реклама
Бургер менюБургер меню

Кристина Янг – Нити судьбы: в объятиях любви. Книга 1 (страница 5)

18

Грейс отмахнулась.

– Я дам на тебя такую характеристику, что у него даже дополнительных вопросов не возникнет.

Это вряд ли. Я видела этого человека два раза и двух встреч на сорок минут мне хватило, чтобы понять насколько же он дотошный перфекционист. И его перфекционизм относится даже к людям. Кажется, если он увидит на ком-то плохо выглаженную рубашку, то немедленно отчитает, не говоря уже о том, насколько он ненавидит медлительных и плохо знающих свое дело людей.

Я не общалась с ним напрямую, даже наши взгляды не пересекались, но я поняла, какой этот мужчина, стоило лишь побывать с ним в одном кабинете и наблюдать за тем, как он проводит переговоры – жестко, четко, без сомнений. Мой же перевод получался более мягким, но представители других компаний, из других стран, по голосу моего босса прекрасно понимали, насколько он непреклонен и уговоры бессмысленны.

Когда я подумала о том, какой неумелой буду в роли его ассистентки, то впала в ступор. Внутри нарастала паника, когда я представляла, как он орет на меня и унижает, называя ничтожеством.

Я готова была яро отказываться, изображать панику, но Грейс уже вылетела из нашего кабинета на крыльях счастья.

Боже…Пусть он откажется взять меня к себе на этот короткий, но такой мучительный срок.

Глава 2

«Говорят, что судьба манипулирует нами. Но это мы создаем свою судьбу. Иногда хватает лишь одного действия»

Я задумчиво сидела перед своей тарелкой с ужином, ковыряя вилкой овощной салат. Так была поглощена своими мыслями, что совсем забыла о том, что сижу в кругу семьи, у которой, конечно же, возникнут вопросы, наблюдая за моим странным поведением.

– Оливия?

Я услышала голос Джулиет и резко подняла голову, промычав.

– Не вкусно? – с каким-то легким испугом спросила она, указывая глазами на мою тарелку.

Я посмотрела на свою запеченную рыбу, окруженную зеленью и овощами на тарелке. Джулиет подает все изысканно, словно в ресторане, но за пятнадцать минут я испортила всю красоту, проковыряв беспощадно вилкой. Я тут же ожила, понимая, что необходимо оправдаться и успокоить Джулиет.

– Что ты, как может быть не вкусно? – Я тут же набрала на вилку овощи и кусочки рыбы, пихая жадно в рот. – Очень вкусно! – пробормотала я с полным ртом.

Не дожевав до конца первую порцию, я уже отправила в рот вторую, тем самым вызывая смех у Джозефа и Джулиет.

– Девочка просто задумалась. У нее много работы в компании Голдманов, а ты сразу начинаешь, Джулиет, – объяснился за меня дядя.

Я кивнула ему и улыбнулась в знак благодарности.

И только одна Айлин своими внимательными глазами изучала мое состояние и всем своим видом предупреждала, что в спальне у нас начнется разговор. Она накидает на меня кучу вопросов, на которые я обязана ответить. Я уже морально начала готовить себя к этому испытанию.

Айлин – ужасно нетерпеливая и она всегда добьется своего. Узнает все новости раньше, чем они станут достоянием общественности. Так и со мной происходит. Айлин узнает обо всем первая, а только после – родители. Когда меня приняли в «Goldman Jewelry», Айлин все поняла по моим глазам и немедленно начала выпытывать из меня информацию. У нее словно дар – видеть человека насквозь и выявлять ложь, вынуждая показать истину.

О том, что я возможно в скором времени стану временным ассистентом президента компании Goldman Jewelry, говорить родителям пока не стану. Новости добираются до них только тогда, когда предположения превращаются в четкие факты.

Закончив с ужином, мы с Айлин помогли Джулиет с посудой, а после моя сестра буквально потащила меня в спальню, схватив за запястье. Она захлопнула за нами дверь и резко повернулась, выжидающе смотря на меня своими зелеными глазами. В них отразились дикий азарт и любопытство.

– Не томи! Я уверена, что-то произошло. Чувствую.

Я цокнула языком и плюхнулась на свою кровать. Айлин села на свою и, поскольку наши кровати расположились напротив, ей удобно с этого ракурса продолжать выпытывающее смотреть на меня.

– Возможно мне придется на некоторое время стать ассистенткой господина Голдмана, – без всяких прелюдий выложила я все новости, которые так гложут меня и не дают покоя.

Айлин некоторое время смотрела на меня с непониманием, словно не знала, о ком я говорю и почему эта ситуация так волнует меня. После она открыла ящик своей прикроватной тумбочки и начала что-то искать среди множества глянцевых журналов. Айлин следит за модой, за красотой и за идеальными мужчинами, и эти журналы ей даже можно дарить на день рождения, она будет в восторге. Через пару секунд поисков она нашла то, что так усердно искала – это был глянцевый журнал, а на обложке…

О, Боже…

– Его ассистенткой? Я правильно понимаю? – уточнила Айлин, указывая пальцем на фото моего начальника.

