Ксения Гранд – Лекарство (#1) (страница 23)
– Это стандартный тактический костюм. Все стражи такие носят. Тебе тоже выдадут.
Лим медленно подступает к сестре, одна нога выставлена вперед, руки полусогнуты, но стоит ему только сделать два шага, как Марена вскидывает ногу, приседает и буквально сметает брата с ног. Одна секунда, и Лим уже лежит на спине, проклиная ее последними словами.
– А почему ворот такой высокий?
Уильям объясняет, что это для защиты, так как моровы всегда стараются добраться до шеи. Этот комбинезон создан из сверхпрочного дайнема17 с внедренной нанотканью – особой разработки сиринити, которая не только отлично защищает от укусов моровов, но и адаптируется к окружающему освещению, позволяя оставаться незамеченным. Вот это я понимаю – стратегический подход.
На лице Марены горит ухмылка. Она довольна собой, но больше всего, кажется, ее радует возможность поиздеваться над братом. Что с нее взять. Все старшие сестры одинаковы. Лим сползает с ринга, держась за правый бок. Сбитое дыхание дает понять, что ему неплохо досталось. На его смену выходит рослый парень с короткими волосами цвета сладкой ваты. Он был вчера в комнате отдыха. Личи, по-моему. Он настроен решительно. Принимает оборонительную стойку, но ни состояние духа, ни приемы защиты ему не помогают. Перехват руки, удар в колено, выпад. Меньше чем за шесть секунд Личи оказывается распростертым на полу. Нужно отдать Марене должное. Она мастер своего дела. Пока все поздравляют ее с победой, мы на полпути в другой конец зала. Уиллу не нравится, что в зале с утра так людно. Он говорит, что ближе к полудню все уйдут обедать и можно будет расслабиться. Я соглашаюсь.
А пока можно развлечь себя глазами. Понаблюдать, как стражи дерутся на старинных шпагах, бросают топоры и запускают метательный снаряд через весь зал. Некоторых я уже видела. К примеру, того парня на канате с копной бледно-золотых волос. Жаль, не могу вспомнить его имени. Но есть и те, кого бы я предпочла никогда больше не встречать. Например, Скретча, чья мрачная фигура с луком пачкает собой белизну стен. Или Блэквуда, занявшего весь восточный угол. Упражняется с клинком, уродуя и без того безобразный манекен. На нас не обращает внимания, но я-то вижу, как напрягаются его плечи каждый раз, когда мы проходим мимо. Словно моя тень обжигает ему кожу. Мы обходим зал вдоль и поперек и даже не замечаем, как помещение пустеет. Как только в двери исчезает последний страж, лицо Уилла принимает непривычно серьезное выражение.
– Так, – начинает он. – Хватит тратить время попусту. Перейдем к делу.
– Что предлагаешь?
– Сегодня последний день. Вечером выезжаем. Предлагаю потратить его с пользой.
Я заинтригована. Его тон предвещает что-то интересное.
– Всему я обучить тебя не смогу, но базовый курс выживания мы осилить сможем.
Он подводит меня к стенду и обводит его рукой.
– Начнем с простого, – говорит он, беря с крепления гладкий прямой клинок. – Короткий кинжал или «кортик» – основное орудие стража. Он универсален, хорош в ближнем бою, идеален для парирования и быстрых атак. Простой, как удар в живот. Его выдают всем новобранцам на первом этапе.
Уилл проводит двумя пальцами по металлу оружия, затем тут же берет другое.
– Этот симпатяга называется змеиным клинком. Свое название он получил благодаря двум тонким, спиралевидным лезвиям, переплетающимся подобно змее.
С виду он кажется декоративным, но нет. При извлечении оно разрывает ткани, нанося непоправимый урон. Нанесенные им раны обычно имеют рваные, неровные края и с трудом поддаются заживлению, из-за чего противник часто погибает от обильной кровопотери.
При упоминании смертельной травмы мне становится дурно. Да-а-а, до хладнокровия, присущего стражам, мне еще далеко.
– Жаловидный клинок или попросту «жало», – буднично продолжает Уильям, доставая очередной «экспонат», будто экскурсию по историческом музею проводит, а не святую святых сиринити показывает. – Он вытянутый, очень тонкий, отличается равномерной толщиной от основания до острия. Используется, преимущественно, для незаметного обезвреживания противника. Запомни его, это любимец Мирилин.
Я киваю, невольно улыбаясь. Его непроизвольно-игривая манера преподнесения учебного материала мне по вкусу.
– А этот, должно быть, зовется двойным? – показываю я на нож с двумя лезвиями.
– Молодец, очень близко! На самом деле он называется зеркальным, благодаря симметрии заточенных с обеих сторон лезвий и характеру наносимых им ран. Позволяет резать при любом движении: при прямой атаке, отводе руки, при ударе в обе стороны без смены хвата. При точной технике владения им можно нанести до десяти ударов в секунду, лишая противника всякой возможности на ответ. Не могу говорить об этом открыто, но кое-то из верхушки предпочитает именно его.
