– Нет, упаси боже!
– Почему?
– Потому что… потому что… Так, сейчас не обо мне речь.
– Как знаешь. И все-таки ты не находишь, что у вас с Полиной есть нечто общее?
– Ничего общего.
– Что скажет Саша, если узнает, что ты боишься детей как огня.
– Он знает, но не воспринимает всерьез. А ты снова переводишь тему.
Миша вздохнул. К моим страхам мы не возвращались, впрочем, и о Полине мы больше не говорили.
Глава 8
Discord (закрытая группа)
Ульяна: Девочки, привет. У меня снова новости.
Шерил: Привет. Что случилось? Вы решили перенести свадьбу?
Челси: Шерил, что ты такое говоришь? Что за новости, Джулс?
Аделин: Ой, я первый раз успела вклиниться в разговор. Ты все-таки беременна?
Ульяна: Нет! Обещаю, ты узнаешь первая, если это будет так. Ну, после Саши, конечно.
Челси: Так, девчонки, дайте ей нормально рассказать.
Шерил: Конечно!
Аделин: Молчу-молчу.
Ульяна: Вы же знаете, что Тони едет в Москву. Так вот, мне написал Марк (его брат и агент). Тони потребовал, чтобы меня сделали его сопровождающей.
Челси: Ты ведь отказалась?
Аделин: Обалдеть! Он хочет тебя вернуть!
Шерил: Э-э-э… WTF?
Ульяна: Никто никого возвращать не хочет. Уверена, это такой способ мне насолить.
Челси: И ты отказалась?
Ульяна: Боюсь, что нет. Я согласилась быть переводчиком при их делегации.
Шерил: Что? Зачем?
Челси: Если ты уверена, что это не причинит тебе боли…
Аделин: ДА ИДИ ТЫ!
Ульяна: Никуда я не пойду. Тони прилетает в Москву, и я буду целую неделю сопровождать его на разных мероприятиях. Премьера, интервью для местных СМИ и так далее.
Аделин: Он ТОЧНО не забыл тебя. Я не хотела говорить, но смотри. Это его последний пост в «Твиттере».
Аделин: «Привет, друзья. Отправляюсь в далекую и загадочную страну, потому что часть моего сердца украли и увезли туда, а вернуть так и не вернули».
Шерил: Дважды ЧЗХ? Зачем он это делает?
Челси: Интригует и привлекает внимание. Джулс, пожалуйста, скажи мне, что ты не надеешься, что вы сможете вернуть то, что было.
Ульяна: Нет-нет-нет! Я согласилась, да, но исключительно любопытства ради. Мне очень интересно посмотреть, как устроено все изнутри. К тому же Саша занимается мероприятиями.
Челси: И он нормально отнесся к тому, что ты встретишься со своим бывшим парнем, от которого сбежала?
Ульяна: Ну… если честно, то я согласилась с его одобрения.
Аделин: ЧТО?
Шерил: Не поняла…
Челси: Я тоже.
Ульяна: Мы поговорили и решили, что это отличная возможность, которую упускать не стоит. Я удовлетворю свое любопытство. К тому же покажу Тони, что я без него вообще-то не страдаю.
Челси: Я не имею права судить, но делать это из мести как-то неправильно.
Ульяна: Ни о какой мести речь не идет. Я просто хочу увидеть его, чтобы окончательно поставить точку в наших отношениях.
Челси: Но у вас уже нет никаких отношений. Вы разошлись два года назад.
Ульяна: Я знаю. Просто… Я чувствую, что должна его еще раз увидеть.
Аделин: Офигеть! То есть не только ОН хочет тебя вернуть, но и ТЫ хочешь все вернуть?
Ульяна: НЕТ!
Шерил: Я запуталась. Так ты выходишь замуж или нет?
Ульяна: Выхожу! Девочки… пожалуйста. Мне нужна поддержка.
Челси: Мы с тобой, всегда.
Аделин: *сердечко*
Шерил: *обнимаю*
Ульяна: Спасибо!
Время до приезда Тони я провела с пользой. Во-первых, договорилась об отпуске на основной работе на неделю. Это было несложно. Главным условием стало по максимуму закрыть все проекты, особенно с клубом Poolbar & Dance. Во-вторых, я занималась английским. Мой уровень был высок, и он значительно продвинулся во время двух поездок в США. И все же сейчас я в основном общалась на английском письменно, но мне предстояло много общаться устно. Поэтому я созванивалась то с Шерил, то с Аделин. В дополнение я читала разные статьи о кино на английском и пересматривала «Друзей» в оригинале. Даже Саша включился в этот процесс, и мы время от времени переходили с русского на английский. Главным правилом было «забыть русский».
– No-no, you have to speak English. I don’t know Russian. Completely forgot it[3], – как-то начал дразнить он меня, когда я поленилась и не захотела напрягать мозг для выуживания нужных слов.
– Ну Са-а-аш! Так нечестно! – простонала я.
– I don’t understand. No Russian, only English. Are you a giraffe?[4]
– Лучше бы я была жирафом.
Потом за ужином он сказал мне:
– Работа переводчика – очень стрессовое дело. Если тебе придется переводить синхронно, то надо сильно постараться. У тебя не будет времени думать о том, какое слово подобрать. А от твоего перевода будет зависеть, как люди поймут друг друга.
– Боже, ты иногда такой…
– Какой? – Он внимательно посмотрел на меня, склонив голову набок. В его глазах плясали чертики. Он знал, что я скажу.
– Зануда.
– Да, именно потому что я зануда, ты смеялась всю дорогу до дома как ненормальная.
Это мне крыть было нечем. Возможно, он где-то слишком правильный, настойчивый и требовательный, но без его помощи и советов… где бы я была?
– So, my princess[5], – он притянул меня к себе и продолжил дальше на английском: – давай сыграем. Я сделаю сегодня все, что пожелаешь, – он красноречиво посмотрел на нашу кровать, – если ты до полуночи ни разу не заговоришь на русском.