18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ксения Лестова – О, мой гад (страница 23)

18

— Сначала будет торжественная часть, потом ужин и развлечения, — буднично сообщил мне оборотень, которого в коридоре я взяла под руку.

— Например? — моя бабуля заинтересовалась последним пунктом.

— Карты, гадания, шашки и шахматы, шарады и так далее, — откликнулся мужчина. — Ну и все в таком духе.

— Как интересно, — воодушевленно проговорила Рикка Райтс. — Жаль только, что танцев не будет.

— Музыка уже играет, так что каждый желающий может пуститься в пляс, — усмехнулся Рок.

Судя по тому, что на пути в Желтый (как его называл сам хозяин замка) зал нам попадались одни лишь слуги, гости и члены семьи уже находились на месте. Неужели я так долго прихорашивалась? И почему тогда граф пришел за мной так поздно?

— Я надеюсь, в этом вашем Желтом зале лишь стены выкрашены в соответствующий цвет, — сделала замечание бабуля, когда мы уже подходили к парадной лестнице. — Если мебель, пол и потолок…

— У вас слишком хорошая фантазия, — мягко улыбнулся оборотень. — Но не беспокойтесь, с названием связаны действительно только стены.

Пока они обсуждали убранство помещений и интерьеры, я во все глаза смотрела вниз, где нас ожидал не один десяток нелюдей. Так вот, где они все находились… С нашим появлением они все умолкли и принялись жадно рассматривать нас. Чуть впереди стоял мой будущий свекр в сопровождении своей призрачной женушки.

— Познакомься, дорогая, — обратился ко мне Рок, — Это все наши родственники и друзья. К сожалению, мой замок не так велик, чтобы вместить в своих стенах всех. Так что некоторым пришлось добираться сюда в магических каретах и на лошадях.

— Мне так неловко… — одними губами сказала, но мужчина меня понял.

Он накрыл своей ладонью мою руку, что по-прежнему покоилась на сгибе его локтя. Успокаивающе погладил пальцы и тыльную сторону ладони. При этом его жесте в рядах присутствующих раздалось несколько женских мечтательных вздохов. И я поняла, что буквально тащащий меня под венец нелюдь здесь является завидным женихом.

— Дорогие дамы и господа! — провозгласил граф ди Морр, когда мы преодолели последнюю ступеньку, казалось именно в этот день, бесконечной лестницы. — Рад вам представить свою невесту и будущую супругу Джинни Райтс. Так же вместе с ней в мой большой и гостеприимный дом прибыла ее бабушка, Рикка Райтс. Прошу любить и жаловать.

Я улыбнулась и чуть склонила голову в приветствии. Мне было очень непривычно быть в центре внимания. Особенно в окружении такого скопления народа. Пока мой жених говорил, я наблюдала за тем, как оборотни восприняли мое внезапное появление. Вообще, чудно было видеть перед собой стольких обладателей меховых ушей и осознавать при этом, что отныне они будут и моим окружением. У всех вертикальные зрачки и наверняка несколько иное воспитание нежели чем у нас с ба. Я в Институте благородных магесс общалась с несколькими представительницами этой расы и заметила, что они более активны и напористы, чем люди, эльфы и вампиры.

К своему величайшему облегчению обнаружила на лицах собравшихся только интерес и симпатию. Даже Лиза с матерью казались с виду очень приветливыми особами. А еще я для себя отметила, что Рок замял конфликт, который произошел утром в столовой. Не знаю, что он им наговорил, но его не боялись и не пытались испепелить негодующими яростными взглядами.

— … Да, я решил поддержать традицию нашего рода, — хитро улыбнулся мой будущий муж и обнял меня за талию, показывая всем, что это за традиция принята у него в семье. — Но мне досталась очень сговорчивая и умная невеста. Однако, скажу я вам, мне пришлось сильно постараться, чтобы убедить ее выйти за меня. Эти два дня, признаюсь, оказались очень насыщенными в плане обустройства семейной жизни.

И снова послышались женские вздохи. А я покраснела, как маков цвет. Ну и выдумщик! Старался он… Как же. Окольцевал, зацеловал и поставил перед фактом. И я еще не давала своего согласия на брак. Ладно, когда окажемся наедине, я обязательно припомню ему его же слова. А Ка так вообще отрабатывать заставит. Знаю я ее — спрячет меня где-нибудь и скажет Року, что я потерялась. Ну да ничего, сейчас мне надо бы сохранить на лице внешнее спокойствие и не поддаться на сию провокацию.

— Думаю, это не конец вашей активной деятельности, граф, — не смогла удержаться от комментария бабуля. — У нас у всех впереди еще столько дел …

— Несомненно, — широко улыбнулся тот. — И, думаю, нам очень пригодится помощь моих будущих тестя и тещи, которые присоединятся к нам на днях. Но не будем же загружать наших гостей своими проблемами.

— Да, заканчивай уже, сын, — лениво махнула рукой уже откровенно скучающая призрачная графиня ди Морр.

— В общем, я объявляю этот вечер открытым! — не стал с ней спорить Рок. — Приглашаю всех к столу!

