Ксения Власова – Отель "У ведьмы", или ведьмы замуж не выходят! (страница 51)
В воздухе будто разорвалась петарда, мимо меня пронесся сноп искр. Я моргнула. Данейка застыл на месте, как изваяние. Его и без того большие карие глаза округлились еще больше. На их дне я отчетливо разглядела панику.
— Так-так-так, — зловеще проговорила Иви, подходя ближе к Данейке. — А кто у нас тут? Неужели тот воришка, которого я так долго искала?
— Воришка? — Эш досадливо поморщилась. — А что он хотел украсть?
— Молодильные яблоки! — Иви гневно раздула ноздри. Такой воинственной я прежде ее не видела. — Я их для настойки использую!
— Если он всерьез считал, что может повторить рецепт, то я разочарована, — лениво протянула Моргана и после паузы добавила: — Впрочем, он мог просто продать эти яблоки на черном рынке алхимикам. Те до сих пор пытаются повторить фокус Коула и превратить навоз в золото.
— А он так умеет? — искренне удивилась я. — Звучит, как фокус!
— На твоем месте, — Моргана подмигнула мне, — я бы интересовалась другими талантами Коула.
— Особенно в преддверии ритуала, — поддакнула Эш.
От упоминания имени Коула сердце снова болезненно сжалось, но я не успела упасть в пучину рефлексии и самобичевания. Окрик Иви вернул меня в реальность не хуже нашатыря.
— А вот и его подельник! — радостно оживилась Иви, заметив Милоху, пытающегося бочком миновать коридор. — Стой, жук! Попался!
Милоха, переменившись в лице, вдруг упал на колени и принялся биться лбом об пол.
— Госпожа ведьма! Простите! Темные боги попутали!
— Ну да, ну да, — не стала спорить Иви. — На богов вообще все удобно валить: они, как правило, не считают нужным отстаивать свою честь. А вот у ведьм противоположное мнение на этот счет…
Обездвиженный Данейка испуганно икнул. На его висках выступили капельки пота.
— Я даже в сад не пробрался, — заканючил Милоха. — Ничего не сделал, клянусь!
— Угу-угу, — поддакнула Иви. — Ты, конечно, прав. Яблоки воровал твой друг, а ты за забором стоял с пустым мешком. Технически ты ни при чем. Я даже лица твоего толком не видела.
Милоха мелко вздрогнул. Видимо, понял, что сам себя выдал. Если бы не его признания, Иви бы точно не знала: помощник вора перед ней или просто случайный прохожий.
Ошибка Милохи дошла не только до меня. Эш презрительно фыркнула. Маркиз за ее спиной демонстративно выпустил когти и полоснул ими по воздуху.
— Ловко ты тогда от меня ушел, — не без уважения сказала Иви, нарезая круги вокруг Данейки, как кот вокруг мыши. — Я еще неделю чихала от той гадости, что ты мне под нос сунул!
Ситуация накалялась все больше, поэтому я рискнула вмешаться:
— Иви, они мои постояльцы, — кашлянув, осторожно напомнила я. — Не уверена, что будет уместно, если ты…
— И как давно ты тут прячешься? — с интересом спросила Иви, даже не глядя на меня. — Как только смелости хватило в этот отель сунуться!
«Вообще-то, нужно признать, мысль схорониться именно в этом отеле была не такой уж безумной, — задумчиво заметил Антик. — Как говорится, хочешь что-то спрятать — положи на видное место! К тому же, в личине петуха этому Данейке ничего не угрожало. Скорее уж он ошибся, когда снова решил превратиться в человека».
Я невольно согласилась с Антиком. Уж не знаю, что там Данейка сделал Эффи и был ли он виноват в своем превращении в петуха, или дело все-таки в нраве старой ведьмы, о котором ходило множество слухов… В конце концов, другие ведьмы тоже не особо любили Эффи и отзывались о ней без восторга. Как бы там ни было, но проклятие Эффи сослужило Данейке хорошую службу. Мужчина просто не оценил столь своеобразный подарок судьбы. Будучи петухом, он легко мог уйти от возмездия Иви. Едва ли бы она узнала его в таком образе. Вот только… Что мы знаем о страхе человека, вынужденного жить в теле птицы? Наверное, желание снова стать собой перевесило все доводы разума.
Именно это желание и заставило Данейку, заручившись поддержкой товарища, разыграть то представление с несуществующим праздником. И все бы сошло ему с рук, если бы не мое проклятие. Помнится, я от души пожелала хитрым подельникам в этот раз не выйти сухими из воды. Что, собственно, и произошло…
— Ты, конечно, постоялец Офы, — продолжила между тем Иви. — И думаешь, что на ее территории тебе ничего не грозит. Вот только ты ошибся, милый. Лояльность ведьмы заканчивается ровно тогда, когда постоялец оказывается на мели. Офа, что с оплатой этих двух плутов?
