18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кристина Юраш – Семь кругов Яда (СИ) (страница 53)

18

— Он перекрыл порталы! — запаниковал маг, покрываясь испариной. — Все перекрыл! Я уже второе заклинание пробую!

— А кто у нас спо-о-онсор? — поинтересовался Эврард как ни в чем не бывало. — С ке-е-ем я могу расплати-и-иться нату-у-урой?

От гор отделилась такая тень, что у меня затряслись коленки. Тень ревела, полыхала огнем и приближалась к нам со скоростью хорошего истребителя.

— А вот и мо-о-ой вкла-а-ад в драконьи сердца-а-а. Нату-у-урой, как и обеща-а-ал, — мило улыбнулся Эврард, а над городом уже зависла огромная тварь, накрывая соседнюю улицу непрерывным огнем.

— Цвето-о-очек, меня не берут! Что я не так сде-е-елал? — наигранно-обиженно заметил Эврард. Такого с собой ни в гости, ни на праздник, ни в партию, ни за руку брать нельзя! Я застыла от животного ужаса, глядя, как над городом поднимаются клубы дыма и алые сполохи пожарища. Дракон был действительно огромным, невероятным, черным и страшным, до тихого панического, пригибающего к земле ужаса! Оскаленная пасть выпускала струи огня направо и налево. Если ты не перевариваешь драконов, это еще не значит, что дракон не переварит тебя!

— Эврард, — я схватила за руку своего генерального, пытаясь утащить его подальше.

— Не меша-а-ай, Цвето-о-очек, — лениво заметил он, мечтательно стоя на фоне пожара. — Я никогда-а-а не ви-и-идел драко-о-она! Краси-и-ивый, не так ли?

Санитары! Экзорцисты! Священник! Кто-нибудь! Помогите мне сдвинуть с места этого двухметрового идиота!

— Цветочек! — кричал мне хриплый голос кого-то из структуры. — Беги! Че встала? Беги!

Кто-то из магов пустил в дракона искрящуюся молнию. Дракон резко развернулся, обдавая огнем все вокруг. Маги бежали в сторону леса, чем тут же заинтересовали крылатую тварь. Заклинания летели во все стороны, некоторые из них выглядели настолько ужасно, что я думала — все, конец дракону, но нет. Они ударялись об его панцирь, рассыпались волшебными брызгами, взрывались возле драконьей морды огненными и ледяными шарами, но не причиняли кружившему над соседней улицей дракону никакого вреда. Несколько криков боли, и все… Дракон взмыл вверх, тут же обратив внимание на нас.

— Эврард, — умоляла я, пытаясь за руку утащить двухметрового бессовестного мужика в сторону. — Я тебя прошу… По-человечески…

Санитары! Экзорцисты! Священник! Гробовщик! Срочно! Несите мелки, будем обводить двухметровый труп!

Дракон приближался, внезапно полыхнув в нашу сторону струей жаркого пламени!

Я вжалась в руку Эврарда, прижимаясь к нему и чувствуя, как он прижимает меня к себе. Между нами и пламенем стоял полупрозрачный щит, который генеральный директор держал на вытянутой руке.

— Ну что, Цвето-о-очек, — заметил Эврард с улыбкой «Внимание! Я плету интригу». — Сдела-а-ал все, что мог. Да-а-альше как-нибудь сама-а-а…

— Да чтоб тебя дракон сожрал! — плаксиво заметила я, все-таки пытаясь сдвинуть его с места. — Не бросай меня!

— Прия-я-ятно, когда девушка так дорожи-и-ит отноше-е-ениями, но я на тебя оби-и-иделся… Уца-а-ачи, любо-о-овь всей моей жи-и-изни! — меня поцеловали в лоб, открыли портал и исчезли.

Короткая у тебя любовь! Как и жизнь, если выберусь! Я бросилась в сторону, но меня тут же дернули за руку. Рядом с искрящимся порталом стоял Эврард.

— Я пошутил! — усмехнулся он, обращаясь к принцам. — Идио-о-оты, в портал, быстро! Мы с Цветочком идем последними! Быстро!

Упрашивать долго не пришлось. Принцы один за другим мчались к спасительному порталу. И тут раздался крик.

— Эврард! Тут ребенок! — закричал сиплый голос откуда-то сзади, кашляющий от дыма. — Дом горит. Я не могу выбить дверь! Мать — труп! Отец — тоже!

Я попыталась вырваться, но меня держали железной хваткой. Я металась, глядя на загорающийся и покосившийся дом, где принц Эрик пытался выбить окно или дверь.

Я помню только то, что ударила Эврарда под коленку и впилась зубами в руку. Хватка на секунду ослабла, а я метнулась в сторону крика и детского плача.

Принц Эрик уже вытаскивал насмерть перепуганную девочку лет шести из огня, а из подвала соседнего дома уже тянулись руки за ребенком. Я почти добежала до горящей избы, чтобы принять девочку, как вдруг обернулась. На меня смотрели огромные желтые глаза и раскрывалась оскаленная острыми зубами пасть.

— Цветочек! — услышала я, как сквозь вату, разглядывая чудовище. — Цветочек!

Моя рука лихорадочно ощупывала содержимое сумки, пальцы впились в какой-то флакон, который я в порыве отчаяния бросила в морду дракона. Флакон разбился о чешую, а мутная жидкость разлилась, попав огнедышащему гаду в глаз. Дракон замотал головой, а я нащупала следующий флакон и бросила его в том же направлении.