Я сглотнула и кивнула. Мне даже смотря на его фото становится страшно. Даже от его фотографии хочется бежать или сжаться. Что же будет со мной, когда я предстану перед ним и скажу: «Здравствуйте, я Ваш временный ассистент». Наверняка даже мой голос будет дрожать.

Я опозорюсь.

– Мамочки! – заверещала Айлин.

От неожиданности я вздрогнула и схватилась за сердце.

– Ты работаешь в его компании, а теперь еще и будешь его ассистенткой!

– Возможно…

Я хотела тихо вставить свое слово, но возбужденная Айлин снова меня перебила:

– Радоваться надо, Оливия!

Я вытаращила глаза от удивления.

– Ты в своем уме? Чему здесь радоваться?

– Да хотя бы тому, что ты будешь находиться рядом с этим красавчиком!

У нас с Айлин разные представления об этом мужчине. Айлин видит в нем эталон мужской красоты, идеал. Я же – сурового босса, который за одну маленькую ошибку готов растерзать в клочья.

– Айлин, успокойся, давай рассуждать здраво.

Она начала махать перед своим лицом журналом, все еще летая где-то в своих мечтах. Айлин так обрадовалась, будто это она будет сидеть в его приемной и видеть свой идеал каждый день, а не я. Ну конечно, она радуется, ведь я стану для нее кем-то вроде разносчика информации – каждый день рассказывать ей о том, что он делает и чем живет.

Второй глобальный минус, который я осознала, но уже после того, как дала Грейс согласие заменить ее.

– Я сделала ошибку, что пошла на поводу Грейс и согласилась заменить ее на месяц. Теперь я жутко переживаю и молюсь, чтобы он не подтвердил мою кандидатуру. Твоя радость неуместна, сестренка. Работать с ним вместе – это частичка ада, которую дьявол выделил на земле. Может Грейс и заслужила это наказание, но не я. Просто произошел сбой. – Я закрыла глаза и выдохнула, успокаивая себя. – Он не захочет меня.

Айлин некоторое время помолчала, затем я услышала ее голос и открыла глаза.

– Неужели он действительно такой жестокий? – смотря на его фото спросила она с неверием.

– Он хуже, чем жестокий, – дала я свою краткую характеристику на Дэвида Голдмана и посмотрела на его фотографию.

Он не улыбается. Он вообще улыбается когда-нибудь? Карие глаза смотрят прямо в душу и поедают ее. Я зажмурилась.

– Убери его! – запротестовала я.

Айлин убрала журнал обратно в ящик и закрыла его.

– Я не верю, что его можно ненавидеть.

– Попробуй поработать с ним. Уверена, тогда твое мнение, сформировавшееся через призму розовых очков, изменится.

Айлин скорчила лицо. Я встала с кровати и направилась в душ, чтобы смыть макияж и переодеться в удобную пижаму.

Моя сестра же наоборот начала краситься. В каникулы ее бурная жизнь проходит только ночью. Через два часа она тихо сбежит. Я же села за свой стол и открыла ноутбук, чтобы продолжить свою работу, но только уже с книгой. Через три часа моя спина устанет, и я перемещусь на свою мягкую кровать и снова засну среди своих словарей. Сегодня я сама задернула шторы, чтобы утром не проснуться раньше своего времени, ведь каждая утренняя минута, которую я трачу на сон, для меня очень важна.

Сегодня особенно тяжело сосредоточиться над переводом книги. Я постоянно думаю о том, какое решение примет господин Голдман. Грейс наверняка захвалит меня, придумает сказки о том, какая я незаменимая, и выдвинет самый главный аргумент о том, что я все схватываю налету, благодаря чему проблем с моей адаптацией не возникнет.

Я на грани провала. Впервые жалею о своем решении.

Несмотря на то, насколько плотно моя голова забита мыслями о моей возможной новой должности, я заставляла себя работать над книгой и придерживалась плана, по которому успею сдать книгу раньше срока. Первые два часа я переводила медленно, но вскоре процесс как всегда затянул меня, ведь я занимаюсь своим любимым делом. Но мне пришлось сегодня пожертвовать часом своего сна из-за медленной работы.

Дэвид Голдман. Он несет одни только неприятности даже сидя просто в мыслях.

Утром я кое-как отлепила глаза. Простояла под холодным душем около десяти минут, чтобы хотя бы как-то взбодрить себя. За завтраком выпила кофе, но одной чашки в моем состоянии очень мало, поэтому на работе я выпивала крепкий ободряющий напиток практически без остановки, желая проснуться.

Я закончила перевод трех важных документов и отправила все на почту Грейс. Сняла очки и надавила пальцами на переносицу. Откинулась на спинку кресла и тяжело выдохнула, закрыв глаза.

Если бы не Люси, которая громко захлопнула за собой дверь, когда вошла, то я бы наверняка заснула. Я вздрогнула и выпрямилась, нацепив очки вновь.