реклама
Бургер менюБургер меню

Л. Шэн – Порочный ангел (страница 41)

18

Я перевариваю ее слова, которые она извергает со скоростью света.

– Удовольствие не из дешевых, но мы с Пенном решили сделать тебе ранний подарок на день рождения. Или можешь считать это дополнением к прошлогоднему подарку. Та юбка от Miu Miu ничуть не украсила твои костлявые коленки, милая. – Дарья с терпеливой улыбкой хлопает меня по колену. – Не в той ли юбке она была похожа на английского школьника, который собрался сбежать из школы-интерната, чтобы поступить в академию темной магии? – Она поворачивает голову, чтобы взглянуть на мужа.

– Ага, точно, Глазастик, – соглашается Пенн. Он бы согласился, даже если бы она сказала, что я похожа на лох-несское чудовище.

– Дарья, я…

– Нет, не отказывайся. Будет весело, обещаю. Простая и легкая реабилитация. Все равно что нанять иностранную гувернантку, только для… – Она прикусывает нижнюю губу.

– Наркоманов? – Я вскидываю бровь.

Дарья фыркает, глядя на меня с раздражением.

– Людей, которым нужна помощь в борьбе с зависимостью. Так или иначе, большинство агентств нанимает персонал из-за рубежа. Можем подобрать тебе итальянского жеребца, Бейлз! Как Супер Майк. О, мой Маркс, а можем выбрать кого-то из Южной Кореи. Там самые сексуальные мужчины. – Она виляет бровями.

– Почти уверена, что спать со своим куратором не положено. – Бабочки машут хрупкими крылышками у меня в животе. Мысль и правда хорошая. Я хочу поправиться, правда, хочу. Просто хочу избежать социального клейма и срывов при лечении в реабилитационном центре. – Но почему бы и нет? Я вполне могла бы попробовать домашний вариант лечения.

Имея какое-то подобие плана, я чувствую себя легче. К тому же, если соглашусь на куратора, мне придется проглотить все таблетки, которые взяла с собой в поездку, чтобы от них избавиться. Конечно, мама с папой тщательно обыскали мой чемодан. Перевернули его вверх дном и хорошенько потрясли. И само собой, я спрятала их в маленьком внутреннем кармане, который пришила собственными руками. Я выросла слишком находчивой себе на беду.

– Правда? – В глазах сестры вспыхивает пламя, и я вижу, как родители с надеждой посматривают в нашу сторону. Да это не просто внезапная инициатива, а коллективное вмешательство. Они все это спланировали. Но я все равно киваю, стараясь сосредоточиться на чувстве благодарности, а не на ощущении, словно меня поймали в ловушку.

– Ребята, нам дали добро. – Дарья встает и показывает родителям два больших пальца. – Прошу меня простить, пойду подыщу тебе самого сексуального куратора на свете, чтобы он начал уже на следующей неделе! – Она взволнованно хлопает в ладоши.

– Не понимаю, чему ты так радуешься, потому что уж точно прослежу, чтобы ты никогда с ним не встречалась. – Пенн смеряет ее взглядом.

– Оу, кто-то растекся от ревности. – Дарья шагает к мужу и со смешком усаживается ему на колено.

– Я, может, и растекся от ревности, но сотру его в порошок, если он посмеет не так на тебя взглянуть.

– Пожалуйста, выбери женщину. – Я устало тру лицо. – Спокойную, собранную, дружелюбную на вид.

– Зануда, – дуется она. – Как скажешь, тебе же хуже.

Когда Дарья уходит, чтобы заняться поисками куратора в своем ноутбуке, я встаю и иду в туалет. Спускаю пижаму, чтобы помочиться. Закончив свои дела, встаю, и спину пронзает острая боль.

Черт. На глаза наворачиваются слезы. Травма позвоночника становится все хуже, потому что я принимаю обезболивающие и продолжаю танцевать, доводя себя до предела без растяжки и восстановления. Придется взять большой перерыв для отдыха, если хочу поправиться. Я ковыляю к раковине, мысленно склоняя себя к этой новой затее с куратором. Нужно ведь с чего-то начинать?

Когда я заканчиваю мыть руки, телефон издает сигнал. Смотрю на экран, и у меня перехватывает дыхание. Письмо из Джульярда.

Я открываю его так быстро, что сперва даже не могу разобрать слов. Но потом буквы снова становятся четкими, складываясь в сообщение о том, что меня официально приглашают пересдать экзамен через четыре недели.

Мне дали второй шанс.

Это судьба, правда? Знак свыше.

Я так счастлива, что зажимаю рот сгибом локтя и от радости кричу в рукав. Я добьюсь невиданного успеха на сцене. Перепишу свою историю. Я снова в игре, детка.

«И каким же образом? – спрашивает внутренний голос. – Ты же наймешь куратора, чтобы слезть с обезболивающих, помнишь?».

Но, возможно, еще не время обращаться за помощью такого рода. По большому счету, что такое четыре недели? Справлюсь. Обезболивающие не порошок. Не тяжелый наркотик. А антидепрессант, который я принимаю, считается легким лекарством, и его употребляют буквально все известные люди. Мне просто нужно восстановиться в школе. А потом я найду куратора. Честно говоря, переехать на весь следующий год из комнаты в общежитии в квартиру с постоянным куратором – отличный план. Так что я не отказываюсь от идеи Дарьи, а просто откладываю ее.

