Л. Шэн – Монстр (страница 24)
Немногочисленные и весьма размытые, но все же они, судя по всему, существовали.
А еще клятва. Пускай я был ублюдком мирового уровня, но ублюдком не бесчестным. Фитцпатрики платили мне хорошие деньги, лишь бы я не притрагивался к Эшлинг, а значит, я должен приложить хоть какие-то усилия, чтобы сдержать слово.
– Возможно, ты мог бы… – начал доктор Холмберг, но я уже повесил трубку и позвонил Сейлор, чтобы попросить номер Эшлинг.
Моя сестра и Никс были хорошими подругами. Тихоня и леди.
– Означает ли это, что ты наконец-то пригласишь ее на свидание? – спросила Сейлор на том конце провода. Мне было слышно, как она что-то моет на заднем плане, наверное, бутылочки Ксандера.
Я бросил взгляд в заднюю часть фургона, где Беккер истекал кровью – а может, частичками легких, – и на Ангуса, который выглядел так, будто руку в его тело вкрутил слепой ребенок.
– Ты там под кайфом, что ли? – спросил я сестру, хмуро глядя на дорогу. – Она ребенок.
Ребенок, с которым я вытворял весьма взрослую хрень.
Я не считал восемь лет существенной разницей в возрасте. Порой я спал с девушками, которым было чуть за двадцать, хотя по обыкновению меня тянуло к ровесницам. Но Эшлинг не только была младше меня на восемь лет. Она к тому же источала чистый, как свежевыпавший снег, ореол ангела голубых кровей.
– Под кайфом? Увы и ах. Мне ни черта нельзя, пока я кормлю грудью. Даже выпить бокал вина. – Сейлор мечтательно вздохнула, вспоминая о временах, когда у нее не было мужа, от которого она вновь залетела сразу после рождения первого ребенка.
– Если хочешь сочувствия, советую поговорить с тем, у кого есть сердце, – проворчал я.
– Да что ты? А что же тогда бьется у тебя в груди?
– Оно не бьется. Оно тикает. Наверное, бомба.
Сейлор разразилась искренним смехом.
– Не будь слишком груб с Эш. Ты же знаешь, какая она нежная. Люблю тебя, говнюк.
– Пока, пьянь.
Я повесил трубку и набрал номер, который мне дала Сейлор. Эшлинг ответила после пятого гудка, когда я уже собрался сбросить звонок и развернуться обратно, чтобы доставить двоих потных раненых качков прямо на ухоженную лужайку перед ее домом.
– Алло? – ее нежный голос наполнил салон фургона, наводняя все чертово пространство, словно умопомрачительный аромат.
– Это Сэм, – раздраженно буркнул я.
– Ох, – только и ответила она. Мне была хорошо знакома эта ее реакция, потому что она часто так отвечала, когда ей говорили что-то, что ей не нравилось. Но она никогда раньше не произносила это «ох» в разговоре со мной. – Чем могу помочь, мистер Бреннан?
Так я теперь мистер Бреннан?
Статус ублюдка имел свои недостатки. Я не без усилий озвучил ей свою просьбу.
– У меня два раненых солдата. По очевидным причинам я не могу отвезти их в больницу. Если привезу их в «Пустоши», ты сможешь прихватить комплект для оказания неотложной помощи и подлечить их? Я щедро заплачу.
Я ненавидел просить об услугах и мог пересчитать по пальцам одной руки все случаи, когда мне приходилось это делать. Обычно у меня были рычаги давления на людей – что-то, что они хотели получить от меня взамен, а потому я мог позволить себе роскошь выставлять требования, а не обращаться с просьбой.
– Какие у них травмы? – холодно и тихо спросила она. – Озвучь, пожалуйста, внешнее описание, а не свое медицинское заключение, если, конечно, ты, неведомо для меня, не учился в медицинской школе.
Впервые в жизни она отнеслась ко мне не с откровенным обожанием, а так же холодно, как и ко всем остальным.
Впрочем, я не мог ее винить после того, как той ночью в «Пустошах» засунул ее гордость в миксер и включил его на полную мощность.
– У одного сломана рука. У второго огнестрельное ранение в грудь.
– Где примерно?
– В области легких. Встретимся в «Пустошах» через полчаса.
Она спросит, неужели ей до сих пор запрещено приходить в мой ночной клуб, а я не собирался снимать запрет. Ничто его не снимет, даже сам Господь Бог.
Будь моя воля, Эшлинг Фитцпатрик было бы до конца дней запрещено приближаться к мужчинам, которые не приходились ей родственниками. Не говоря уже о пьяном потном стаде мужиков в моем клубе. В мыслях пронеслось жгучее воспоминание о том, как тот урод дернул ее за руку. Я чуть не убил того парня. Я не вспорол ему горло в полном людей зале только потому, что в то время не знал, что это была Эшлинг.
– Нет, – прямо возразила она. – Мы сделаем, как я скажу. Подожди секунду.
