Кристина Фон – Под Лавандовой Луной (страница 45)
Принц взревел.
– Ты сука!
Он снова набросился на меня. Выкрутил мне руки за спину, приподнял, швырнул на землю, а потом прижал всем своим весом. Я закричала и попыталась пнуть его, но он сел мне на ноги. Разорвал на мне одежду, будто она была из бумаги.
И замер. Глаз, который я ему повредила, оставался закрытым, но зато второй открылся широко, словно от удивления. Грузное тело соскользнуло с меня и, точно поваленное дерево, рухнуло на землю с гулким стуком.
Я оттолкнула его и откатилась в сторону.
Чей-то меч глубоко вошел в спину принца. Кровь пропитала оставшуюся на нем одежду и ручейками стекала вниз, собираясь на земле в багровую лужу.
Убийца навис над ним. Киррик. Он перевел на меня свой полный холодной ярости взгляд. Не говоря ни слова, он уперся ногой в тело поверженного принца и вытащил меч. Кровь капала с лезвия, словно горячий воск со свечи. Киррик вытер меч об одежду мертвого и вложил оружие в ножны.
Сбоку послышались крики. Двое стражников еще сражались, но Друг был проворен, и вскоре его меч рассек тела. Потроха повалились на землю прежде, чем оба трупа рухнули вниз.
На мгновение все застыли на месте. Второго принца нигде не было видно.
– Сбежал! – Киррик выругался. Оттолкнув меня в сторону, он подошел к Рейди. – Иди сюда.
Рейди пронзительно закричала. В панике она попыталась расцарапать Киррику лицо, походя в эту минуту на дикую маокошку. Он уклонился и аккуратно, но жестко схватил ее за руки.
– Теперь ты в безопасности. Ш-ш-ш… – Его нежный голос никак не сочетался с гневом, который пылал во взгляде.
На миг мне показалось, что Рейди услышала его. А потом она вздрогнула и потеряла сознание. Киррик успел подхватить ее обмякшее тело.
Он избегал смотреть мне в глаза.
– Ты обманула меня. Ты сказала, что у тебя нет тин-чай, но я видел, как ты залечила ее раны. Я был наивен, думая, что заслужил твое доверие.
От его слов мне стало больно, как от пощечины, но я не показала этого.
– Мне жаль, что пришлось солгать тебе, но я думала, что так будет лучше. На случай…
– Мне все равно, почему ты это сделала. Тебе не следовало пытаться спасти свою подругу у меня за спиной. Из-за тебя мы все теперь в опасности.
Вокруг на земле распростерлись мертвые тела. У меня заслезились глаза от мерзкого запаха горелой плоти и свежей крови – резкого, с металлическим привкусом.
Киррик поднял Рейди на руки, он держал ее нежно, словно новорожденного ребенка. Но его суровый взгляд был устремлен на Друга. Он заговорил с ним сквозь зубы, едва сдерживая гнев.
– Ты знал, что у меня не будет выбора, кроме как прийти на выручку, иначе на рассвете нас всех бы уже вели на казнь.
Друг стоял гордо и прямо, не страшась хозяина.
Я встала между ними.
– Он сделал это, чтобы помочь мне спасти Рейди.
– Поставив на кон три другие жизни. Я же сказал тебе, что мы ничего не можем сделать для твоей подруги.
Я покачала головой.
– Ты ошибался. Кое-что мы могли сделать. И сделали.
Взгляд Киррика заставил меня замолчать.
– Того, кто от нас сбежал, зовут принц Нилан.
Нилан? Самый опасный из братьев Киррика.
Губы Киррика сложились в кривую усмешку.
– Надеюсь, гнусный ублюдок был слишком пьян и завтра ничего не вспомнит. Тебе остается уповать на то, что он не видел, как ты лечила подругу, и что он не узнает тебя, когда протрезвеет.
Я сглотнула. У меня в горле встал комок, я надеялась, что меня не вырвет.
У Киррика был крайне свирепый вид. Его глаза превратились в щелки, а кулаки он сжимал чуть ли не до скрипа. Он сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, чтобы вернуть хотя бы часть обычного самообладания.
– Я отнесу ее к себе в дом. – Он бросил на Друга испепеляющий взгляд. – Проследи, чтобы Рилла вернулась к госпоже Арлин, а потом убедись, что Нилан ничего не затевает. Я еще долго не захочу видеть никого из вас.
По-прежнему держа Рейди на руках, Киррик быстро пошел прочь. Он ни разу не обернулся. Его недовольство буквально причиняло боль, мое сердце теперь кровоточило и ныло. Я надеялась, что он простит меня, но не сожалела о том, что сделала. Теперь Рейди в безопасности. А когда-нибудь я найду способ спасти и других девушек.
Глава 37
Прошло три недели. Госпожа Арлин успешно удержала императора возле себя на несколько ночей, и, когда она объявила о своей беременности, весь дворец ликовал в честь скорого появления нового наследника.
