Lady_Nella Черных – Расследование в Чикаго (страница 7)
«Тут не нанимают женщин… Эта компания тоже не берёт женщин… Здесь не нанимают людей без опыта…» – вычёркивала я за завтраком одно объявление за другим.
Мне становится всё труднее наслаждаться круассаном, который я ем.
– Неужели я и вправду буду проводить дни в Чикаго в одних пустых мечтах? – уже отчаялась я.
Моя решимость падает, но я вдруг слышу шум за дверью.
– Джошуа? Лейла?
Они бы постучали, но я не слышу стука. Вместо этого я слышу, как в замке поворачивается ключ.
– Клаудия вернулась? – спросила я сама у себя, – Клаудия? Клаудия!
Я босиком, с не прожёванным куском круассана во рту, бросаюсь к двери. Но… Лишь успеваю я вскочить со стула, как дверь уже открылась.
Это совершенно незнакомый мне мужчина. Его холодные глаза встречаются с моими.
Глава 4
Мы неловко смотрим друг на друга. На его лице лёгкое замешательство.
– Простите, вы?.. – протянула я первая, нарушив тишину.
– Эм-м, – отозвался мужчина. – Вы, должно быть, мисс Дотерив? Меня зовут Генри Говард Холмс. Я друг Клаудии.
– Как здорово! Значит, вы знаете Клаудию? Вы знаете, куда пропала Клаудия? – радостно всплеснула я руками.
Я так взволнована, что забываю о манерах и собираюсь пожать ему руку. Он не вольно улыбается, и тут я понимаю, что веду себя неуместно.
– Ах… Прошу прощения. Как не красиво с моей стороны!
– Это я должен извиниться, мисс Дотерив. Клаудия неважно себя чувствовала, и потому вернулась к себе домой на юг, – пояснил Холмс.
– Что с ней стряслось? – начала я волноваться.
– Клаудия покашливает с тех пор, как мы познакомились, – ответил мистер Холмс, – некоторым трудно приспособиться к здешнему воздуху. Когда кашель усилился, она сказала, что хотела бы вернуться за город и немного отдохнуть, но не может уехать из-за работы. Думаю, что она наконец нашла время заняться своим здоровьем, но не волнуйтесь! С ней ничего серьёзного.
– Так вот в чём дело… Почему она не оставила записку и не рассказала мне об этом?
– Мне очень жаль, мисс Дотерив. Это не моя вина. Она просила забрать вас на вокзале, но моя командировка затянулась, и я только сегодня вернулся домой и увидел подарочную коробку, которую она оставила в моём почтовом ящике. Она так же попросила меня помочь ей уладить дальнейшие дела этого дома. Сейчас я здесь, чтобы найти хозяина, но не ожидал, что вы тоже будете здесь. Если бы я знал, что вы тут, я бы взял с собой подарочную коробку, которую она мне доверила.
– Так всё в порядке! – радостно выдохнула я. – Значит, Клаудия в безопасности?
Возможно, я выгляжу встревоженной, потому что Холмс с извиняющимся видом отвешивает поклон.
– Из-за того, что я задержался в командировке, вы так волновались несколько дней одна в незнакомом городе. Я искренне сожалею. Я не ожидал, что Клаудия доверит мне что-то подобное. Я не видел её несколько месяцев, – продолжал Холмс с извиняющимся видом.
Последние несколько дней мне и в самом деле не спокойно.
– Если я могу вам чем-то помочь, прошу, не стесняйтесь, мисс Дотерив. Я cделаю всё, что в моих силах, – не унимался Холмс.
– Мистер Холмс, что собираетесь делать с домом? – перевела я тему.
– Я планировал зайти сегодня и проверить состояние жилья, немного прибраться, а завтра сдать арендодателю.
– Я прожила здесь уже несколько дней, и мне очень понравился этот дом. Если это возможно, можете ли вы переоформить аренду на меня?
– Конечно! Уверен, мистер Джованни будет рад избавить себя от необходимости искать нового арендатора, – с улыбкой ответил Холмс, – Я отвезу вас к арендатору и принесу подарок Клаудии. Что скажете, мисс Дотерив? Как насчет встречи сегодня вечером?
