17 1 После этого он повел пелопоннесцев и союзников к [границам] Фригии и Пафлагонии. Здесь он приказал войску расположиться лагерем; [один лишь] Спифрадат [был послан вперед]. Последний отправился, склонив пафлагонцев (к соглашению), и вскоре явился с послами от них. Заключив 2 с ними [мирный договор], Агесилай скорым маршем вывел [войско] из Пафлагонии к морю, опасаясь, что с наступлением зимы войско [останется без провианта]. Повел войско он уже не по прежнему пути, а по другому, полагая, что путь через [Вифинию] будет менее утомительным для [воинов]. Ему прислал [вспомогательные войска] Тий[17] [пропуск] [около тысячи] всадников и больше [двух] тысяч пехотинцев. Агесилай повел войско через мисийский Кий; здесь он про-3 стоял десять дней, предавая опустошению владения мисийцев за их прежние злоумышления против него близ Олимпа[18]. Затем он повел войско вперед через Приморскую Фригию; по пути он шел приступом на крепость, известную под названием Милетских Стен, но ему не удалось овладеть ею и пришлось снять осаду. Далее он подвигался вдоль берега реки Риндака, пока не прибыл к Даскилийскому озеру, на котором стоит Даскилий, очень сильная крепость, оборудованная по приказу царя; в ней, по слухам, хранилось все зо-4 лото и серебро, принадлежащее Фарнабазу. Велев воинам расположиться здесь лагерем, он позвал туда Панкала, одного из командиров, находившихся под началом наварха Хирикрата, который в это время отплыл с пятью триэрами для надзора за Геллеспонтом. Панкал прибыл на всех парусах и ввел свои триэры в озеро. Агесилай приказал ему, нагрузив на свои суда более ценные предметы из [похищенного] имущества, плыть в [укрепленный пункт] близ Кизика, чтобы таким образом (создать фонд для) выдачи жалованья [войску]. Мисийских воинов [он распустил], приказав им вернуться весной, так как он собирался наступающей зимой совершить поход в Каппадокию; он слышал, что эта страна тянется узкой полоской от Понтийского моря до Киликии и Финикии, а длина ее такова, что если идти из Синопа…
КОММЕНТАРИИ
ГРЕЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ
ВВЕДЕНИЕ[19]
Начало «Греческой истории» Ксенофонта совершенно необычно. Здесь мы читаем: «После этого, спустя немного дней, пришел из Афин Фимохар с немногими кораблями. И тотчас же снова произошел морской бой между лакедемонянами и афинянами».
Читатель остается в недоумении. Что значит: «после этого»? После чего: «этого»? И что значит: «снова произошел морской бой»?
Нельзя объяснить это странное начало тем, что изложение Ксенофонта непосредственно примыкало к неоконченному труду Фукидида. Прежде всего Ксенофонт в этом случае так или иначе сослался бы на Фукидида и объяснил бы, какие события он имеет в виду. Считать же «Греческую историю» вместе с Брейтенбахом набросками, сделанными для самого себя, невозможно ввиду ее тенденциозного характера, умолчаний и хорошо продуманного материала. Далее, труд Ксенофонта можно было бы рассматривать как непосредственное продолжение труда Фукидида (непосредственное в том смысле, что Ксенофонт просто доводит до конца незаконченную Фукидидом книгу VIII его труда), если бы труд Фукидида кончался морским боем и если бы Фукидид в конце своего труда оставил спартанского полководца Агесандрида и афинского Фимохара в Геллеспонте, где, очевидно, происходит сражение, упомянутое в начале труда Ксенофонта. Между тем труд Фукидида кончается сообщением о политике и поведении Тиссаферна; Фимохара и Агесандрида Фукидид оставляет на Евбее после поражения, нанесенного лакедемонянами афинянам (гл. 95). Правда, в главе 107 сообщается, что спартанский начальник флота в Геллеспонте Миндар послал за кораблями, находящимися у Евбеи, но о прибытии этих кораблей Фукидид не говорит ничего.
Мы считаем поэтому наиболее вероятным предположение Бюксеншютца, по которому вводная глава первой книги «Греческой истории» утрачена или умышленно отброшена позднейшим редактором, стремившимся превратить книгу I «Истории» Ксенофонта в непосредственное продолжение книги VIII Фукидида.
Очень возможно, что это начало было утрачено лишь в очень позднее время. Правда, у Диодора (XIII, 42, 5) мы читаем: «Ксенофонт и Феопомп начинают с того места, на котором остановился Фукидид». Однако Диодор мог выразиться так и в том случае, если бы в начале «Истории» Ксенофонта была краткая ссылка на события, описанные уже в труде Фукидида.
В самом деле, как мы узнаем из Диодора (XIV, 84,7), Феопомп начинал свою историю с битвы при Киноссемате, уже описанной Фукидидом, а между тем Диодор считает его непосредственным продолжателем Фукидида.
Но любопытно, что лучший издатель текста Ксенофонта Келлер показал, что все дошедшие до нас рукописи «Греческой истории» восходят к одной и той же, уже испорченной, поврежденной и снабженной интерполяциями;[20] так что единство рукописной традиции не может служить доводом против предположения Бюксеншютца.
