Кристина Стрельникова – Мадам Пэн и ее крыс (страница 15)
– Ну конечно! Пенелопа, крыса – это всего лишь крыса! Не приписывай ей лишних качеств. Ой! Я и забыла, что крысы умеют бегать по стенам!
Крыс забрался по Доске и в таком вертикальном положении старался оторвать зубами и когтями одну из фотографий.
– Вот видишь, нам уже не надо ничего выяснять.
Пока Мартин пытался стащить портрет, мадам Пэн поняла, что им не нужно искать фамилии.
– Я же говорю, он их где-то видел!
– Ты веришь крысе!
– Ну да. Мы с ним заодно! Он меня еще не подводил. В отличие от некоторых людей.
Теперь в руках у мадам Пэн было три фотографии мальчишек, которые добыл крысеныш.
– Ну что, дождемся перемены и пойдем знакомиться?
– Да. Предлагаю пока вернуться в химкабинет и хорошенько осмотреть накидки.
Мадам Пэн передала фотографии подруге, боясь, что крыс разгрызет их в клочья.
– Почему этот кабинет не запирается? – возмутилась Барбарис. – Здесь, в шкафчике, разные химические растворы, кислоты… должны быть.
Мадам Пэн и Барбарис примерили на себя накидки. У этих одеяний не было карманов, поэтому что-то спрятать в них было невозможно. Разве только чьи-то слезы пропитали эту черную атласную ткань.
– Глянь-ка, здесь еще и цилиндры, – заглянула в шкафчик Барбарис и тут же натянула на себя головной убор.
Мадам Пэн тщательно прощупала второй цилиндр. Ей показалось, в цилиндре двойное дно.
На Барбарис накатил приступ кружения. Ей захотелось повертеться в атласной накидке. Вдруг она резко остановилась, покачнулась и уставилась в окно.
– Ой, посмотри-ка, что делается! – крикнула она.
Мадам Пэн посмотрела. Какой-то мальчишка, отвязав Людвига, тащил его прочь со двора. Пес тормозил задними лапами, сопротивлялся, лаял тихим басом и оглядывался, но укусить ребенка не смел. Это был пес, живущий для благородных поступков, а не для подлых нападений.
Барбарис и мадам Пэн сорвались с места и выскочили из класса, размахивая цилиндрами.
Директриса осторожно выглянула из своего кабинета, надеясь, что научные сотрудники уже закончили свои психологические исследования. Ей было тяжело выглядывать незаметно при ее великанской комплекции. Две пожилые женщины в развевающихся черных накидках пронеслись мимо нее по коридору, придерживая высокие цилиндры.
– В конце концов, у меня завал бумажной работы, я могу до вечера не покидать кабинет, – решила директриса.
Барбарис выбежала на школьное крыльцо.
– Эй, ну-ка, стой! Иначе я дам команду «фас»!
Людвиг басом подтвердил слова хозяйки.
Мальчишка, который тащил Людвига за поводок, нисколько не испугался. Он остановился, руки в боки, и насмешливо крикнул:
– Тетенька, а вы в курсе, что выгул собак на школьной территории запрещен? А ваш пес может укусить кого-нибудь. Или напугать детей.
– То-то я смотрю, ты напугался, аж заикаешься. Скорее, ты сам кого-нибудь укусишь.
Мальчишка ждал, все так же насмешливо склонив голову.
Как только Барбарис, справившись с дыханием, подошла к нему, он бросил поводок на землю. Барбарис слегка прибила мальчишку взглядом, но поводок не подняла. Людвиг подобрал конец поводка зубами и встал рядом с хозяйкой. Он удивленно переводил добродушный взгляд со своей хозяйки на мальчишку.
– Сергей? – выпалила мадам Пэн.
– К вашим услугам, – артистично поклонился мальчишка. – По-моему, эти накидки вам маловаты…
Мадам Пэн и Барбарис оглядели себя и поспешно стянули атласное одеяние.
– Забери. Это ведь твое?
– Не-а! – отказался Сергей, глядя прямо в глаза мадам Пэн.
С минуту все трое стояли молча, не зная, что делать дальше.
Вдруг глаза мальчика хитро блеснули.
