Л. Шэн – Плохой слон (страница 86)
Рванув пистолет в сторону, каждой клеткой своего тела я надеялся, что этого будет достаточно, чтобы пуля пролетела достаточно далеко от цели.
Я никогда не промахивался.
Но сейчас мне нужно было промахнуться.
Крошечная фигурка пригнулась за разбитым окном старого автомобиля, звук моего выстрела разнесся по воздуху, запах серы заполнил мой нос и язык.
Весь мир завис, как на ниточке, и я знал, что не дам себе времени скорбеть о потере жены, если убью ее. Я убью себя при ударе.
Я выстрелил в ее сторону так быстро, что едва не обогнал пулю, сердце забилось в горле.
Лила.
Лила.
Лила.
Моя жена обошла ржавую машину, и я увидел, что она невредима. Весь воздух вышел из моих легких. Колени подкосились. Я упал на четвереньки, дрожа от ужаса.
Она могла погибнуть.
Я мог убить ее.
Через несколько секунд я почувствовал ее нежные пальцы на своих плечах. Она опустилась на колени передо мной и обняла меня. Я оттолкнул ее, быстро вскочил и взбесился.
— Что, черт возьми, происходит? — Мой рык разнесся по воздуху. Я схватил ее за плечи и грубо встряхнул. — Что ты здесь делаешь? Как ты сюда попала?
Я терял самообладание, разум и контроль. Мысль о том, что кто-то мог ей навредить, что этим кем-то мог быть я...
Ее большие голубые глаза дико впились в мое лицо. Я сжал ее еще сильнее, становясь все более жестоким.
— Я выпотрошу каждого болвана, которому поручено следить за тобой.
Конечно, она это сделала.
Влюбиться в нормальную девушку было слишком большим испытанием.
Мне пришлось выбрать безумную принцессу Каморры, которая выглядела как ангел, в свободное время лизала кровь и стреляла в людей.
— Я же говорил тебе никогда не ходить в места, где тебе не безопасно.
Она поднялась на ноги, отряхивая пыльные колени.
— Я был готов рискнуть. А твоя смерть — нет.
— Ну, как оказалось, твоя смерть — это риск, на который я не была готова пойти. — Ее выражение лица было грозным. — Кстати, это очень странный способ поблагодарить за спасение жизни.
Лила не понимала, что я бы предпочел быть изуродованным до смерти и воскрешаться два раза в день, пока планета не взорвется, чем видеть, как она терпит небольшой порез от бумаги. Спасла ли она мне жизнь? Нет. Я увидел этого придурка на крыше и нацелил на него пистолет. Я надеялся вытянуть из него информацию, прежде чем убить.
Но дело не в этом.
Дело в том, что ей было не все равно.
Ей было не все равно настолько, что она рискнула своей жизнью.
Ей было не все равно настолько, что она пошла на такие хлопоты.
Я был ответственным взрослым во всех отношениях, которые у меня когда-либо были. С отцом, братом, сестрой, Алексом, всей ирландской операцией. Я принимал решения и решал, кто будет жить, а кто умрет.
И хотя я все еще хотел задушить ее за то, что она вызвала у меня сердечный приступ, я не мог притвориться, что меня не тронуло то, что она рискнула своей жизнью, чтобы спасти меня.
— Ты ранена? — спросил я. Я дулся. Еще один побочный эффект влюбленности. Боже мой, это было как неизлечимая болезнь.
Она приподняла бровь, скрестив руки на груди.
— Почти. — Я взял ее за щеки ладонями. — Сначала нужно сделать это.
Я наклонился и поцеловал ее так, что она задыхалась. Этот поцелуй затмил все другие поцелуи в истории поцелуев. С языком, зубами, стонами и вздохами. С пропитанной адреналином неотложностью, которую можно вспомнить только тогда, когда осознаешь свою смертность.
Я сделал шаг назад, сделав на лице выражение печальной безразличности.
— Это моя официальная благодарность. Но, сказав это, больше никогда так не делай.
Мы оба повернулись и пошли к безжизненному телу, лежащему под крышей склада. Оно было растянуто на бетоне, из балаклавы сочилась река темной крови. Четкий выстрел в голову. Моя грудь почти лопнула от гордости. Она была хорошей ученицей.
Я опустился на колени перед ним и повернулся к ней, когда заговорил.
— Хочешь увидеть его лицо?
Она кивнула.
Я сорвал балаклаву с его лица и прищурился, глядя на то, что было передо мной.
Это был...
Никто, черт возьми.
Никто из тех, кого я знал, и уж точно никто из ирландцев, каморры или других.
Я был, мягко говоря, сбит с толку.
Лила потянула меня за рукав сзади, и я повернулся, чтобы посмотреть на нее.
— Я его знаю
Я ничего не сказал.
Бессознательно поглаживая ее по спине, я отправил ее ждать меня в машине, пока я убирал все потенциальные улики с места преступления. Я внимательно следил за ней взглядом, пока она не залезла в Mercedes и не заперлась в нем.
После того, как она уехала, я вытащил его кошелек из брюк — я знал, что найду его, потому что тот, кто послал сюда этого ублюдка, хотел, чтобы я его нашел — и позвонил Сэму. Я не был уверен в том, что видел.
— Бреннан, — ответил он.
— Роджер Карсодо. Проведи его имя по системе, — отрезал я. Я держал его водительские права кончиками ногтей. Я никогда не оставлял улики, и не собирался начинать сейчас только потому, что это дело было для меня личным.
— Пфф. Забудь об этом, — Сэм подтвердил мои подозрения. — Семейный человек. Ветеран. Дети, жена, домашние животные, стабильная работа. Оказался на Кримсон-Кей, потому что у его дочери редкое заболевание легких, а влажность здесь ей подходит. Я отправляю тебе его полную биографию.
Я отключил звонок и пролистал файл, который Сэм отправил мне в незашифрованном чате.
Роджер Карсодо не подходил под профиль.
Ему было за пятьдесят, он был худощавым и относительно невысоким.
Что еще более важно, у него была жена и четверо детей.
Слишком слаб, чтобы так жестоко и насильственно напасть на девушку, слишком стар, чтобы быть готовым к действию за те секунды, которые понадобились ему, чтобы задрать ее юбку и изнасиловать.
Да, он был официантом на свадьбе, но работал на Кримсон-Кей уже много лет. Он был известен как набожный католик и семейный человек.