реклама
Бургер менюБургер меню

Кристина Юраш – Забитая жена генерала дракона (страница 8)

18

Оно было как на ладони. На противоположной стороне улицы слева. Если встать возле зеркала, то его отчётливо видно. Можно сказать, что оно почти напротив. Я удивилась. Вчера путь казался мне бесконечным. Но сейчас я видела, что тут рукой подать.

К моему старому поместью подъехала карета и остановилась.

На улицу высыпали слуги.

И тут я увидела своего мужа, который быстро вышел, отдал какие-то распоряжения, а потом снова сел в карету.

И вдруг я поняла: он ищет меня.

Но теперь у меня есть гвоздь.

И имя – Дита.

А значит, он не найдёт ту, кем я была.

Я встала на цыпочки, чтобы разглядеть, куда направится мой муж, но не успела.

Меня отвлек стук в дверь.

– Я принёс вам платье и бельё, – послышался голос мистера Герберна на пороге. – А вот и ваш список обязанностей. Теперь вы старшая над горничными и… У вас есть особое задание. Вы увидите в конце списка.

Я приняла всё из рук дворецкого, поблагодарила и закрыла за ним дверь.

Сейчас мне больше всего на свете хотелось стряхнуть с себя пыль, скинуть маску аристократки и идеальной жены.

Я снова хотела быть собой!

Но вдруг стало страшно.

А вдруг я потеряла прежнюю себя?

Потеряла среди кружев и бриллиантов, среди чайных сервизов и хороших манер?

Вдруг я настолько убедила себя в том, что я леди, что не смогу снова стать той, которая готова бороться за место под солнцем?

Темно-синее платье выглядело уныло, словно в нём еще недавно плакала старая дева, вспоминая, сколько раз она могла предаться пороку, любви и страсти, и… не предалась. Дура!

Я быстро надела бельё, радуясь, что у меня теперь есть сменное, и стала облачаться в платье.

В новом платье я подошла к зеркалу, глядя на свою скорбную бледность.

Опять роль! Вежливой, холодной, жадной старой девы – экономки.

– Ну что ж, – прокашлялась я, вспоминая старых экономок. – Думаю, что с ролью я справлюсь! Брюзжать, кривить губы и считать деньги я умею.

Попытка себя рассмешить привела лишь к тому, что уголки моих губ едва заметно дрогнули.

Я соорудила на голове самую строгую и скучную из всех причёсок, стараясь прикрыть больное ухо.

– О боже, – прошептала я, глядя на коросту на покрасневшем ухе. – Какой ужас…

Глава 11

Но я тут же скрыла это волосами.

Обувшись в черные туфли и поправив черные шерстяные чулки, я одернула белые манжеты – единственное украшение этого платья – и расправила плечи.

– Невротрепательница-домомучительница готова к работе, – прокашлялась я, стараясь придать своему голосу вес, а лицу такое выражение, словно я за лорнором под карету брошусь.

Список! Да! Чуть не забыла!

– Что у нас по списку? – спросила я, беря со столика небольшой список и читая внимательно каждый пункт. – Взять книги расходов из кабинета генерала. С этого момента их ведете вы. Внести в книги расходов… Ага, вижу… Ого! Мама дорогая!

Я даже присела на скрипучий стульчик, глядя на расходы генерала. Не то чтобы меня жаба душила за чужие деньги… А нет! Все-таки душила!

Расправив платье, я с выражением лица, словно только что вернулась с похорон молодости, направилась в кабинет генерала.

Осталось спросить у слуг, где этот кабинет.

Первое, на что я обратила внимание, спустившись в коридор, это на тишину.

Слуги ходили тихо, как мыши. При мне горничная прошла так, словно только что украла.

– Простите, – полушепотом обратилась я к ней. – А где здесь кабинет генерала?

– Дальше по коридору. Предпоследняя дверь, – прошептала она, скрываясь бесшумно в одной из комнат со стопкой свежего белья.

Дом вымер. Я чувствовала эту тишину, которая меня почему-то смущала.

Я подошла к двери.

К той самой, которая вчера была приоткрыта.

Прислушалась.

За дверью тишина.

Не долго думая, я открыла ее.

На полу лежали рваные женские панталоны. Чуть дальше валялся перевернутый бокал.

Его содержимое впиталось в ковер.

Дальше на полу алел, словно пятно крови, алый мундир со сверкающими орденами. И еще одни панталоны. Женские.

Женский чулок висел на люстре.

Туфелька с бантом валялась среди гармошки ковра.

Я шла осторожно, поглядывая на прикрытую дверь спальни.

Огромные карты висели на стене – с пометками, линиями, крестами у границ. Не украшение. Карты боевых действий.

На столе ровными стопками лежали документы. А вдали стоял огромный шкаф, в котором книги стояли аккуратно. Корешок к корешку.

Странно.

Везде такой бардак, зато в документах и на столе – идеальный порядок.

Парадокс!

Я направилась к шкафу, стараясь не нарушать тишину.

Открыв стеклянную дверцу, я пробежала пальцем по корешкам книг.

Огромная, размером с половину столешницы книга и толщиной с мой кулак, называлась «Главная бухгалтерская книга расходов».

Она стояла на третьей полке, а я стала осторожно вытаскивать ее из плотно набитого шкафа.

Тянуть ее было непросто.

Но я старалась изо всех сил.

В тот момент, когда я дернула ее посильнее, несколько книг вылетело и с грохотом упали на пол.

– Да что ты будешь делать, – проворчала я, ставя книги на место.

В этот момент дверь в спальню скрипнула.