18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лана Март – К счастью по карте (страница 71)

18

– Ты действительно можешь помочь ему? – подавленно спросила я.

– Морские жители и люди на суше как две ветви эволюции пошли совершенно разными путями. Так же, как белые медведи и панды. У них один и тот же предок, но из-за выбора разной среды обитания вышло так, что белые медведи – это свирепые хищники, а панда – декоративное животное, поедающее бамбук. По сравнению с зависимостью людей от внешних сил, эволюция нашего народа базировалась на ощущении самих себя. Мы лучше разбираемся в строении и развитии мозга, больше знаем о работе различных органов. Не могу сказать точно, но высока вероятность, что я смогу ему помочь.

Похоже, Лянлян уже ранее подробно обсудила все с Регулусом и убедилась, что это возможно.

– Я уговорю его пройти обследование!

– Сяо-Ло, не стоит…

Речь шла о будущем моего друга, поэтому рассуждения Цзюйланя мне были неинтересны. Помчавшись вниз по лестнице, словно порыв ветра, я желала лишь одного: как можно скорее убедить Ишэна. Спустившись в гостиную, я развернулась и пошла в коридор. Я собиралась заглянуть в спальню, но то, что увидела, заставило меня замереть и остановиться: Лянлян прижала Ишэна к стене, целуя его.

Несколько секунд я смотрела на эту сцену, открыв рот, а затем на цыпочках вернулась в гостиную.

Цзюйлань стоял у начала винтовой лестницы и с улыбкой смотрел мне в глаза, опираясь на перила. Его нечеловеческий слух, должно быть, уловил движение. Тритон уже знал, что происходит, но не остановил меня. Я покраснела и погрозила ему кулаком.

– Говорю же, что нет необходимости. Методы убеждения Лянлян гораздо эффективнее.

Вспомнив целующуюся парочку, я прикрыла щеки руками и счастливо засмеялась.

Радость-то какая! Наконец в этом мире появилась девушка, которая все еще любит Ишэна, после того как узнала о ситуации в его семье. Оказалось, что его одиночество и грусть все эти годы были из-за того, что он еще не встретил ту самую!

Я не удержалась и крепко обняла Цзюйланя.

– Спасибо! Спасибо, что благодаря тебе в жизни Ишэна появилась Лянлян!

Мы сели на ступеньках в ожидании наших любовников.

Держа в руках мобильный, я продолжала отсчитывать время.

– Как долго!

Цзюйлань постучал по моей голове.

– Ты чего? Они разговаривают.

– О чем?

Он посмотрел на меня, явно не собираясь отвечать.

Не верю, что Ишэн не нанесет «ответного удара». Я улыбнулась, переключила телефон на запись и решила заснять…

Мужчина оттащил меня, схватив, как котенка, за воротник:

– У Лянлян девятый дан по дзюдо.

Картина того дня, когда она несла Ишэна, словно мешок с песком, тут же возникла в моем сознании. Если бы я была на его месте… Вздрогнув, я решила остаться на месте и покорно ждать.

Спустя время эти двое вышли и увидели, что мы сидим бок о бок на лестнице с таким видом, будто смотрим любовный сериал, поедая попкорн.

– Цзюйлань, я пойду на обследование.

Я показала Лянлян большие пальцы, старательно сведя их вместе. Девушка тут же покраснела, и мне с трудом удалось удержаться от возгласа удивления. Что сделал Ишэн, чтобы наша «королева» так покраснела?!

Друг повернул голову и посмотрел на свою девушку, а затем обратился к моему жениху:

– У меня есть много детских фотографий Сяо-Ло. Хочешь посмотреть?

Вот гаденыш! Я немедленно схватила руку Цзюйланя в надежде, что он сжалится.

– Нестрашно, ты же можешь показать Лянлян детские фотографии Ишэна.

Мы с наглым докторишкой переглянулись.

Девушка прыснула и подмигнула мне.

– Вы двое никогда не перестанете воевать и подкалывать друг друга!

Мы пообедали вчетвером, после чего Цзюйлань и Ишэн отправились в институт Виолетты на осмотр, а Лянлян поехала оформлять боссу документы. Я осталась в квартире одна.

