VII. Translate the following sentences into English. Use the text
– Прошло несколько мгновений, прежде чем мы смогли постичь смысл сказанного ею, и в наступившей тишине я заметил, как Майк медленно поднимается со стула. Лицо его побагровело, глаза широко раскрылись, рот искривился, а вокруг носа начало расплываться угрожающее белое пятно.
– Он знал, что выиграл пари, и я понял, что он готов пойти на все, если его победу попытаются оспорить.
– Она медленно и презрительно посмотрела на него, держа в руке горящую спичку. Она задула спичку, однако продолжала держать незажженную сигарету.
– Я слышал, как служанка поставила блюдо с овощами на буфет за моей спиной и сделала это очень осторожно, чтобы не нарушить тишину.
– «Тогда ответить будет несложно», – сказал Ричард Пратт, растягивая слова, и вид у него при этом был скучающий. Мне, впрочем, его манера говорить показалась несколько странной; зловещая тень мелькнула в его глазах, отчего мне сделалось не по себе.
General understanding
VIII. Answer these questions
– Did Richard Pratt drink the first wine?
– Why was the claret in the study?
– What was Mike’s first bet?
– What did Pratt then ask him to bet?
– What did Mike’s wife think of the bet?
– What did Mike say to Louise to show that he was very confident?
– Did Pratt guess the name of the wine correctly?
– How did he do it?
IX. Put these events in the right order.
– Mike goes and gets the claret.
– Richard bets his two houses
– Mike, his wife and daughter and Richard Pratt get ready for dinner.
– Richard wants Mike to bet the hand of his wife in marriage.
– They eat fish with a Mosel wine.
– Richard guesses where the wine comes from.
– They bet a case of the wine.
X. Topics for discussion
1. What do you think Richard Pratt will say and do to get out of the situation at the end of the story?
2. What will be Mike’s reaction? Continue the story.
3. Is Pichard Pratt a professional taster? Or is he more like a professional fraud?
A swim
Vocabulary and grammar work
I. Find following words in the text, look them up in the dictionary, and give a translation.
DEFINITION – — – — – — – — – — – —TRANSLATION
Calm v
Delicate adj
Sundeck n
Rough v
Courageous adj
Auction n
Draw v
Slight adj
Gentle adj
Annoy v
Purser n
Whisper v
Stiff adj
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.