18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кристен Перрин – Подстава от бабули (страница 22)

18

Саксон пронзает меня чуть злым взглядом.

– Я думал, вы расследуете убийство Пеони Лейн.

– Так и есть, – вмешивается Крейн. – Но я попрошу вас ответить на вопросы о некоем событии в прошлом вашей матери, если вы не против. Вы знаете о каком. – Голос у Крейна тихий, но доброжелательный. Меня поражает, как он всего несколькими словами передал смысл «вы нам нужны, вы можете помочь».

Саксон прокашливается, ему очевидно некомфортно, и молчит.

– Я знаю, что ее папка у тебя, – говорю я. – Папка из архива Фрэнсис. Значит, ты был в доме.

– Я забрал ее в день похорон, – перебивает меня Саксон. – Дом был открыт, кто хотел – приходил, кто хотел – уходил. С тех пор я к поместью не приближался, держи все обвинения при себе.

– Хорошо, – говорю я. – Но в утро своей смерти Пеони Лейн упомянула в разговоре со мной имя твоей мамы. Это явно значимая деталь.

Саксон резко встает и идет к белым книжным полкам, стоящим в ряд вдоль одной из стен. Затем быстро тянет спрятанную меж двух книг тонкую папку – такую же желтую, как десятки других папок Фрэнсис. Саксон садится обратно, лицо – совершенно нечитаемое, и достает из папки фотографию места аварии – на нем прекрасно видно разбитую машину и обрисованные силуэты мест, где лежали тела.

– Хотите обсудить аварию, в которой умерли мои родители? Ладно. Но придется придумать очень серьезное объяснение тому, зачем ты решила тревожить призраков моих родителей, Энни. Что-то получше, чем «так сказала Пеони Лейн». – Лицо у него все еще спокойное, но зубы так сжаты, что все слова немного теряются, будто он их выцеживает из череды еле сдерживаемых эмоций. Я никогда еще не видела Саксона таким. Не зря я попросила Крейна приехать со мной.

Я сглатываю, собираюсь с мыслью, прежде чем заговорить.

– Гадание Пеони Лейн повлияло на текст завещания Фрэнсис. Можно решить, что ты потерял все именно по вине Пеони.

– Или… – Саксон почти рычит из-за еле контролируемой ярости, – можно решить, что я потерял все по твоей вине.

Мне сложно не реагировать. По Саксону непонятно, замечает ли он, как дергаются мои пальцы на подлокотнике кресла или как я пытаюсь не смотреть на Крейна, чтобы успокоиться.

– Пеони Лейн и твою маму кое-что объединяло, – медленно начинаю я. – Что-то, о чем ты, может быть, не знаешь. Есть вероятность, что Пеони Лейн перерезала тормозной трос, из-за чего и случилась авария. Если это правда, значит, Пеони Лейн не просто стала причиной игр Фрэнсис с наследством – значит, она первой перевернула все твое будущее. Если б не авария, твоя жизнь была бы совершенно другой.

Саксон хмыкает, но я вижу злость в его позе. Он еще не опустил фотографию с места аварии.

– Прежде чем вы продолжите ваше расследование… – Он выплевывает последнее слово, будто это что-то ядовитое и ему не терпится от этого избавиться. – На утро убийства Пеони у меня есть алиби. Я провел ночь в гостинице «Касл-хаус», потому что… – Тут как раз вовремя сверху раздается стук падения. Я представляю, как Эльва подслушивает и таким, единственным доступным ей образом, пытается намекнуть Саксону, что стоит замолчать. Саксон вздыхает. – Почему вас не касается. Но я провел все утро за завтраком в гостинице, у меня была с собой книга, я не спешил домой. Почти все сотрудники ресторана могут это подтвердить. Я не убивал Пеони Лейн, – продолжает он. – Но грустить по ней я не стану. – Саксон смотрит мне прямо в глаза и подносит фото ближе. – Тормоза не резали, даже Фрэнсис это поняла по следам шин.

Я растерянно рассматриваю фотографию. Он прав – ну разумеется, – я вижу следы, значит, кто-то резко ударил по тормозам.

– Вот что я вам расскажу, и совершенно бесплатно, – цедит Саксон, – просто хочу узнать, что вы сделаете с этой информацией. Аварию, в которой погибли мои родители, так никто и не расследовал. Никто, кроме Фрэнсис, она взялась за это дело годами позже. В этой папке найденная ею информация – следы царапин вокруг замка багажника на свежей краске машины, которая была разбита спереди, а еще открытая задняя пассажирская дверь, тело моей матери на дороге. Фрэнсис думала, что мама сама спровоцировала аварию, выжила, схватила ключи, попыталась открыть багажник и что-то достать. Фрэнсис так и не выяснила, что именно. – Лицо Саксона искажается. И тут я понимаю, что недооценила его. Он знает больше.

– Ты пытался разгадать эту аварию годами, – уточняю я. – Да?

