Кристофер Рафти – Джаггер (страница 45)
Она искала гвозди, рассчитывая, что они должны находиться рядом с местом, где лежал молоток. Она не обнаружила ни одного.
- Тереза!
- Я ищу!
- Поторопись!
- Я сказала, что ищу, черт возьми!
Клейтон вскрикнул, но больше ничего не сказал.
Она не могла отыскать гвозди. Ни гвоздей, ни коробки с ними внутри. Ничего.
Проводя рукой по деформированной поверхности верстака, она задела пальцами старую банку из-под кофе. Банка перевернулась со звенящим стуком. Гвозди выкатились наружу.
- Нашла!
Тереза собрала рассыпавшиеся гвозди в банку, затем подняла ее. Она повернулась, держа молоток в одной руке, а банку в другой.
Клейтон заметил молоток в ее руках и улыбнулся.
И тут дверь с треском сорвалась с петель.
Дверь врезалась в спину Клейтона, повалив его вперед. Он рухнул на землю, а дверь упала ему на спину и придавила его.
Вскрикнув, Тереза выронила банку с кофе. Банка упала на пол возле ее ног и опрокинулась. Высыпавшиеся гвозди по звуку напоминали битое стекло.
Джаггер показался из полумрака. Его лапы издавали глубокий стук по дереву, когда он ступал по двери.
- Боже мой, - прошептала Тереза, замотав головой. - Боже мой, нет...
Собака стала еще больше, раздулась, ее лапы стали толще. Некогда здоровая шкура, лоснящаяся под лучами солнца, теперь была свалявшейся и перепачканной кровью и грязью. Его пасть была покрыта каким-то багровым налетом, прилипшие к ней перья напоминали пушистые волоски.
Когда он зарычал, прилипшие к пасти перья зашевелились возле его острых зубов.
- Джаггер? - сказала она.
Собака сомкнула пасть, приподняв ухо. Он наклонил голову, как будто ее голос смутил его.
- Джаггер, дружище, это я. Тетя Тереза.
Из его горла раздался слащавый вой. Вздыбленная шерсть на его спине опустилась. Собака наклонила голову, подняла крестец и потянулась всем телом. Джаггер выглядел так, словно собирался перевернуться и предложить Терезе почесать ему живот.
Она посмотрела вниз, под дверь.
Хотя Клейтон не двигался, она могла с уверенностью сказать, что он не отключился. Его руки неподвижно лежали по обе стороны двери. Она предположила, что он старается не двигаться, чтобы не спровоцировать Джаггера на атаку.
Еще раз негромко заскулив, Джаггер медленно пошел вперед. Он сошел с двери на грязный пол. Когда Джаггер приблизился к Терезе, под дверью зашевелился Клейтон.
Убрав молоток за спину, Тереза присела на корточки.
- Иди сюда, - oна чувствовала прохладу металла молотка через свою майку. Твердая плоская головка молотка успокаивала. - Ну же, мальчик.
Джаггер облизал губы и снова заскулил. Опустив голову, он пошел к ней, как собака, которую собираются отчитать. Большая собака теперь стояла перед ней, загораживая ей Клейтона. Джаггер сел на задние лапы, вытянув передние перед собой. Его голова была низко опущена, как будто ему было стыдно за свое поведение.
- А вот и мой большой мальчик, - сказала она нежным голосом.
Тереза заметила движение позади Джаггера. Посмотрев поверх его огромной головы, она увидела, что Клейтон выбрался из-под двери. Он сидел на коленях, двигая рукой взад-вперед, словно пытался вернуть ей чувствительность. Джаггер заскулил и опустил голову на руку, которую Тереза положила на свою ногу. Напрягшись, она приготовилась к укусу. Но вместо укуса она почувствовала щекочущую влагу.
Он лизал ее.
- Хороший мальчик, - сказала она.
Клейтон протянул к ней руки, как бы спрашивая, что ему делать. Покачав головой, она осторожно вытащила вторую руку из-за спины.
Клейтон кивнул, увидев молоток.
- Джаггер?
Ее голос оставался спокойным, ласковым. Доверчивым.
Джаггер продолжал лизать, его мягкий язык исследовал ее бедро. Она подняла молоток над его черепом и отвела его назад. Джаггер перестал лизать ее руку. С опущенной головой он поднял глаза и посмотрел на нее. Затем он перевел взгляд с ее головы на отведенную назад руку. Молоток отражался в темно-желтом цвете его глаз.
Из его груди вырвался грозный рык.
- Прости, - сказала она.
Она резко опустила молоток вниз.
Джаггер раскрыл пасть и вцепился в ее руку. Его пасть захлопнулась, словно капкан, острые зубы впились в ее кожу. Боль пронзила ее руку. Тереза закричала, когда пес сильнее сжал руку, его зубы раздробили кость.
Молоток выпал из ee руки.
Джаггер мотнул головой в стороны и повалил ее на землю. Она упала на живот, вытянув перед собой руки. Ее потащили в сторону стойла. Тереза визжала и плакала. Ее тащили по земле, а она пыталась ухватиться рукой хоть за что-нибудь, но оставляла только узкие линии в грязи своими ногтями.
- Помогите!
Она перемахнула через дверь. Ее грудь уперлась в деревянный выступ, приостановив движение. Джаггер дернул сильнее. Ее грудь перевалилась через край двери, стягивая спереди платье. Ее груди коснулись дерева. Лифчик прикрывал соски, но она заметила, что он начал сползать вниз.
- Клейтон! - закричала она. - Помоги мне!
Джаггер уперся лапами в земляной пол и потащил ее дальше. С каждым рывком его головы боль все усиливалась. По тому, как при каждом резком движении хрустело ее плечо, она поняла, что оно вывихнуто.
- Джаггер! Прекрати! - oна подняла голову, откинула волосы с лица. - Прекрати!
Ее рука казалась почти плоской внутри его пасти. Рука свисала с другой стороны его пасти, как лист цветущего салата, ее пальцы были вялыми.
- Я сказала, прекрати!
Она уперлась ногами в пол, выгнула спину дугой, словно пыталась отжаться.
И закрыла глаза, увидев изуродованный труп Фредди в стойле.
Она закричала еще сильнее.
Фредди был растерзан, его живот был разорван и выпотрошен. Сквозь глубокую рану виднелись кости позвоночника, кишки были разбросаны, как конфетти насыщенного жирного цвета.
- Неееет!
Тереза попыталась выдернуть руку. Она уперлась ногами в пол, почувствовала, как ее ладонь впивается в грязь. Она упиралась, отталкивалась.
Но продолжала скользить.
Скользить к стойлу.
Она заметила мелькнувшую рядом фигуру.
- Клейтон!
Он появился позади Джаггера, держа двумя руками молоток. Затем он опустил молоток на голову собаки. Послышался звук, напоминающий удар по сырой говядине. Брызнула кровь. Тереза почувствовала, как кровь забрызгала ей лицо.