– Тебе пока туда лучше не ходить, – сказала Мелисса, проследив за его взглядом.
– Да, конечно.
Сэм был неимоверно рад наконец сбросить с себя грязную одежду и погрузиться в тёплую, даже горячую воду. Служанки капнули туда каких-то пахучих масел, запах от которых теперь разносился по всей купальне. В процессе Эмили принесла ему одежду, ни на секунду, не смутившись его обнаженного вида. После купания Сэм вернулся к принцессе с довольной улыбкой. Она была не одна – рядом с ней были её верные друзья.
– Что за собрание?
– У нас есть к тебе ещё вопрос. По поводу твоих вещей, – Мелисса кивнула, и Эмили поднесла ему поднос с пистолетом, ножом и фонарем. Целыми и невредимыми!
– О…
Сэм схватил пистолет с широкой улыбкой. К его удивлению, он был абсолютно сухой и в рабочем состоянии, как и фонарь. Огнестрельное оружие отправилось к холодному за пояс брюк.
– Уверен, вы хотите знать, что это. Это фонарь, – Эттвуд нажал кнопку и посветил в лицо Энтони, а затем сразу же перевел на стену и дальше.
– Ого, будто маленькая комнатная луна, – Мелисса как завороженная следила за движущимся светом. В отличие от её друзей, боящихся всего нового, она готова к открытиям.
– Сейчас светло. Он создан для того, чтобы освещать темноту – так поиски ночью проходят проще. А это… – полицейский достал свой любимый «глок» чуть ли не дрожащими руками. Проверил магазин – в наличии было тринадцать пуль. – Пистолет. Если нажать вот сюда, на курок, то он выстрелит. Похоже на ваши луки со стрелами, но эффективнее, коварнее, опаснее. Поэтому брать в руки не советую, а то можете навредить себе или людям вокруг.
Пока троица удивленно таращилась, Сэм нахмурился:
«Если я застряну тут надолго, то нужно экономить патроны, даже если я умер или это сон. Новых тут не возьмешь».
– Теперь вы. Расскажите подробнее про ваших «псов», – полицейский сел на идеально заправленную кровать. Остальные, немного погодя, последовали его примеру. Даже Энтони не стал возникать из-за серьезности темы.
– Итак, как я и сказала, «псы» – это разбойники, терроризирующие Рефориан уже около трех лет. В начале они были просто мелкой бандой никчёмных воришек и грабили случайных путников, но спустя два года что-то случилось, – принцесса покачала головой. – Их резко стало больше. И они стали смелее, безжалостнее. Как мы поняли, у них появился сильный предводитель. О нём ничего не известно, кроме тотальной ненависти к устоям Рефориан. Женщины моего рода правят уже несколько сотен лет, и кому-то это не нравится. В мире этого тирана правят лишь избранные мужчины, а остальные нужны лишь чтобы служить им. Женщин похищают. Как и мужчин. Они участвуют в Турнире или становятся рабами.
– Откуда ты всё это знаешь? – Эттвуд закинул ногу на ногу и принял серьёзное выражение лица, стараясь не пропустить ни слова.
– Сбежать от них не удавалось никому, но мужчины, победившие в Турнире, могут присоединиться к ним или вернуться домой. Кварт назад вернулся один и его, ожидаемо, опрашивали, но он не рассказал много.
– Его состояние было удручающим, – продолжил Энтони, сцепив руки на коленях. – Для него это было тяжёлым испытанием. Всё, что удалось узнать – это то, что их вырубали, прежде чем отвезти, а поэтому дорогу он не знает. Ещё этот мужчина сказал, что ни в одном месте, где он был, не оказывалось окон. Если бы не горящие свечи и факелы, то вокруг была бы полная тьма.
– Вряд-ли они нападают на деревни по воздуху или в одиночку. Неужели солдаты или рыцари не смогли найти никаких следов?
– Это и самое странное, – с легкой обидой сказал рыцарь, принимая этот вопрос на свой личный счёт. – Абсолютно ничего. Жители, что остались нетронутыми, даже показывали в какую сторону они ушли, но и там ничего не было.
– Главный прячет своё лицо, – продолжила Мелисса. – Победитель Турнира видел его – чёрная одежда и маска. По голосу он звучит как взрослый мужчина лет пятидесяти. Его боятся, но говорят о нём с благоговением. Если удача улыбнётся патрулю и им удастся поймать кого-то из псов, то они без сомнений убивают себя.
– Узнать, как они это делают, получилось только недавно, когда тело всё же доставили в замок, – наконец подала голос Эмили. – К их внутренней стороне щеки прикреплён плоский мешочек с сильным ядом из цветка Лорея. Он довольно редкий, действует бессимптомно и умерщвляет от 10 секунд до минуты. Зависит от того, куда попадает яд. Действует даже на кожу.
– Почему они тогда отпускают победителей, раз всё так жестко?
– Для них это игра, – пожал плечами Энтони. – Способ развлечься. Заставить обычных жителей участвовать и убивать других людей сложно. Нужно пообещать что-то такое, за что человек будет сражаться. Предводитель псов держит своё слово и победителей ждёт выбор. Тех, кто предпочитал остаться было большинство, похоже.
– Почему?
– Сам подумай. Из простолюдина ты превращаешься в уважаемого человека. Победители Турнира ценятся и становятся значимыми людьми. Никакой бедности, страха за себя или близких, ведь не рядовые псы яд с собой не носят.
– Что за Турнир? Дерутся на мечах? – спросил Сэм.
– Нет. И да. Там можно использовать любое оружие. Вместе с простыми жителями участвую и рядовые «псы», поэтому победители из простых так ценятся. Каждый этап происходит по два боя. Это всё, что пока известно.
Сэм замолчал на время, обдумывая полученную информацию. «Псы» скрываются уже приличное время, строго охраняют тайну личности своего лидера и места базы. Никаких подсказок кроме выжившего свидетеля нет, а поэтому разговор с этим мужчиной – это то, с чего нужно начать.