Я выхожу из уборной с широченной улыбкой и иду обратно на свое место.

– И чем ты там занималась последние двадцать минут? – Найт смотрит на меня с прищуром. О, Маркс. Он думает, что я принимала наркотики?

– Ходила по большой нужде.

– Не заливай, – смеется он.

Я пожимаю плечами.

– Спасибо, что испортила весь настрой, – бормочет Пенн, прильнув к губам моей сестры в попытке пообжиматься с ней, пока сама она сосредоточена на макбуке. Может, все собравшиеся просто найдут себе местечко, чтобы уединиться? И немного хороших манер в придачу?

Вон в отвращении морщит нос, опустив руку Леноре на плечи. Она держит на руках спящего Огги, а он обнимает полусонную Мэгги.

– Раз уж зашел разговор о сортире. Найт, как там твоя футбольная команда?

Найт тренирует футбольную команду в средней школе и работает моделью. Спойлер: они с Луной недавно купили пляжный дом на пять спален с отдельным гостевым домиком и бассейном благодаря его контрактам с Armani, а вовсе не подработке тренером.

– Вообще-то мы недавно выиграли матч, спасибо, что спросил. Ну а как ты, братан? Все так же суешь иглы в пластилин и называешь это искусством? – воркует Найт.

Похоже, мне удалось избежать публичного обсуждения моих испражнений. Я на цыпочках иду к своему креслу, молча благодаря свою счастливую звезду.

Сестра вдруг решает оторваться от губ мужа и восклицает:

– Бейлз, я нашла тебе куратора! Женщина средних лет с кучей дипломов, и, похоже, проводить с ней время так же весело, как заполнять налоговые декларации. Ты будешь от нее в восторге! – Дарья подмигивает, пытаясь придать себе беспечный вид, но дергающийся правый глаз подсказывает, что она нервничает. – Ой-ой, и знаешь что? Она готова приступить к работе уже в ближайший понедельник, как только мы вернемся домой.

Все меня поздравляют, кроме Льва, который все еще в кабине пилота. Я спешу это пресечь, чтобы не обольщались.

– Честно говоря, я, пожалуй, подожду еще несколько недель. Мне только что пришло письмо из Джульярда. Нужно сделать много заданий по учебе, чтобы все наверстать, да и обстановка у мамы с папой дома будет меня отвлекать. Слишком много народа. Куратор мне только помешает.

В самолете воцаряется тишина. Дядя Вишес бросает на меня хмурый взгляд, говорящий «кому ты пудришь мозги». Мне хочется забиться под кресло и прятаться там до конца поездки. Мама быстро хлопает глазами, и я понимаю, что она старается не расплакаться. Папа на меня даже не смотрит. Судя по взглядам, которые все бросают друг на друга, понимаю, что все это было спланированным вмешательством.

– Тебе написали из Джульярда? – спрашивает мама.

– Да, написали.

– Обычно письма шлют почтой.

Мне нечего на это ответить, поэтому я вяло пожимаю плечами, чувствуя, как мой план рушится под тяжестью их взглядов.

– Но куратор… индивидуальный… – Эди прокашливается.

– Думаю, Джейми и Мэл стоит обсудить это с Бейлз с глазу на глаз, когда приземлимся, – с сочувствием говорит тетя Эмилия. – Слишком сложно все осмыслить при посторонних.

Но я не передумаю. Не упущу этот шанс.

И вот я слышу знакомый голос за спиной. Красивый голос, который сейчас скользит по моему позвоночнику, словно лезвие.

– Она все еще на стадии осознания. – Лев. Он говорит о пяти стадиях исцеления. – Ставлю пять сотен на то, что она не ходила облегчиться, потому что вранья в ней столько, что уму непостижимо. Не волнуйся, Голубка. – Мое прозвище звучит как ругательство, и я чувствую, как Лев обхватывает меня рукой за шею. Касается губами моего уха, и я знаю, что все смотрят, поэтому стараюсь не показывать, как сильно на меня действуют его прикосновения. – Я позабочусь о том, чтобы за время этой поездки ты бросила наркоту, хочешь ты этого или нет. Ты спасла меня, Бейли Фоллоуил. Мой черед тебя отблагодарить. Готовься к поганому отпуску, потому что я не дам тебе сорваться снова.

Глава 17. Бейли

Лев не шутил.

С тех пор как мы сошли с самолета, он всюду ходит за мной, словно тень. В супермаркете. В магазине лыжного снаряжения. На склоне. В коттедже. Даже в ванной. Никому из взрослых не нравится, что он верховодит, но Лев источает ужасно свирепую энергетику, когда кто-то пытается его от меня оторвать.

Он находился рядом, пока я раскладывала вещи, а потом потащил меня в свою комнату смотреть, как располагается он сам. Затем ощупал меня сверху донизу перед тем, как я надела лыжное снаряжение, и после того, как его сняла. А еще он заставляет меня пить такое количество воды, что им можно было бы заполнить пруд. Как только я допиваю бутылку, в моей руке, словно по волшебству, появляется следующая. Мне кажется, я писала уже раз пятьдесят с тех пор, как мы приземлились. Еще одна бутылка воды – и мой мочевой пузырь потребует, чтобы Льву судом запретили ко мне приближаться.