Л. Эндрюс – Король Вечности (страница 71)
– Я стал этому свидетелем.
– К-как?
– Ты же помнишь, каково было находиться взаперти в форте, ничего не подозревая. Я мечтал сражаться бок о бок с отцами. Хотелось быть там, и я улизнул. А потом увидел…увидел своего дажа, распростертого на земле, все столпились вокруг его тела.
– Он не был мертв, его сердце еще слабо билось. – Эрик сделал шаг к Алеку, но остановился, заметив, что я подняла руку.
– Тогда он был на волосок от перехода в потусторонний мир, – огрызнулся Алек и снова повернулся ко мне. – Кровавый певец сидел на дереве и разговаривал со Стигом, а потом я наблюдал, как он использовал свою кровь для исцеления дажа. Кровавый певец вернул его к жизни, словно тот никогда не получал смертельного ранения.
Сердце, казалось, пропустило удар. Разум заволокло непроглядным туманом, но мне хватило сил посмотреть на Эрика, не сводящего с меня пристального взгляда. Король Вечности, не став ничего отрицать, застыл на месте, словно любое брошенное мною слово ударит страшнее, чем клинок убийцы.
– Я же говорила, что тогда почувствовала его смерть. Возможно, мой дядя и не находился в потустороннем мире, но если хаос ощущал, как слабеет его тело, то он был в нескольких мгновениях от гибели. – Мой голос стал увереннее. – И снова я недоумеваю, зачем тебе исцелять врага. И не просто врага – того, кто, как ты утверждал, пытал тебя.
– Это он тебе сказал эту чушь? – Алек насмешливо хмыкнул. – Наши люди не пытали его, Ливия. Они спасли и отправили его обратно к Торвальду.
Казалось, обжигающий воздух застрял комом в горле. Все сказанное не поддавалось разумному объяснению. Зачем ему презирать их, если именно они спасли его?
Он напряженно изучал меня взглядом. Я моргнула, почувствовав жгучую боль в глазах.
– Стиг рассказал мне правду после твоего похищения, – продолжил Алек. – Я не мог разобраться в случайных ходах Короля Вечности, и он объяснил мне всю подноготную истории.
Между нами повисла гнетущая тишина, в течение которой я внимательно наблюдала за королем.
– Так вот почему мой даж оказался так близко к твоему отцу, что сумел убить его, – мягко произнесла я. – Он возвращал тебя. Ты сам признался, что Торвальд разгневался, увидев следы пыток. Но это было не от моей семьи, верно? – Мысли в голове закружились, словно в водовороте, пульс бешено участился, я поднесла руки к вискам, унимая нахлынувшую усталость.
– Мне было важно, чтобы ты продолжала дышать, Певчая птичка.
Я снова перевела взгляд на него.
– Сначала фейри на земле вели незначительные войны, прежде чем столкнуться с морем. Ты попал в плен к ним, а не к моей семье, не так ли?
Мне никогда не удавалось разгадать, почему Торвальд, давно находившийся у берегов, напал на женщину. До случившегося море не воевало с моим народом, но это событие послужило толчком, вызвавшим раскол между народами, стало необратимым шагом к окончательной войне.
– Откуда ты знаешь Стига, Эрик?
Он покачал головой и повернулся к нам спиной, запустив руки в волосы. Рот Тэйта крепко сжался, но он опустил подбородок, словно убеждая меня настаивать дальше продолжать тяжелый разговор.
– Ты спас моего дядю. – Я накрутила прядь волос на палец и принялась настойчиво выпытывать: – Ты пытался закрыть Бездну, чтобы мои люди не погибли, пытаясь пройти через нее?
– Не спрашивай меня больше.
– Почему? Неужели ответ раскроет, что у тебя есть сердце, которое ты так боишься открыть?
Я кивнула, с трудом осознавая, что не услышала, а почувствовала сказанное.
– Ты не мой герой, Бладсингер. Ты мое прекрасное чудовище.
Он испуганно вздрогнул, словно только что получил удар хлыстом. Алек удивленно вскинул бровь и перевел недоумевающий взгляд с меня на Эрика.
– Ты спас моего кузена, хотя твой поступок ничего не дал тебе.