– А, я знаю, кто вы! – заявил он. – Вы ведьма!
– Это тебе Гоша сказал?
– Какая разница? Вы ведьма, из-за которой все и случилось с папашей этого придурка, – неприятно усмехнулся мальчишка.
– А ты что, веришь в существование ведьм? Вам в школе преподают биологию, химию, физику, а вы верите в колдовство? – усмехнулась в ответ мадам Пэн.
– Я верю в существование лохов. Где папаша – лох, там и сынок – лох. Like father, like son[4]. Это вы, кажется, вдалбливали на уроке английского, а? Пенелопа Джон Уинтер!
В это время будильник в сумке мадам Пэн зазвенел. После этого сигнала из-под пальто мадам Пэн, между пуговиц, показался крыс. Он высунулся почти целиком, скаля зубы и страшно вереща. Это было похоже то ли на выход инопланетного существа из старого фильма «Чужой», то ли на явление злого котика из «Шрека».
Мальчик побледнел и попятился:
– Мы же тебя… Он же тебя… Я сам видел! Эта крыса должна была сдохнуть!
Мадам Пэн от возмущения хрустнула пальцами. Щелк! И обе накидки каким-то образом оказались на мальчике, накрыв его с головой. Мальчишка развернулся и бегом помчался к школе, путаясь в прилепившемся к нему атласном одеянии. Его сопровождал гулкий лай Людвига.
– Вот драпанул! – присвистнула ему вслед Барбарис.
– Итак, мы можем только догадываться, что произошло… – подвела итог мадам Пэн.
Директриса как раз собиралась опустить жалюзи в кабинете и с удивлением наблюдала всю эту сцену.
«Какие странные сейчас научные исследования, – подумала она. – Родителям это может не понравиться». Ей приходилось больше заботиться о мнении родителей, чем учеников, да еще и перед вышестоящими организациями отчитываться.
Мадам Пэн и Барбарис заметили ее и приветливо помахали ей. Директриса быстренько опустила жалюзи.
Мадам Пэн вздохнула:
– К сожалению, директора и сами не знают, что происходит в стенах собственной школы. Им некогда: завал бумажной работы.
Глава 15
Мальчик величиной с карандашницу
Как только подруги, уставшие и как будто снова постаревшие, приблизились к дому, мадам Пэн крикнула: «Окно!» – и рысью помчалась к подъезду.
Окно в квартире мадам Пэн было распахнуто настежь. Людвиг вырвал поводок из рук хозяйки и ринулся за мадам Пэн. Мадам забыла про лифт и резво поскакала по ступенькам, так что пес со своей старческой одышкой еле за ней успевал.
– О господи, что еще? – пробурчала Барбарис и поковыляла за подругой и псом. – Пожалуй, я пойду помедленнее. Может быть, без меня все как-нибудь разрулится…
Когда она доплелась до квартиры мадам Пэн, то увидела: Людвига, который поставил лапы на подоконник и обнюхивал его, крысеныша, который беспокойно носился по крыше пустой клетки, свою подругу, совершенно убитую горем, и невозмутимого кота. Кот сохранял спокойствие и флегматично взирал на всю эту суету, восседая на краешке подоконника. Потом он демонстративно спрыгнул на пол и брезгливо потряс задними лапами.
– Клетка пуста! – объявила мадам Пэн, глядя на подругу умоляющими глазами.
– Да, я вижу.
Обе подруги плюхнулись в кресла и погрузились в раздумья.
– Как думаешь, помог ему кто-нибудь или он сам выбрался? Я слышала, что крысы умные и хитрые… – подала голос Барбарис.
– Это что-то новенькое. Ты говорила, что крысы – это всего лишь крысы…
– Не перебивай! Я слышала, что крысы могут догадаться, как открыть клетку, поэтому на их клетках очень крепкие крючки.
– Да, только он не крыса, а мальчик величиной с карандашницу. И чтобы открыть окно, ему нужно влезть на самый верх и потянуть шпингалет с такой силой, какой даже мне иногда не хватает.
– Тогда… ни одной приличной мысли мне в голову не приходит. Пойду сварю нам кофе.