Ксения Руднева – Швейная лавка попаданки. Ненужная истинная (страница 28)
Теряю нить разговора уже на втором предложении и просто моргаю глазами растерянно, пока первая клиентка с ожиданием в густо подведенных глазах смотрит на меня. Повисает неловкая пауза, во время которой особенно хорошо слышно, как звонко ударяется дно чашки о фарфоровую тарелку, когда молодой спутник модницы заканчивает пить ароматный напиток.
Все три пары глаз смыкаются на мне, а в голове бьется единственная мысль: «если я сейчас не отомру, то это провал!»
Глава 49
– Полагаю, можно начать с каталогов, – Герр подает голос и, как всегда, спасает, казалось бы, патовую ситуацию.
– Да, конечно, – я выдаю до жути натужный и неестественный смех, на который, к счастью, никто особо не реагирует.
Беру пару каталогов из стопки свежеразмноженных, один передаю мадам Божуа, второй – ее молодому спутнику. Попутно гадаю, может ли являться смазливый юноша лет двадцати пяти ее сыном.
«Может, племянник?» – мелькает неуверенная мысль. Но поцелуй, который оставляет молодой лорд на тыльной стороне ладони дамы, не оставляет простора фантазии. Эти двое явно не родственными узами связаны.
Чувствую, как краснею, и пытаюсь спешно привести мысли в порядок. В конце концов, не мое это дело! Мне бы со своими разобраться…
– Думаю, вот это платье прекрасно оттенит ваши удивительные васильковые глаза, – снова берет на себя ведущую роль император. Он явно льстит водянистым светло-серым очам нашей клиентки, но той нравится. Мадам обмахивается веером, розовеет от удовольствия и кокетливо хихикает. – А если отделать лиф морскими перьями, точно такими же, которые сейчас украшают наряд великолепной госпожи Лондри, равных вам не будет даже в королевском дворце. Скажу только вам по секрету, у госпожи имеется кое-какой запас этих удивительных даров моря, – голос дракона наполнен гипнотически-чарующими, заговорщицкими нотками. Наверное, в моем родном мире из него получился бы замечательный мошенник! Так и хочется довериться и отдать все свои денежки за одни лишь красочные обещания. – Вы же понимаете, что количество желающих в разы превосходит количество имеющихся украшений. Конечно, госпожа Лондри была бы рада осчастливить каждого, но мы живем в мире, где это попросту невозможно, – Герр смеется, и наши клиенты, очарованные императором, понимающе подхватывают. Звучит дружный хохот. – Вам несомненно повезло найти госпожу первыми…
Я тихонько сижу рядом, поддакиваю в нужных местах, предлагаю что-то свое, если вижу, что мадам не совсем подойдет выбранный наряд. Воодушевившись заманчивыми речами дракона, она решает не мелочиться. Император умело давит на все болевые точки, манипулируя и заставляя делать то, что нужно ему. Вот же жук! Радует, что теперь он играет на моей стороне, и лично мне можно не опасаться.
Лорд Кирвинт, тоже не избежавший влияния Герра, вдохновенно нахваливает свою спутницу и советует заказывать как можно больше нарядов. Ведь так восхитительно они будут смотреться на великолепной мадам. И не потому, что мои платья – верх швейного искусства, а потому, что сама мадам Божуа любую одежду сделает потрясающей и бесподобной.
В общем, лорд знает свое дело и от обязанностей не отлынивает, затапливая свою спутницу приторной патокой. Но с таким серьезным и непредвзятым лицом, чтобы невозможно было уличить его в неприкрытой лести. Все происходит настолько красиво, я даже не успеваю заметить, как снимаю мерки с довольно пропорционального, хоть и немолодого тела мадам. Кажется, меня эта круговерть с выбором нарядов закружила ничуть не меньше, чем ее. А руководит всем коварный дракон, которому изо всех сил помогает подхвативший инициативу лорд.
– Ты страшный человек, император, – говорю Винсу, когда довольные посетители уходят, оставив нам в задаток пару внушительных мешочков с золотыми.
«А вот я совсем не бизнесмен» – делаю мысленный вывод, но не озвучиваю. Первый же клиент показал, что до акульей хватки мне еще расти и расти.
– Такими темпами мы с тобой сколотим капитал на казну небольшого королевства, – дракон взвешивает в ладони мешочек с монетами. Хмыкает довольно и переводит задумчивый взгляд на меня. – Что скажешь, Олли? Отвоюем здесь себе территорию? Ты королевой станешь, я – королем.
– Небо упаси! – вылетает испуганное у меня изо рта прежде даже, чем я успеваю подумать.
– Не нравится королевство, могу предложить республику, – поражает меня дракон познаниями. Надо же, какой продвинутый император! Понимаю, что он говорит это в шутку, но, как всем известно, в шутке содержится лишь доля шутки.
– Горбатого только могила исправит, – ворчу беззлобно.
– Значит, будем шить, – широко улыбается Герр.
Кажется, ему все равно, чем именно заниматься: управлять империей, строить ее или продавать претенциозным дамочкам наряды. Лишь бы вместе со мной.