Я слышал, как она копается в вещах. А малышка Никс полна сюрпризов? Сначала подарила мне лучший секс в моей жизни. А теперь спасала меня, или, по крайней мере, моих солдат. Я даже был немного огорчен тем, что возможность снова вонзить в нее член оказалась упущена из-за ее отца.
– У тебя не будет необходимого мне оборудования. Через пару минут пришлю тебе адрес в сообщении. Приезжай один – только ты и твои солдаты, – и проследи, чтобы тебя никто не видел.
Я собирался задать ей вопросы, самый насущный из которых: «какого черта?», но она повесила трубку. Через минуту прислала сообщение с адресом в Дорчестере. Я поехал в указанное место и с удивлением обнаружил, что по нему расположен жилой дом. Одно из нескончаемых кирпичных зданий в викторианском стиле, которым отдавали предпочтение студенты колледжей и члены уличных банд.
Я выкинул Беккера и Ангуса из фургона, притащил их к черной деревянной двери и нажал на звонок. Дверь разблокировалась и открылась сама, а войдя внутрь, я увидел указатель, ведущий в подвал. Само здание, судя по виду, было не просто жилым, но к тому же заселенным. Где-то в доме слышался приглушенный смех из дневного телешоу, а коврик на пороге был мокрым от талого снега.
Схватив Беккера и Ангуса за края рубашек, я стащил их по лестнице, как мешки с картошкой, бросил на пол ярко освещенного чистого белого подвала и осмотрелся.
Нелегальная. Действующая. И до черта засекреченная.
С виду здесь было пусто.
Из-за белой двери показалась Эшлинг в одном из своих неподражаемых платьев, в которых была похожа на сексуально угнетенную британскую аристократку. Я отметил, что на ней нет медицинской формы, хотя она была в ней, когда я видел ее в последний раз в Эйвбери-корт.
Даже в наряде, который и королева Елизавета сочла бы слишком консервативным, вид ее белоснежной кожи, оттененной бледно-розовым цветом, вызывал у меня желание сорвать с нее это дурацкое платье и вылизать ее прямо на полу. Особенно теперь, когда я принял решение этого не делать.
– Что тут у нас? – Она направилась прямиком к Беккеру и Ангусу, открыто меня игнорируя.
Натянула пару медицинских перчаток и начала с Беккера. Эшлинг перевернула его, словно рыбину, которую подумывала купить на рынке, осмотрела его рану и нахмурилась. И я снова осознал, что, несмотря на хрупкий вид, она могла за себя постоять. Она не была ни слабой, ни брезгливой.
Эшлинг указала на Беккера, даже не спросив, как его зовут.
– Начну с этого, поскольку ему необходима срочная медицинская помощь. Может, не будешь стоять без дела, Сэм, и поможешь мне положить его на стол?
Это насмешка? Я бы не стал сдерживаться в выражениях, да не мог себе этого позволить. Так уж вышло, что Эшлинг оказывала мне большую услугу, а потому я оставил ее снисходительный тон без внимания, закинул почти отключившегося Беккера на плечо и пошел за ней в небольшое помещение, в котором стояли хирургический и письменный столы и большой шкаф с лекарствами.
Комната была заставлена медицинским оборудованием, анестетиками, капельницами и тонометрами.
Вопросов из разряда: «какого хрена?» становилось все больше, пока я пытался сообразить, откуда эта скромная, невинная женщина, которая проходила ординатуру в Женской больнице Бригэма в качестве акушера-гинеколога, знала о подобном месте, да к тому же имела к нему беспрепятственный доступ.
– Что это за место, черт возьми? – процедил я, не привыкший, чтобы меня держали в неведении. В особенности притом, что я всегда считал, будто знаю о младшей Фитцпатрик все, что только можно.
– Оно принадлежит моему другу. Здесь он лечит людей, у которых нет страховки. Людей, которым неотложная помощь не по карману, – кратко пояснила она, указав подбородком, куда положить Беккера. Так я и сделал.
– И ты помогаешь ему в этом деле? Это незаконно, Эшлинг. Я не могу позволить тебе этим заниматься.
В ответ она громко хохотнула.
– Я видела, как ты выстрелил человеку в голову, а теперь пришел подлатать своих наемников. Какое лицемерие. Осмелюсь сказать, Сэм, это так шикарно сказано, что, думаю, за одно только это утверждение ты должен попасть в более высокую категорию налогоплательщиков, чем та, в которой состоит моя семья.
– Ладно я, но ты – совсем другое дело.
– С твоих слов… – она пожала плечами, – ты мне никто.
– Я правая рука твоего отца. Моя задача – беречь его детишек от беды. И я сделаю все, что потребуется, чтобы ты не угодила за решетку.
– Ты будешь держаться от меня подальше, Бреннан, и дашь мне сделать мою работу, иначе я больше никогда не стану тебе помогать.