Хотя Уилл ничего не говорит прямо, я почти уверена, что случайно или по воле судьбы уже сталкивалась с этой влиятельной личностью в академии Фрейзера.
– А можно мне тренироваться вот этим? – тычу я пальцем в изящный, тонкий, словно жало скорпиона, клинок с гладкой рукоятью из слоновой кости. Такой блестящий, что от него невозможно отвести глаз. Будто усыпанный серебряной пыльцой. Уильям неуверенно хмурится.
– Это лунный кинжал. За него тебе браться еще рано. С ним нужен особый подход.
– Вы что, сделали его из камня, найденного на Луне?
– Нет, всего лишь из луния, – заливается смехом он. – Хотя твоя идея мне нравится больше.
– А что же в нем такого особенного?
– Помимо нетипичного для ковки материала, лунный нож славится своей уникальной способностью всегда попадать в цель, независимо от расстояния или количества препятствий на его пути.
– Но ведь такого не может быть.
– Разве? – вопросительно выгибает бровь Уилл. – То, что ты так считаешь, лишь доказывает, что ты к нему еще не готова.
– Если это и вправду так, тогда почему он здесь один? Почему бы вам не создать больше таких кинжалов, чтобы каждый мог поражать врага одним метким броском?
Уильям поджимает губы и отворачивается.
– Все… не так просто. Луний – очень редкий металл, который тяжело поддается обработке. Его можно добыть только в горах по ту сторону Стены. К тому же, чтобы пользоваться этим оружием, нужна невероятная концентрация внимания и сила духа. Мало кто из стражей обладает подобными способностями, а если быть точным – то всего один.
По его мрачному взгляду понимаю, что с этим одаренным воином я уже знакома. К сожалению.
– Только не говори, что это Блэквуд.
– Заметь, я молчал, что и тебе советую делать, если не хочешь нарваться на неприятности.
Стоило бы догадаться. Как ни крути, все дороги неизменно ведут к Верховному жрецу, будь он неладен.
– Что ж, раз краткий экскурс в историю клинков окончен, – выдыхает он, снимая со стенда кортик и протягивая его мне, – пора приступать к обучению. Начнем с азов. Всегда бери нож за рукоять и никогда не поворачивай к себе лезвием. Это может сыграть с тобой злую шутку.
Он берет мою руку с клинком и слегка приподнимает ее.
– Как держать оружие зависит от того, куда ты собираешься бить. Снизу, – он опускает нож острием вверх, – от большого пальца, для удара в грудь или шею. Сверху, – лезвие вздымается над его головой, – от мизинца, для удара в бок или живот. В случае с моровами лучше всегда бить в шею.
– Поняла.
– Кинжал должен быть при тебе всегда, куда бы ты ни пошла.
– Всегда носить с собой. Ясно.
Он хмурится. Похоже, понимает, что краткий урок владения оружием мне вряд ли поможет.
– Хорошо. А сейчас перейдем к практике, – скрежет металла, и у него в ладони появляется рукоять с длинным не заточенным острием на подобии кортика. Можно подумать, он их из воздуха берет.
– Покажу тебе пару приемов.
Он торжественно вручает мне кинжал, будто посвящает в тайный орден. Тяжелый, не то что охотничий нож, и больше раза в два. Вот только форма странная. Два тонких, как прутья, лезвия обвивают друг друга словно змеи, образуя подобие заостренной спирали. Интересно, все ли оружие сиринити такое… утонченное?
– Чтобы отразить атаку сверху, нужно перехватить правую руку, – он заносит нож над головой. – Во время атаки захватываешь запястье правой руки. Это поможет сдержать нападающего. Затем бьешь в самые уязвимые точки: шею, локтевой сгиб или коленную чашечку. Главное, чтоб это было неожиданно.
Уилл приближается и заносит кортик над головой.
– Ну что, попробуем?
Идея бить Уилла мне не нравится, но он старается ради меня. Стоит и мне немного поднапрячься.
– Внимание, – оружие приближается к моему плечу, – запястье.
Обхватываю его правую руку.
– Теперь отвлекающий прием.
Пока я раздумываю куда лучше ударить, лезвие уже застывает возле моей шеи. Сначала. Исходная, атака, удар между ребер. Неплохо, но слабовато, чтоб обезоружить противника. Я все-таки нетренированный боец. То же самое с ударом живот. А в шею в самый раз. Правда, я начинаю переживать, что ударила слишком сильно. Уилл отрицает, но ему все равно требуется минута, чтоб откашляться и перевести дыхание.
– Уже лучше, а теперь с клинком, – он принимает стойку, – я буду нападать, ты – защищаться. Идет?
Киваю, хоть на самом деле понятия не имею, как вообще вести себя с этой штукой.
– Когда я делаю выпад, подними кинжал вниз, блокируя атаку.
Он шагает вперед, я выставляю лезвие, но, кажется, слишком высоко. Рука дрожит от непривычки.