– Лучше и быть не может!
– Очень хорошо. Тогда я удаляюсь. Если вам что-то понадобится, я всегда к вашим услугам.
Холмс снимает шляпу и вежливо кланяется мне перед уходом.
– С Клаудией всё в порядке! Слава богу! – кружусь я от счастья, закрыв дверь. – Я на седьмом небе! Ах, да! Нужно пойти в полицейский участок и отозвать своё заявление, чтобы не тратить время и силы. Хотя, возможно, они и не принимались за моё дело…
И вот я уже около полицейского участка. Набравшись сил, я вхожу.
– Смотрите, кто пришёл! – встретил меня детектив Сервелло с распростёртыми руками. – Девушка моей мечты! Моя куколка! Пришла выпить со мной?
– Я пришла кое-что вам сообщить, – игнорирую я его вопрос. – Я выяснила, куда пропала Клаудия, так что вам больше не нужно продолжать расследование.
– Но я уже потратил столько сил на твоё дело, куколка. Как ты собираешься загладить свою вину?
Сальное лицо детектива так близко, что я могу сосчитать все волоски, растущие из его родинки.
Как раз в этот момент, когда я почти теряю самообладание, я слышу знакомый голос.
– Дядя Сервелло, как вы можете флиртовать с Эдит? Разве вы не понимаете, что она больше подходит мне!
Я оборачиваюсь и вижу ослепительную улыбку Джошуа.
– Джошуа! Почему ты здесь, а не на доставке?
– По вам соскучился, дядюшка!
– Да меня не волнует, по кому ты скучаешь! Ты уже доставил свинину ко мне домой?
– Я привезу вам месячный запас свиных ножек бесплатно, если вы пообещаете не флиртовать с Эдит, – нахмурил он брови.
Я удивлённо смотрю на Джошуа. Он подмигивает мне.
– Флирт? Да ты самый большой Дон Жуан1[1] из всех, кого я видел… Вон! Вы оба! – рассвирепел Сервелло.
Детектив Сервелло отворачивается, берёт кружку пива и делает глоток.
Джошуа касается моего плеча и жестом показывает выйти на улицу.
– Я вмешался не потому, что думал, что ты не сможешь постоять за себя, Эдит. Прости, если обидел. Мне просто не понравилось, как Сервелло разговаривал с тобой. Детектив не должен так себя вести!
– Всё в порядке! Я должна тебя поблагодарить, – заправила я прядку волос за ухо. – Сервелло любого может достать. Неужели все детективы в Чикаго такие?
– Оглянись вокруг, Эдит. Как ты думаешь, полиция действительно работает в этом городе?
Оглянувшись по сторонам, я вижу бродячих детей-воришек и много людей с оружием… я никогда раньше не видела Джошуа таким серьёзным.
– Я понимаю, о чём ты. Это действительно прискорбно, – печально сказала я, опустив глаза.
Во взгляде Джошуа, когда он смотрит на прохожих, проскальзывает беспокойство и досада. Мне не выносимо видеть его таким расстроенным.
– Джошуа, ты сказал, что пришлёшь запас свиных ножек на месяц. Сколько это?
Я достаю из сумки кошелёк, готовясь компенсировать Джошуа траты, которые ему предстоит понести.
– Нет, Эдит. Брать у тебя деньги будет против моих правил, – отодвинул Джошуа мою руку с парой купюр.
Он глядит на меня доброжелательно, но твёрдо, и я понимаю, что, дав ему сейчас денег, я лишь оттолкну его.
– Я знаю один интересный бар. Давай я угощу тебя? – предложила я.
– Конечно! Для меня будет честью пропустить стаканчик с талантливой и прекрасной девушкой.
Джошуа сразу же возвращается к своей привычной игривой манере.
Мы с Джошуа направляемся в сторону бара «Скарлет».
– Может, моя подруга Лейла тоже будет там. Уверена, вы с ней поладите.