Я чуть прищурилась, пытаясь по памяти восстановить записи большой амбарной книги, в которой вела учет. Сделать это не получилось, поэтому я лишь развела руками.
— Сейчас посмотрю, — пообещала я.
Все тем же странным составом (включая обездвиженного Данейку) мы переместились в холл, где я устремилась к стойке.
— Сегодня, — после долгой паузы проговорила я и взглянула на часы. — Буквально через пять минут.
«Судьба, однако!»
— Госпожа ведьма! — взмолился Милоха. — Прошу вас, позвольте остаться еще на денек! У меня нет денег, но… Я отработаю! Правда!
— Конечно, отработаешь, — согласилась Иви, к которой вернулась ее добродушие. — Но уже у меня!
Мне стало жалко Милоху с Данейкой. Они, конечно, воры и плуты, но пострадали, по сути, из-за меня.
«Не пострадали, — нравоучительно вставил Антик, — а получили по заслугам. Проклятие ведьмы — сильная вещь!»
Да, и, пожалуй, мне не стоит об этом забывать.
Все еще прокручивая эту мысль в голове, я проводила ведьм. Данейка и Милоха улетели вместе с Иви. Ее метла даже не прогнулась под тройным грузом и уверенно исчезла в темном небе.
Я немного постояла, любуясь желтой полной луной, и со вздохом вернулась в отель.
Тогда я не знала, что этой ночью у меня станет еще на двух постояльцев меньше.
ГЛАВА 21
В спальне меня ждал сюрприз. Обнаженный мужчина в спальне — это же сюрприз, верно?
— Ты что у меня под одеялом забыл? — устало спросила я, сбрасывая туфли на каблуке. — Замерз?
Шандор (я все-таки научилась интуитивно отличать близнецов) томно улыбнулся. Он по-хозяйски устроился у меня на постели. Одеяло прикрывало голое тело парня только в стратегически важном месте.
Жаль, что Антик убежал на кухню. Вот уж кто бы нашел нужные слова для этой комической ситуации!
А то, что ее можно трактовать только как комическую, я не сомневалась.
— Чего это сразу замерз? — на секунду Шандор выпал из образа рокового любовника и быстрым движением покосился на одеяло. Очевидно, чтобы убедиться, что оно не сползло. — Я, может, вас жду.
— Ага, — пробормотала я так, словно что-то поняла, и рухнула в кресло. — Ага-а!
Шандор по-настоящему смутился. Кажется, едва ли не впервые за время нашего с ним знакомства.
— Ну, я тут подумал… Вдруг вам скучно? Или грустно. Вечер выдался непростым.
Я забросила ноги на подлокотники кресла: очень ныли лодыжки. Нужно будет подобрать другие туфли, более удобные. Я вздрогнула, когда Шандор оказался рядом и, опустившись на колени, принялся массировать мои стопы. Прикосновения, что уж там, были приятные. Но никакого предвкушения я не ощутила. Просто неловкость.
— Слушай, в чем дело? — «в лоб» спросила я, убирая руки парня от себя. — Это что за представление? В шкафу прячутся журналисты?
— Кто?
— Да неважно! — отмахнулась я. — У меня ощущение, будто ты отыгрываешь сцену. Надоела роль фиктивного любовника?
Шандор пару секунд сверлил взглядом ковер на полу, а затем с тяжелым вздохом поднялся и вернулся на постель. На ходу он накинул на себя одеяло, как тогу. Что ж, вести разговор с полуодетым собеседником все-таки проще, чем с полностью обнаженным.
— Как скоро вы меня прогоните?
От удивления я чуть не сползла с кресла.
— Чего-о-о? — не поняла я. — Ты о чем?
Шандор насупился и неохотно пояснил:
— Вы стали настоящей ведьмой. Отель теперь поддерживает чистоту без какой-либо помощи. Больше во мне нет необходимости.
— И что?
— Как «что»? — с раздражением переспросил Шандор. — Как скоро вы попросите меня съехать и не мешать вашей личной жизни?
Я усмехнулась. Шандор выглядел очень трогательно: взъерошенный, как нахохлившийся воробей, он был и искренним, и мрачным, и даже немного обиженным, словно маленький ребенок.
— И ты решил стать частью моей личной жизни? Чтобы уж наверняка?
Шандор вспыхнул до корней волос, но уязвленно кивнул.
Я покачала головой. Удивительно, как мы иногда себя недооцениваем! У меня и в мыслях не было, что Шандору пришло время убираться из отеля.