Я не понимаю, как к такому относиться, пока еще не определилась. Но подход дракона мне определенно льстит. Поэтому не скуплюсь на благодарности. Выдыхаю протяжно, собираясь с силами, и произношу тише, чем должно:
– Спасибо. Ты снова мне очень помог.
– И не перестану никогда, – обещает рокочуще Винс.
Смотрит так пристально и жгуче, словно в душу мне заглядывает. А у меня от этого внутри щекотно становится. И как-то наэлектризовано, хотя в этом мире об амперах и заряженных частицах слыхом не слыхивали. Жду продолжения этой напряженной паузы, даже желаю его, осознавая всю неизбежность.
Чувствую, как мое тело тянется к дракону, да и он вот-вот сметет меня единым порывом – читаю это в потемневших изумрудных глазах. Готовлюсь капитулировать, отбросив мораль и личные убеждения. Как вдруг дверь открывается, и в комнату вваливается, едва устояв на ногах, Лея.
– Мам, мне что-то плохо, – хрипит она, начиная оседать на пол.
Глава 50
– Лея! – я забываю обо всем на свете, о влечении к дракону, о своих желаниях и срываюсь с места к дочке.
Она лежит на полу, вся покрасневшая, покрытая испариной, и еле дышит. Еще быстрее, чем я, возле нее оказывается Винсент. С легкостью подхватывает на руки и выносит во двор.
– Давай, маленькая, потерпи, скоро полегче будет, – нежно воркует он. – Все в порядке, просто твой организм растет и перестраивается. Мы все через это проходим.
Я семеню следом. Всхлипываю. Зажимаю рот руками, чтобы не издавать лишних звуков и не пугать дочь. Мне до ужаса страшно, но я напоминаю себе, что с нами Герр. Он точно знает, что делать, как помочь дочери, и он лично мне обещал, что все будет хорошо! И если только обманет, то я даже не хочу думать о том, во что превращу его чешуйчатую шкуру! Дверной коврик из нее сделаю!
Сердце колотится неистово, бьется в ребра с такой силой, словно, если вылетит из грудины и шлепнется на землю, сможет чем-то помочь Лее. В голове шум и бардак, и мне остается только одно: довериться императору.
Сложно! Кто бы только знал, как в самой страшной и безвыходной ситуации сложно довериться тому, кто уже однажды предал! Но иного выбора нет. И именно эта ситуация покажет, чего стоит слово императора драконов.
Винс тем временем аккуратно укладывает дочку прямо на траву во дворе.
– Может, подстелить что-нибудь? – подаю робко голос. – Ей же холодно будет…
Император отвлекается на меня. В его взгляде нет раздражения, как на надоедливую помеху, чего я, признаться, боялась.
– Нет, Олли, она не замерзнет, поверь, – мягко отвечает мне. – Прямо сейчас накопившаяся в нужной концентрации магия перекраивает организм Леи. Перестраивает его, делая поистине драконьим. Наша девочка уже никогда не будет прежней, а станет более совершенной, более сильной, выносливой и долгоживущей. Более красивой тоже станет, – улыбается Герр, и мне видится в этой улыбке мечтательность. А может, я это все придумываю, поддавшись собственным надеждам и моменту. – Конечно, такая перестройка не может происходить незаметно. Лея испытывает жар и слабость – все силы организма уходят на трансформацию. Но могу тебя успокоить, ей не больно. Во всяком случае не хуже, чем при обычной лихорадке.
– Это точно не опасно? – я кошусь на дочку и никак не могу себя заставить перестать волноваться. Слишком серьезные вещи сейчас происходят! А я не в силах повлиять ни на что и даже прийти на помощь.
– В присутствии взрослого дракона – точно. Нам всем повезло, что я тут вовремя появился и встретил вас. В противном случае у молодой особи мало шансов пережить первый оборот.
Откровенные слова Винсента нисколько не успокаивают. Опасность все еще остается реальной. А вдруг дракон что-то сделает не так или ошибется нечаянно?
– Ты уверен, что знаешь, что делать? – испуганно спрашиваю я.
На мою щеку ложится чуть шершавая ладонь.
– Это у нас в крови, Олли. Я поддержу магию Леи своей и направлю ее. Главная опасность состоит в том, что зачастую у детей драконов трансформация начинается чуть раньше положенного срока. Собственной накопленной магии им может не хватит, поэтому и требуется взрослый дракон. Он делится магией, чтобы трансформация ребенка прошла до конца. В противном случае детеныш рискует застрять в пограничном состоянии и обессилеть. А потом и вовсе умереть. Но это все случается только тогда, когда рядом нет взрослого дракона. Сама понимаешь, это не наш случай, так что риски минимальны.
После того, как Герр все подробно разъяснил, мне становится легче. Да, с Леей происходят серьезные вещи – она необратимо меняется, но ее отец сделает так, что все закончится хорошо. Нужно лишь перетерпеть. Неприятно, как насморк или высокая температура, однако не смертельно. Винс с нами, а значит, мы во всеоружии.