— А как же первые танец и поцелуй? — воскликнул Найтор. — Я требую Горячий лед!

— Так это же не свадьба, а всего лишь помолвка, — возмутились в один голос Маргарет и Рикка.

— Они не молодожены, чтобы вести себя подобным образом на глазах у публики, — напустилась на своего мужа графиня.

«И даже толком не жених и невеста» — хотелось сказать мне, потому что согласие я ему так и не дала. А этот прохвост вместо того, чтобы послушать мать, только еще сильнее прижал меня к себе, однако не делая попыток поцеловать.

— Оставим это на сладкое, — лукаво произнес мужчина и, приглашающе махнув, продолжил: — Ужин скоро остынет.

И увлек меня в сторону закрытых дверей того самого Желтого зала, о котором так много рассказывал нам с ба. Вот честно, мне было бы достаточно просто посидеть и попить чай в семейном кругу. Нет, я конечно же прекрасно владею этикетом и знаю, как себя вести в приличном обществе, но все же не привыкла вкушать свой ужин под прицелом стольких взглядов.

— Они очень милы…

— Но она ему не ровня…

— И что?

— Да тише вы! Услышит еще кто…

И все в таком же духе. Нас, не стесняясь, начали обсуждать, еще не успев дойти до праздничного стола. Как одеты, насколько хорошо воспитаны, каковы достаток и происхождение… Вот я бы на их месте постеснялась при хозяине замка обсуждать его невесту. Но последнему, похоже, было все равно. У него был гордый и важный вид: на губах играла победная улыбка, рука по-хозяйски все еще покоилась на моей талии, дыхание прерывистое, что говорило о том, что мужчина взволнован и возбужден в хорошем смысле этого слова.

Чуть позади шли бабушка, Найтор и плывущая рядом с ними Маргарет. Вся троица молчала, что не укрылось от любопытной общественности. Это я поняла по тому, что их имена иногда проскальзывали в речах гостей.

— Горячий Лед станцуем наедине, — неожиданно произнес ди Морр мне на ухо. — Когда все закончится, и я провожу тебя до твоей комнаты.

— А свадьба раньше времени не настанет? — тихонько ответила ему его же недавними словами.

— Не настанет, — сокрушенно вздохнул тот. — Клянусь.

— Если ты выпьешь много вина, то…

— Тш… — перебили меня. — Ты тоже выпьешь. Совсем немного.

— Нет! — возмущенно взглянула на оборотня. — Знаю я, как это «немного».

— Не знаешь, — кажется, кто-то захотел меня подразнить.

— Да что ты? — решила сменить гнев на милость.

— Угу… — промычал он, целуя меня в уголок рта.

Не смогла не улыбнуться после этой его маленькой шалости. И вроде как не вышел за рамки дозволенного, а вроде бы наоборот. Тут же послышалось одобрительное: «О-о-о!» от его отца и еще нескольких мужчин. Рок удовлетворенно хмыкнул и остановился у длинного, уставленного всевозможными яствами стола.

— Прошу, — проговорил он, выпуская меня из объятий и берясь за спинку стула, чтобы отодвинуть его передо мной. — Думаю, никто не будет возражать, если мы сегодня сядем в центре.

И правда, мы ведь не дошли сейчас до противоположного его конца. Хотя это было бы для меня более приемлемо, я не стала противиться и позволила усадить себя там, где решил этот несносный тип. Который сел от меня по левую руку. По правую же расположилась бабуля, присутствие которой очень сильно поддерживало меня в эти минуты.

Я все еще была внутренне зажата, однако внешне не показывала этого. Приходилось прилагать колоссальные усилия, чтобы удержать себя в руках. Стол просто ломился от самых разнообразных салатов, нарезок и выпивки. Также тут присутствовало большое количество мяса. Насколько мне известно, оборотни жить без него не могут.

— Угощайся, милая, — проговорил ди Морр, наклоняясь ко мне. — Не сиди без куска колбасы на тарелке и бутерброда с икрой в руках, не то подумают, что ты не рада принимать у себя стольких гостей.

— Принимать у себя? — картинно удивилась, вопросительно глядя на него.

— Отныне ты хозяйка этого замка, — безмятежно откликнулся мужчина и невесомо поцеловал меня в губы.

Это не укрылось от «зрителей», а потому через пару мгновений уже абсолютно все обсуждали нашу свадьбу и сетовали на то, что она состоится не сегодня. А я лишь молчаливо спрашивала его о том, нормально ли вообще вести себя подобным образом на публике. Мне хитро улыбались, и я отвечала тем же.

— Ах, они так трогательны…

— Милы!

— Они еле контролируют собственную страсть.

— Наш друг, определенно, смог очаровать эту девушку.

— Какое очаровать… Она вся пылает!

Я первая оторвалась от созерцания красоты неописуемой под названием «меховые ушки», которые вознамерилась во что бы то ни стало пощупать, помять и потискать, когда мы поженимся. Я признала за собой поражение? А поражение ли это — вот в чем вопрос. Или это моя маленькая победа — обрести, наконец, собственную семью. Но я всегда боялась лжи, а потому все еще продолжала сомневаться.