– Никто не говорил, что я не использую случившееся в своих интересах.
Я сложила руки на груди и подошла к нему настолько близко, что наши носы почти соприкоснулись.
– Откуда ты знаешь Стига, Эрик?
Он недовольно нахмурился.
– Это не имеет значения. Произошедшее ничего не меняет. Мы все еще здесь, и ты все еще принадлежишь мне, и между нашими народами по-прежнему не установился мир.
У меня было достаточно времени, чтобы хорошо изучить поведение Короля Вечности: стоило его заставить открыть свое скрытое под маской ненависти сердце, как все потаенные чувства вырывались наружу.
В этот момент Эрик снова стал человеком на корабле, бросающимся с ножами на членов команды.
Однако я не отвернулась, а прижалась к нему, мои ладони скользнули по сильным рукам, чувствуя охватившее Бладсингера напряжение. Проведя пальцами по волосам на затылке, я наклонила его голову к своей.
– Все изменилось, Змей. – Приблизив губы к его уху, чтобы сказанное оставалось между нами, я произнесла: – Тебе не нужно больше ненавидеть его, Эрик. Не надо угождать ему, все это время, проведенное с тобой, ты всегда меня радовал.
Его руки обхватили мою талию.
– Я забрал тебя. Ненавидь меня, Певчая птичка, или станешь моей погибелью.
– Ты похитил меня, – прошептала я. – Мне стоило бы ненавидеть тебя за это, но ты показал мне свою тьму. Оказалось, что я пересекла бы небеса и моря в поисках твоей тьмы, Бладсингер.
Он резко выдохнул и устало опустил глаза.
Мне хотелось получить все ответы сразу, но сейчас важнее был он.
– Пойдем со мной.
Я взяла его за руку и потащила к двери, прежде чем он успел возмутиться или возразить. Эрик бросил короткий взгляд на Алексия, нахмурившего в замешательстве брови. В коридоре Сьюэлл и Селин все еще стояли на страже у двери.
– Вы присмотрите за моим кузеном? – спросила я.
– Опять эти треклятые лисы. – Сьюэлл вздохнул, но легонько потрепал меня по щеке. – В целости и сохранности.
Это все, что мне было нужно услышать, прежде чем я потянула короля к лестнице, ведущей в его покои.
Глава 44
Певчая птичка
Стража после случившегося покушения больше не охраняла королевские покои. Эрик перестал доверять кому-либо, и вместо них трое огромных мужчин из команды Королевства Вечности держались на расстоянии от дверей, не выпуская из рук клинков.
Они приветственно хмыкнули, едва заметив нас. Подписанные когда-то кровью соглашения гарантировали, что экипаж Королевства Вечности останется преданным королю до последнего вздоха. Грубые и не имеющие понятия о приличиях, эти люди сражались за своего короля так же отчаянно, как и за любого члена команды.
Замок щелкнул, и я набросилась на Эрика, не давая мужчине возможность начать разговор первому.
– Ты спас больше моих людей, чем убил.
– Не думаю, что так можно сказать. Я много убивал во время войны.
– Ты просто невыносим, – произнесла я, прижимаясь к его груди. – Зачем ты солгал мне о случившемся с тобой?
– В моих словах не было лжи, – ответил он. – Я рассказал, что земные фейри опустошили меня, использовав в своих целях. Так все и было.
– Ты позволил мне думать, что моя семья, мои родители виноваты в этом.
Эрик замешкался с ответом.
– Упущение, которое никогда не должно было иметь значение.
Что за несчастный и прекрасный мужчина.
Я крепко поцеловала его, заставляя замолчать. Эрик сдавленно застонал и обхватил меня руками, прижимая к своей груди. Его тело расслабилось, словно мое прикосновение вызвало всплеск умиротворения, способного наконец утихомирить яростный гнев и съедающую изнутри боль.
Не выпуская меня из объятий, Эрик подался вперед, пока я не уперлась спиной в стену.
Мои руки скользнули по плоскому животу и достигли пояса. Он отпустил мою талию и положил ладони на камень рядом с моей головой.
– Певчая птица.
– Змей. – Голос прозвучал грубо, будто я наглоталась песка. Я расстегнула пряжку на ремне.