Интересное свидетельство анонимной биографии Фукидида (Vita Thucydidis, 5) (привлекаемое нами для этой цели впервые) показывает, что та битва, о которой вкратце сообщает Ксенофонт в начале своего труда, произошла там же, где афиняне одержали одну из своих наиболее блестящих побед над лакедемонянами — при Киноссемате, — и что она была более подробно описана в «Греческой истории» другого продолжателя Фукидида, Феопомпа: «А то, что произошло после этого (ср. начальные слова дошедшего до нас рассказа Ксенофонта!), Фукидид предоставил написать Ксенофонту и Феопомпу, — именно следующие непосредственно одно за другим сражения, которых он не описал: второе сражение при Киноссемате, о котором рассказывает Феопомп, морскую битву при Кизи-ке, в которой победили Фрасибул, Ферамен и Алкивиад, морской бой при Аргинусах, где афиняне одержали победу над лакедемонянами, и, наконец, вершину афинских бедствий — битву при Эгоспотамах».
Считать вместе с Эд. Мейером (Theopomps Hellenika, Halle, 1909. С. 159), что «вторая битва при Киноссемате» — только другое название для битвы при Абидосе, описанной несколько ниже у Ксенофонта (I, 1, 5), нет ни малейших оснований: Киноссемат и Абидос лежат на разных берегах Геллеспонта, и бой при Абидосе, который велся отчасти с берега, никак не может быть в то же время и боем при Киноссемате. Наоборот, если имеется в виду бой, описанный в первых строках «Греческой истории», то становится ясным выражение «сразились снова»: непосредственно перед этим было описано сражение, происшедшее на этом же месте, в Киноссемате, в котором победителями были афиняне. Желая ослабить впечатление от этой победы. Ксенофонт прибегает к обычному своему приему: он упоминает о незначительной стычке на этом же месте, окончившейся с победой лакедемонян, уравновешивая таким образом второй битвой первую. Феопомп, живший поколением позже и настроенный также спартанофильски, по-видимому, впоследствии разукрасил эту стычку и превратил ее в целый «второй морской бой при Киноссемате».
Таким образом, «после этого», по нашему мнению, означает после первой битвы при Киноссемате, описанной у Фукидида в главах 105–106 последней книги, о которой Ксенофонт, следовательно, вкратце сообщал в утерянной вступительной главе.
Далее лаконическое упоминание о Фимохаре и Агесандриде, как о находящихся уже в Геллеспонте, делает вероятным, что в этой вводной главе говорилось уже о Евбейском сражении между теми же Фимохаром и Агесандридом, описанном у Фукидида (VIII, 95), и о путешествии Агесандрида и Фимохара из Евбеи в Геллеспонт, о чем Фукидид не успел сообщить. При таком предположении труд Ксенофонта начинался бы со спартанской победы, а краткое сообщение о спартанской неудаче при Киноссемате было бы уравновешено сообщением о «второй битве при Киноссемате», дошедшем до нас.
Я позволю себе теперь процитировать те места из Фукидида и Диодора, которые описывают события, предполагающиеся у Ксенофонта известными и непосредственно предшествующими главе 1 книги I «Греческой истории»; возможно, что эти события и составляли содержание утраченной вводной главы.
Фукидид, VIII, 91, 2: «Вышедшие из Пелопоннеса по требованию евбеян (желавших отпасть от Афин. — С. Л.) сорок два корабля, в числе которых были италийские из Таранта и Локров и несколько сицилийских, стали на якоре подле Ласа, в Лаконике, и готовились идти к Евбее; командовал ими спартиат Агесандрид, сын Агесандра…»
Фукидид, VIII, 94, 1: «(В Афинах) получено было известие, что сорок два корабля под командою Агесандрида идут от Мегар вдоль Саламина… Афиняне, лишь только получили упомянутое известие, тотчас устремились бегом всею массою в Пирей… Одни садились на готовые уже корабли, другие тащили корабли на воду, третьи спешили на защиту стен и входа в гавань. Но пелопоннесский флот прошел мимо, обогнул Суний и стал на якоре между Фориком и Прасиями, а потом подошел к Оропу. Афиняне вынуждены были спешно… употребить в дело неиспытанные в бою команды, так как желали возможно скорее защитить важнейшую часть своих владений: после блокады Аттики Евбея была для них все. Поэтому они отправили стратега Фимохара с флотом к Эретрии. Прибывших сюда кораблей вместе с прежними, находившимися у Евбеи, было тридцать шесть. Афиняне вынуждены были немедленно вступить в битву, так как Агесандрид после обеда снял флот свой с якоря у Оропа, отделенного от Эретрии полосою моря стадий в шестьдесят ширины… Афиняне вышли в море и вступили в битву перед эретрийской гаванью. Некоторое время они выдерживали бой, но потом обращены были в бегство, и неприятель преследовал их до берега. Все те из афинян, которые бежали в Эретрию, как в дружественный город, подверглись жесточайшей участи, так как были перебиты эретриянами; спаслись те, которые укрылись в эретрийское укрепление, занимаемое самими афинянами; уцелели также и прибывшие в Халкиду корабли. Пелопоннесцы захватили двадцать два афинских корабля, команду частью перебили, частью взяли в плен и водрузили трофей» (цитирую в переводе Ф. Мищенко (под ред. акад. С. А. Жебелева). — С. Л.).