Однако таким образом решилась лишь одна проблема. После той ночи, когда мы спасли Рейди, Киррик избегал меня, и Друг не мог ничего мне передать, помимо того, что она в безопасности. Я понимала, что Киррик злится, но мне было недосуг об этом размышлять. Теперь же на горизонте маячило финальное испытание – оно должно было состояться через несколько дней.
Последние три недели я пыталась придумать, как подставить Ясмину. Я намеревалась сказать судьям, что подозреваю ее в нарушении правила о трезвости и что видела, как она пьет. Ее прошлое им известно, и мое обвинение должно было стать поводом для расследования.
Конечно, Ясмина заявит, что я лгу. Она скажет им, что видела, как я исцелила тетушку Ан, но я отвечу судьям, что в тот день она выпила и ей все привиделось.
Однако этого все равно может быть недостаточно, чтобы поверили мне, а не Ясмине.
Необходимо подкинуть Ясмине улику. Вино в спальню. Или фляжку с алкоголем в карман плаща.
Но достать что-то алкогольное было не так-то просто. Файлам раз в неделю полагался графин чернично-рисового вина, однако госпоже Арлин по причине беременности его не выдавали. У меня не было никакой возможности украсть вино с общей кухни, а время жемчужничества подходило к концу.
То был мой последний день в доме 4444 перед финальным испытанием. Я, как и все прочие жемчужинки, должна была вернуться во двор Яблочной Бочки и там готовиться к последнему этапу состязания. Всю неделю мы должны были репетировать финальный выход, а также всячески ухаживать за своим телом, чтобы предстать перед Его Величеством в лучшем виде.
С утра я поднялась наверх, чтобы попрощаться с госпожой Арлин. Она лежала, закутавшись в одеяла, и перекатилась на бок, когда услышала мои шаги.
– Рилла, тебе пора идти?
– Да. Но я надеюсь вернуться уже официально в качестве вашей песчинки.
– Я тоже на это надеюсь. – Впервые за все это время глаза госпожи Арлин были абсолютно ясными, в них светилось желание жить дальше. – Ты никогда не говорила мне о своих проблемах, но я думала о тебе, после того как ты открыла мне свой тин-чай. Скорее всего, твоя мадам ждет, что ты продемонстрируешь его на финальном испытании. Помни: она не может заставить тебя сделать что-либо против твоей воли. Твое слово против ее. Если ты решишь не использовать тин-чай, она не сможет доказать, что он у тебя есть.
Она запустила руку под подушку и вложила что-то мне в руку. Это оказалась небольшая фляга.
– Я хранила ее долгие годы, но она мне больше не нужна. Здесь не хватит, чтобы напиться, но, возможно, вино придаст тебе храбрости. Боюсь, это единственный дар, который я могу предложить тебе.
Я не могла оторвать глаз от фляжки. Подумать только. Госпожа Арлин, ни о чем не подозревая, подарила мне именно то, что в чем я нуждалась.
– Спасибо, моя госпожа.
Она кивнула.
– Мы обе должны быть сильными. Да пребудет с тобой благословение Старого Дедушки Неба.
Мадам Ясмина стояла у входа во двор Яблочной Бочки, и по ее взгляду я поняла, что поджидала она именно меня.
– Ты уже очень давно не отчитывалась передо мной. Не будь я так занята подготовкой к финалу, я бы тебя навестила. Надеюсь, ты не теряла времени даром… Добрый Дедушка Небо! Зачем ты разукрасила себе лицо?
Я сделала вид, будто мне очень стыдно.
– Вот поэтому я и боялась попадаться вам на глаза. Я была неосмотрительна, и императрица услышала, как я пою. Она ничего не знает про мой тин-чай, но она позавидовала моему голосу и приказала заклеймить меня. Госпожа Арлин раскрасила мне лицо, чтобы замаскировать ожог в надежде, что судьи не обратят на это внимания.
– Надо было прийти ко мне раньше. Я бы не стала наказывать тебя, мою любимую жемчужинку. – Ясмина вздохнула. – Императрица всегда ревновала к девушкам со способностями к музыке. С учетом всех обстоятельств ты поступила мудро. Я только опасаюсь, что судьи могут задаться вопросом, почему из всех девушек краска на лице только у тебя, и попросят ее смыть, но у меня есть идея. В конце концов, во времена династии Понзо среди богатых знатных женщин было модно рисовать узоры на лицах.
– И что вы сделаете?
– Увидишь. – Мадам Ясмина принялась насвистывать какую-то мелодию и пошла дальше.
Жемчужинки собрались вокруг толстого заскорузлого дерева, болтая между собой; я догадывалась, что они рассказывают друг другу, как им жилось у своих файл. Вслед за мадам Ясминой я прошла к дому 37. Неподалеку Айрика и Галай что-то взволнованно обсуждали с девочками из дома 38, но потом Айрика подняла на меня взгляд, скривилась и ткнула пальцем мне в лицо.
– Решила сжульничать? – Она повернулась к мадам Ясмине. – Мадам, вы не можете позволить ей красить лицо. Она рассказала вам, что хочет спрятать…
– Молчи, дитя. – Мадам Ясмина зажала Айрике рот и что-то ей шепнула. Мне показалось, она сказала: «У нас ведь тоже есть свои секреты».