Лана Ива – Грязные чернила. Книга первая (страница 6)
Ого, а он высокий – примерно шесть футов и четыре дюйма8, если не выше, и мне приходится даже немного задрать голову, чтобы увидеть его лицо, хотя я и сама немаленькая: родители наградили меня ростом в пять футов и восемь дюймов9.
На нём рваные джинсы, и сквозь прорезь на левой коленке видно татуировку, но я не могу разобрать, что набито. Серая толстовка скрывает стройное тело. Черты лица такие острые, что, кажется, о них можно порезаться. Нос ровный и узкий, и я вижу тонкое колечко пирсинга с правой стороны. В левом ухе – серьга.
Когда я встречаюсь взглядом с голубыми глазами, внутри меня буквально всё холодеет, и я понимаю: это не незнакомец. Я его знаю.
Мои глаза в изумлении расширяются. Нет, этого просто не может быть.
Нет, нет, нет, ну почему я всегда попадаю в такие ситуации?
Передо мной стоит Лиам Харрис – старший брат моей лучшей подруги.
Моя первая детская любовь.
Я с шумом сглатываю и вижу его довольную ухмылку. Эта знакомая дерзкая улыбка ни на йоту не изменилась за девять лет.
В голове невольно начинают проскакивать воспоминания.
–
Я трясу головой, возвращая себя в настоящее, и растерянно таращусь на парня, которого так давно не видела.
– Лиам?
– Собственной персоной. Рад видеть тебя, Саммер. – Он подходит ближе, улыбаясь и разглядывая меня со всех сторон, будто я – музейный экспонат.
Я скрещиваю руки на груди. Он рад меня видеть? С чего бы это вдруг?
– Мм, отличные икры. Ты танцовщица?
– Что?
– Говорю, ноги у тебя красивые. Занимаешься танцами?
– Нет.
Его вопрос сбивает меня с толку.
Какие к чёрту икры, какие к чёрту танцы, и какого чёрта он здесь делает? Саша же говорила, что он в концертном туре до конца ноября. Разве может такое событие закончиться настолько раньше?
Судя по опыту моего отца, вполне себе может.
Ну почему именно сейчас, когда я здесь? Я была абсолютно, тотально не готова к встрече с Харрисом! Это кошмар наяву.
О господи, а вдруг Саша ругалась с ним из‑за меня? Нужно будет это выяснить.
– Люблю ходить пешком, – выпаливаю я и тут же краснею.
Ну вот, поехали. Ляпнула ерунду, как всегда, когда начинаю волноваться.
Лиам смотрит на меня, как на какую‑то дурочку, и улыбается. Мне хочется хлопнуть себе по лицу и ему по лицу, но я лишь вопросительно вскидываю брови в ответ на его взгляд. Он вообще помнит что‑то ещё обо мне, кроме имени?
Вряд ли. Я всегда была для него невидимкой – серой мышкой, страшненькой подружкой его сестры, подушкой для битья, мишенью для издёвок. Думаю, дальше нет смысла продолжать, чтобы описать всё его отношение ко мне.
– Саммер, Саммер. – Он словно смакует моё имя, и, должна признать, мне до чёртиков нравится, как оно звучит из его уст. – Кто бы мог подумать, что мы ещё встретимся, и ты станешь такой… – Лиам крутит ладонью в воздухе, подбирая подходящее слово. – Короче, ты здорово изменилась. Я помню тебя совсем другой.
– О, неужели? Когда мы в последний раз виделись, мне было тринадцать. Логично, что я изменилась, не думаешь?
– Логично. – Харрис снова начинает улыбаться. – А ты, значит, всё это время считала дни до нашей встречи, маленькая зануда?
Ого, вот это заносчивость! Этот парень всё такой же зазнавшийся засранец. Но я даже не удивлена.
Я смотрю на него в упор. Он стоит всего в двух футах от меня и улыбается так, что на щеках появляются ямочки.
Очень милые ямочки.
Боже, это просто незаконно. И он не толстый, хотя это его вряд ли бы испортило. Он всегда был симпатичным, но сейчас будто вся его подростковая привлекательность умножилась в разы. Лиам больше не мальчик, а взрослый красивый мужчина, и какого чёрта его близость так меня будоражит? От него веет каким‑то запретом и… сексом.
Я сглатываю. Что это за мысли?
Наверное, всё потому, что красивые люди всех волнуют. В их компании невольно начинаешь теряться и нести всякую чепуху. У меня всегда так. Я думаю, это всё из‑за моей неуверенности в себе и в собственной привлекательности.
– Как относишься к ни к чему не обязывающему сексу, Саммер?
– Что, прости?
– Ты, я и горячий безудержный трах, который ты никогда не забудешь. – Харрис закусывает губу, играя бровями, а я еле сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться, несмотря на безумно колотящееся в этот момент сердце.
Я знаю, кто такой Лиам. Он – балбес и провокатор. И, судя по всему, он ничуть не изменился.
– Что ты несёшь?
– Тебе ведь больше не тринадцать лет. Можем поиграть с тобой по‑взрослому.
Только я открываю рот, чтобы сказать ему, что скорее съем жука, чем пересплю с ним, как Лиам подходит ко мне ещё ближе и касается моих волос. Я чувствую его запах и куда‑то уплываю.
Смесь терпкого дорогого парфюма, мяты и…
– От тебя травой воняет, – говорю я и морщу нос, а он лишь смеётся в ответ на мою гримасу, обнажая ровные белые зубы, и моё сердце вновь падает.
Лиам достаёт из моих волос кофейное зерно и со смехом бросает на пол. Чёрт, я совсем забыла, какой бардак тут устроила.
– Я сейчас всё уберу, – бормочу я и вспоминаю, что до сих пор стою перед ним в одном полотенце. – Но сначала переоденусь.