Мне стало скучно, поэтому я решила найти что-нибудь почитать и медленно прошлась вдоль книжных полок в читальном зале. У Цзюйланя большая коллекция книг – прямо домашняя библиотека. Здесь были сочинения на многих языках, включая почти все языки Европы. Я же знала только китайский и английский, поэтому у меня не было большого выбора.

Я вытащила датскую версию «Агнеты и морского короля». В нашу первую ночь в Нью-Йорке мой «сын моря» указал на эту книгу, сказав, что читал ее.

Только сейчас я поняла, что он не просто так показал мне именно этот экземпляр. На титульном листе стоял автограф Андерсена, и больше ничего разобрать я не смогла, а Цзюйлань мог. Видимо, автор – еще один его старый друг, обратившийся в прах. Я вздохнула от волнения и осторожно вернула книгу на место.

Наконец я наткнулась на английскую версию сказок Андерсена и решила почитать ее, сидя на диване в приемной. Названия в оглавлении были в основном знакомые, и я выбрала самую известную – «Русалочку», то есть «Дочь моря».

Коротенькая сказка, общий сюжет известен, поэтому я прочитала ее быстро, но в этот раз впечатление от истории было совершенно другим. Например, в ней говорится, что принцесса-русалка стала немой и не могла говорить. В сказке описано, что она обменяла свой прекрасный голос на пару человеческих ног, но мне кажется, более вероятна версия, что ее превращение просто не успело завершиться. Как и у Цзюйланя все органы принимают человеческую форму постепенно, поэтому и голос появляется позже. Кроме того, в тексте говорилось, что русалка из-за потери голоса не могла раскрыть принцу правду. Тот не знал, что это она спасла его, и ошибочно думал, будто обязан жизнью принцессе, в которую и влюбился. По-моему, и люди, и русалки развитые, разумные существа, так в чем проблема общаться, даже если нет голоса? Можно же делать это при помощи жестов, текста и рисунков!

Более того, даже если дочь моря не могла говорить, то при желании сумела бы найти посредника для общения с принцем. Ведь ее сестра и та ведьма отыскали способ встретиться с принцем и рассказать ему обо всем. То есть Русалочка могла найти выход из положения, но решила не делать этого.

Меньше всего я понимаю вторую часть истории. Ведьма дала героине острый кинжал, приказав убить принца, потому что только после его смерти морская принцесса смогла бы вернуться домой.

Почему сказка превратилась в ситуацию «или ты, или я»? Что, если девушка не может добиться любви мужчины, то должна убить его, чтобы спасти себя?

Пока я размышляла, в дверь позвонили.

Взяв книгу, я бросилась вниз. Уже у двери я вдруг поняла, что это не мог быть Цзюйлань: он знает пароль и откроет сам. Это не кто-то чужой, иначе его не пустили бы портье в холле и Дэвид, который управляет лифтом.

Я включила монитор и увидела Виолетту. Подумав, я открыла дверь. Она улыбнулась:

– Можем поговорить?

– Конечно, входите!

Пройдя на кухню, я спросила у нее:

– Кофе или чай?

– Чай. Молока и сахара не нужно. Как и китайцам, мне стала нравиться его горечь.

– Поняла.

Я принесла чайный сервиз и чайник с дахунпао[96].

Пока пила чай, Виолетта взяла сказки Андерсена, которые остались на диване.

– Удача ли то, что ты столкнулась с одним из представителей морского народа?

– Мне повезло, но не потому, что познакомилась с тритоном, а потому, что встретила Цзюйланя.

– Не думай, что у меня плохие намерения. Я абсолютно предана Регулусу.

Я допила чай и оставила ее фразу без ответа. Она специально выбрала время, когда ее босса не будет рядом, чтобы встретиться со мной, и это точно не ради светской беседы.

Виолетта на мгновение задумалась.

– Регулусу следовало рассказать тебе, что, когда он был в Нью-Йорке в прошлый раз, случилось нечто неприятное.

– Уже рассказал.

– Он благородный человек и наверняка не уточнил, кто именно его предал.

– Нет. Просто объяснил, что подруга попросила защитить ее возлюбленного на поле боя. Чтобы это сделать, ему пришлось раскрыть свою сущность. Цзюйлань не ожидал, что сразу после окончания войны этот мужчина подставит его.

– Подруга? Он до сих пор называет ее так? – пробормотала Виолетта и на время замолчала. – Регулуса предал мой прадед.

Я поставила чашку и удивленно посмотрела на собеседницу.