18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кристина Вольфф – Привидения Пандоры Пиквик (страница 16)

18

– Пневмония, – чуть слышно ответил Аластер. – Через три дня после моего двенадцатого дня рождения.

– Ясно, – на самом деле Фанни хотела узнать вовсе не причину смерти Аластера. Ей больше было интересно, почему и при каких обстоятельствах он стал призраком. Но расспрашивать дальше и уточнять, что она имела в виду, не стала. Было очевидно, что Аластер не слишком хотел обсуждать тему своей смерти, и вряд ли его можно было винить за это.

– А сэр Пакстон Блейк уже обитал в замке, когда ты родился?

– А то как же! Он и построил этот замок. Ещё в тысяча пятьсот восемьдесят пятом году.

Фанни показалось, что лицо Аластера снова приобрело какой-то зеленоватый оттенок. Может быть, это была какая-то аллергическая реакция на его прародину?

– Пакстона я знал ещё до того, как умер, – мрачно проговорил Аластер. – Потому что я был единственным в своей семье, кто мог видеть призраков. Именно поэтому Пакстон обожал объявляться в моей детской. Ему всегда нравилось донимать слабых, и меня он пугал до икоты. А родители не верили ни единому моему слову, – тут он ссутулился и потупил глаза. – По крайней мере, издевательства прекратились, когда я сам стал призраком. Но Пакстон был просто отвратителен, от одного его вида кровь в жилах застывала, хотя у меня её больше не было!

За спиной раздалось покашливание, и Фанни вздрогнула, а затем оглянулась. Над лестничной площадкой парил мистер Трембл. Он явно был чем-то очень напуган.

– Всё в порядке, мистер Трембл? – обеспокоенно спросила Фанни и шагнула к нему навстречу, но тот быстро поднял руки, словно хотел от неё защититься.

– Н-нет, всё хо-хорошо! С-стойте, пожалуйста, где с-стоите, мисс Ф-фанни, – проговорил он. Глаза у него в этот момент были размером с мячики для пинг-понга. – М-мне просто пришло в г-голову… На-насчёт вашего пригла-лашения…

– А что с приглашением? – недоумённо спросила Фанни.

– Д-да-а, я по-подумал… – тут мистер Трембл закатил глаза так, что радужка почти пропала за веком. Фанни уже испугалась, что он сейчас упадёт в обморок от волнения, но тот на удивление быстро взял себя в руки и потёр лицо. – Я п-подумал, что этот Б-блейк пригласил вас совсем не как ч-ч-человека, – заикаясь, пробормотал он.

Фанни наморщила лоб, не понимая, к чему он ведёт разговор.

– Что это значит? – спросила она.

– Что, если он п-приглашает вас, как п-призрака?

– Как призрака? – у Фанни пересохло в горле. – То есть, он хочет меня убить?

– Ч-ч-что вы, н-нет, конечно! – теперь глаза мистера Трембла расширились до размеров теннисного мяча. – Я имел в виду, ч-что у вас очень х-х-хо-хорошая связь с миром призраков, м-м-мисс Фанни. В-вы же так быстро научились видеть нас п-п-при свете дня, и…

– Нет, я всё равно не понимаю, – нетерпеливо перебила его Фанни. – Видеть вас – это одно. Но как я попаду на праздник призраков, если я не мертва?

Мистер Трембл перевёл дыхание.

– М-мисс Фанни, я г-г-глубоко убеждён, что вы можете попасть в измерение п-п-призраков, не умирая п-при этом. В-вы же о-о-очень одарённая юная леди, – мистер Трембл по-прежнему был очень напряжён, но на его губах играла улыбка.

– А ты что думаешь, Алли? – Фанни снова повернулась к Аластеру. Если кто-то и разбирался в этом, то, наверное, он, ведь этот мальчишка уже научил двух человек видеть призраков.

– На самом деле я однажды слышал о случае, когда человек смог войти в измерение призраков, – проговорил Аластер. – Так что теоретически всё должно получиться…

Фанни задумчиво покачала головой взад и вперед.

– Тот парень с верёвкой, – пробормотала она.

– Кто?

– Тот, что на днях пытался выманить меня на улицу, – пояснила Фанни. – У него на шее был след от верёвки. И, похоже, он точно знал, что я его вижу. А если об этом знает он, то, видимо, об этом знают и другие призраки. Вот и твой предок это выяснил… – девочка посмотрела на Аластера, затем перевела взгляд на мистера Трембла. – Тогда всё очень даже логично. Непонятно только, откуда они знают о моём даре?

– Т-та-такие новости среди п-призраков распространяются о-о-оч-чень быстро, – пояснил мистер Трембл. – В-в-вероятно, это п-п-призрачные крысы им нашептали. Б-б-бол-болтливые они создания!..

– Хм, – задумалась Фанни. – Но всё равно непонятно, почему сэр Пакстон решил меня пригласить. Боюсь, что одного моего появления на вечеринке в качестве призрака недостаточно…

Аластер почесал нос.

– Может, ему хочется лично познакомиться с человеком, который обладает таким удивительным даром, – предположил он. – К тому же, он ярый приверженец старых традиций.