– Да. Но я не согласен с Фрэнсис. – Саксон кивает в сторону фотографии. – Ты сообразительная, Энни, но тебе не хватает способности мыслить как настоящий Грейвсдаун. Да, у нас были разногласия, – уголки его губ дергаются вверх в усмешку, – но я тебя научу распознавать настоящие мотивы испорченных богатством и властью людей. Но только если ты правильно ответишь на мой вопрос. Готова? Что может лежать в багажнике машины, которую ты на полной скорости гонишь прочь настолько быстро, что теряешь контроль? Что никто не должен найти ни в коем случае?

Я растеряна. Да что угодно – деньги, наркотики, улики, доказывающие участие Грейвсдаунов в самых разных преступлениях. Но тут я замечаю в глазах Саксона блеск – не искры удовлетворения или самодовольства, – как после хорошей шахматной партии. Это происходит всего на мгновение, но я вижу: у него выступили слезы после последнего вопроса. Яркая эмоция – шип утраты, такой давний, что окаменел еще в детском сердце и остался с ним до сегодняшнего дня. Он глубоко спрятан, но болит.

– Что может лежать в багажнике машины, которую ты на полной скорости гонишь прочь настолько быстро, что теряешь контроль? – повторяю я, лицо само смягчается, а в груди сворачивается узел жалости, которую я не ожидала испытать к Саксону Грейвсдауну. – Тело.

Саксон кивает, надменно, но мы друг друга понимаем.

– Я думаю, мама не умерла в той аварии. Она была мертва, когда машина врезалась в дерево. Она была мертва еще до того, как эту машину завели.

Глава 19

– Ключи «Бентли» так и не нашли – те, что от багажника, тоже. – В тоне Саксона звенит категоричность, сигнализирующая об окончании разговора. Он отдает мне папку Оливии, как честно выигранный приз, а затем выдворяет нас с Крейном за дверь.

– Ты же понимаешь, что это значит? – спрашиваю я.

Крейн входит в повороты чуть быстрее обычного. Я рассматриваю документы в папке, лежащей на коленках, стараюсь сложить воедино пазл той аварии, понять, какое она может иметь отношение к недавнему убийству Пеони Лейн. Время от времени, чтобы не укачало, мне приходится поднимать взгляд в окно и фокусироваться на проносящихся мимо живых изгородях.

– Тело Оливии вылетело на дорогу не потому, что багажник открылся от удара, от него же погибли Эдмунд и Гарри.

– Но тогда почему? – задает логичный вопрос Крейн, не отвлекаясь от дороги.

Мозг заработал на удвоенной скорости, в одну ногу с полетом размытой деревни за окнами машины.

– В «Бентли» был кто-то четвертый, – догадываюсь я. – Это единственное объяснение!

– Это… вполне логично, – соглашается немного удивленный Крейн. – Объясняет, почему задняя дверь была открыта. Если мы верим теории Саксона и Оливия была убита в другом месте, а в багажнике находилось ее тело. Еще это значит, что тот неизвестный пассажир пережил аварию и знает ответы на все вопросы.

– Именно. А что, если Пеони Лейн узнала, кем был этот четвертый человек? И он убил ее, чтобы она никогда не раскрыла эту тайну?

Машина взбирается по белоснежному гравию подъездной дорожки Грейвсдаун-холла, Крейн паркуется, и я не без удовольствия понимаю, что он собирается проводить меня к дому. Я рада, что он не остался сидеть в заведенной машине, лениво провожая меня взглядом, хотя так, несомненно, ему самому было бы гораздо проще.

– Меня беспокоит твоя охранная система, – заявляет Крейн, когда мы подходим к гигантской входной двери. Детектив бросает взгляд на камеру. – Учитывая, что Пеони Лейн заявлялась сюда без твоего ведома. Почему она не звонила в дверь и не общалась с тобой? А потом только в утро своей смерти вдруг разоткровенничалась.

Мы стоим у резных дверей Грейвсдаун-холла, пока я потрошу рюкзак в поисках ключей. Мы молчим, погрузившись в собственные мысли. У двери, за высоченной каменной вазой, стоят несколько коробок с посылками, но я пока не спешу их забирать.

Крейн снова смотрит на камеру, двигается из стороны в сторону, чтобы понять, отследит ли она его движение. Камера не шевелится, но я и так это знала, потому что сама выбрала модель попроще.

– А что ты хотел спросить про охранную систему?

– Ты можешь показать мне трансляцию? – просит Крейн. – Я бы посмотрел, что она показывает. Меня интересует, как Саксон входил в дом.

Я достаю телефон из кармана, батарея вот-вот сядет. Открываю приложение с камерой, чтобы проверить, с какого угла она нас видит. На экране показываются наши макушки. Камера направлена с крыши и смотрит на порог с высоты.

– Важно помнить, что, возможно, папка у Саксона давно, – напоминаю я. – Недели, даже месяцы. Во время похорон тети Фрэнсис в поместье была целая куча людей, в дом и из дома постоянно сновали официанты, друзья, родственники. Я не заметила пропажи папки, потому что еще не знала, как она важна. Мне и в голову не приходило следить за архивом на случай подобной пропажи.