Стекло хрустнуло на зубах, раздался страшный рев, а из раскрытой пасти повалил черный, густой дым. Я нащупала еще один флакон, но промахнулась, глядя, как дракон мотает головой. Дым валил из пасти, из ноздрей, пугая меня сильней, чем огонь. Дракон взмахнул крыльями, порывом отбросив меня на землю. Пламя по соседству разгорелось еще сильней, что-то слева с треском обрушилось, а я не могла прийти в себя, чтобы бежать, глядя на дракона во все глаза.

— Убью! — послышался голос над ухом, а меня взяли на руки.

— Это ты кому? — прошептала я, прижимаясь к груди и иступленно вдыхая успокаивающий запах сандала.

— Все-е-ем! — ответили мне, давая понять, что ждут меня и сандаль, и скандал.

Последнее, что я видела, так это черный след в небе, оставленный летящим драконом с задней и передней реактивной тягой.

Сверкающий портал поглотил нас, заставив зажмуриться. Меня бесцеремонно бросили на диван, который спружинил под моим весом.

— Сидеть! — прошипел Эврард, сметая со стола все, что на нем было: документы, книги, чернильницу. — Очень плохо, что ты выжила. Дракон был бы гуманнее! Легкая, бесполезная и безболезненная смерть!

Ага, расскажи мне. Меня до сих пор колотит, как вспомню эту пасть.

— Нет, ну вы видели! — восхищенно сипел принц Эрик, пытаясь оттереть сажу с белого камзола. — Один на один с драконом! А казалось бы, махонькая… хрупкая… А он огромный! Вы пасть его видели? Одни зубища чего стоят!

— До-о-орого они стоят! По пятьдеся-я-ят золоты-ы-ых за один! — буркнул Эврард, не сводя с меня ядовитых глаз.

— Заслонила собой! Вот это баба! — восхитился принц Алан, выдыхая и вытирая с лица сажу. — Я б на ней женился!

— Рискни-и-и, — послышался зловещий шепот, а зеленые глаза нехорошо сузились. — Ита-а-ак. Что было в том флако-о-оне?

— Не помню, — сглотнула я, все еще приходя в себя и пытаясь взять в руки. — Достала не глядя…

— Ты огорча-а-а-лась, что не застала Третью Ассамбле-е-ею? Сейчас Четвертая будет! — усмехнулся Эврард, послюнявив палец и пытаясь оттереть мою щеку.

Третий час Четвертой Ассамблеи ознаменовался фразой «Лучше бы нас сожрал дракон!», за которую тут же адресно полетел канделябр.

— Соста-а-ав проду-у-укции вы должны знать наизу-у-усть! — орал Эврард, а передо мной стояли флаконы для опознания. Пока что ни один флакон не сознавался, зато вся стена, возле которой стояли «идио-о-оты, неу-у-учи, остоло-о-опы», была разукрашена цветным содержимым. Под ногами принцев хрустели осколки стекла.

— Это писе-е-ец! Карау-у-ул! — бушевал Эврард, пока я поджимала ноги, гипнотизируя и ощупывая по десятому кругу каждый пузырек, опасливо поглядывая на «директоров с новыми зва-а-аниями». Директор для волос закрывал лицо руками, директор для рук сплевывал одноименное средство, а директор для интимной гигиены уже лежал пластом, изредка шевеля пальцами, мол, еще живой, продолжайте в том же духе!

— Мне кажется, вот этот, — робко заметила я, поглаживая пузатую склянку. — Горлышко похоже. Спросите у некроманта! Он-то должен знать, что там на драконов действует!

— А что сразу я? — ожил некромант, который до этого момента прикидывался дохлым между столом и стулом. — Я по вашему приказу смешал все, что осталось, и разлил по флаконам! Откуда я знаю, что это было? Вы видели, сколько у меня работы!

— Ла-а-адно. Уста-а-ал я что-то. А вам позо-о-ор, — сдул прядь волос Эврард, падая на диван рядом со мной. — Тебе двойной позо-о-ор, ли-и-идер! Подска-а-азываю…

Все тут же навострили уши.

— Тяже-е-елый слу-у-учай! — на стол был водружен флакон с мутной зеленой жидкостью и этикеткой. — Изуча-а-айте!

Все заметно оживились, сползаясь к заветному флакону.

— Ничего особенного, — скептически заметил некромант, принюхиваясь и морщась. — Это у нас для чего? Для морды? Или для конечностей? Я что-то не помню…

— Ой, а воняют-то как! Фу! — скривилась я, принюхиваясь к флакону и чувствуя, что у меня сейчас глаза вытекут, а в окрестностях сдохнут все тараканы, комары, суслики и ежики. Понимаю, что капля никотина убивает лошадь, но капля этой гадости виновна в смерти моих обонятельных рецепторов. — Пахнет… кхе… как… Просто «как». Даже не «сик», а «как»!

— Да закройте кто-нибудь флакон! — взмолился принц Алан, потирая шишку на лбу. — И окно откройте! Невыносимо же! Смерти моей хотите? Я, между прочим, больше всех отрекрутировал! Меня ценить надо! И беречь!

Эврард молчал, повернувшись к нам спиной, и поглядывал в окно. Иногда он тяжело вздыхал.

— Я сдаюсь! Я не знаю, что это такое! — простонал некромант, отворачиваясь от флакона. — Может, смешали чего?

— Подска-а-азываю, — раздался голос, пока мы смотрели состав. — Это духи-и-и… Эксклюзи-и-ивные…