– То есть? – не поняла Фанни.

– Он хочет собрать всех своих потомков, всех членов семьи.

– Так я не принадлежу к его семье, – фыркнула Фанни. – Меня вообще-то удочерили.

– Видимо, он об этом не знает, – на лице Аластера появилось загадочное выражение. – Если бы ты действительно была моим потомком и потомком Пандоры Пиквик, ты бы принадлежала и к графскому семейству. И в этом случае всё становится на свои места. Причина, по которой он зовёт тебя на юбилей, ясна как пыльный суп с клёцками.

– Пыльный суп? Что?

– Вкуснотища невероятная! – Аластер мечтательно закатил глаза.

Фанни вздохнула.

– Хорошо, допустим, мы разобрались: сэр Пакстон хочет со мной познакомиться. И что мне теперь делать?

– Те-те-теперь вам нужно потренироваться заходить в и-и-из-змерение призраков. Е-если я правильно п-п-понял, это мистер Ал-ал-аластер научил вас видеть призраков. Значит, он же может на-на-научить вас и ходить между измерениями.

– Ну, даже не знаю, – нерешительно проговорила Фанни. – В измерении призраков опасно. Черви, теневые ведьмы…

– Теневые феи, – поправил Аластер и беспечно махнул рукой. – Об этом можешь не волноваться. Я же уже говорил, что за двести лет всего дважды сталкивался с призрачными червями. А теневых фей вообще только по старым сказкам знаю.

Фанни немного успокоилась.

– А мне казалось, ты не хочешь на праздник…

– Я действительно этого не хочу, – Аластер потянулся и громко зевнул. – Поэтому давай просто забудем об этом приглашении.

– Н-н-но помилуйте, как же это? – воскликнул мистер Трембл. – Это же уникальная возможность, м-м-мистер Аластер. Т-т-только представьте, как вы появляетесь вме-вме-месте с мисс Фанни на таком то-то-торжественном вечере, – тут он мечтательно улыбнулся. – Сколько п-п-призраков стали бы свидетелями такого гра-гра-грандиозного чуда!.. Все бы ув-ув-видели…

Фанни посмотрела на Аластера и поняла, что стрела попала в цель. Он бы не упустил такой возможности, и десять призрачных лошадей не удержали бы его теперь от этого.

– А что, если нам сходить на этот вечер, но не говорить с сэром Пакстоном? – предложил он Фанни. Его глаза уже поблёскивали от предвкушения.

– Чудесная идея, – усмехнулась Фанни. – Игнорировать юбиляра на его же юбилее, – тут послышался звон дверного колокольчика, и Фанни поспешила вниз. Она была даже рада, что разговор окончен.

Это вернулась от миссис Картер тётя Харриет.

Чтобы немного подумать обо всей этой ситуации в одиночестве, Фанни предложила сходить в магазин за покупками к ужину, на что тётушка с радостью согласилась.

Вскоре Фанни уже искала на полке супермаркета пачку запечённого картофеля, лихорадочно соображая при этом, что же ей делать дальше. Конечно, сходить на такой необычный праздник было бы любопытно. Это же такая уникальная возможность. Вряд ли кто-то ещё мог похвастаться тем, что был на вечеринке призраков.

С другой стороны, переходить в другое измерение было явно непросто. А вдруг это вообще бы не сработало? Да и риск был слишком велик… Фанни до сих пор помнила нападение призрачного червя. И слова Аластера, что эти жуткие твари появляются только раз в сто лет, как-то мало утешали. А если она не сможет вернуться из чужого измерения?

Нет! И речи не могло быть о том, чтобы идти на праздник с Аластером. И никаких дополнительных уроков ей больше не надо!

С этой мыслью Фанни решительно схватила пачку пряного печёного картофеля и поспешила с ним к кассе.

Глава 11

Однако на следующее утро Фанни сидела на чердаке, скрестив ноги по-турецки, и сосредоточенно пыталась переместить в измерение призраков одну из кофейных ложечек Харриет. И этому поведению была причина:

Было около трёх часов ночи, когда Фанни вдруг проснулась и с удивлением посмотрела на будильник. Полночь уже миновала. Что же её разбудило?

Затем послышался странный шорох. Сначала она подумала, что это голуби, которые очень полюбили сидеть на её подоконнике. Однако сквозь шторку совсем не просвечивали их очертания. Тогда Фанни зажгла свет и огляделась. На полу у двери лежала записка. Серый помятый клочок бумаги с загнутыми концами. Похоже, листочек потрепался, когда послание подсовывали под дверь. Причём подкинули его очевидно недавно – когда Фанни ложилась спать, там точно ничего не было.

Девочка с интересом спрыгнула с кровати и хотела поднять записку, однако кончики пальцев прошли сквозь бумагу.

Послание было из мира призраков!

Тогда, наклонившись над запиской, которая, к счастью, лежала шрифтом вверх, Фанни прочла сообщение, выведенное тёмными изогнутыми буквами:

«Если вы хотите узнать правду о своих родителях, приезжайте, пожалуйста, в замок Блейков.

С глубоким уважением, ваш добрый друг».

Сердце Фанни пропустило удар.