реклама
Бургер менюБургер меню

Кристал Сазерленд – Дом Холлоу (страница 28)

18

– Может, оставишь ее в покое? Ей нужен отдых, – заявила Виви.

– Я только что видел, как моя девушка убила женщину скальпелем. И этот чувак… это существо… у него как будто кожа гниет. Я должен знать, что происходит. Больше никаких отговорок!

– Думаешь, потерю сознания можно считать отговоркой, придурок?

– Нельзя, поэтому она должна очнуться.

Я обернулась к ним с переднего сиденья.

– Давайте просто попытаемся успокоиться и выдохнуть на минутку.

– Ах, ты хочешь выдохнуть? Ты хочешь выдохнуть? Разъяренный бык только что врезал мне под дых, маленькая Холлоу, и мне весьма хреново! К тому же я до сих пор не уверен, что это не какая-нибудь подстава, придуманная, чтобы разрушить мою жизнь, – заявил Тайлер, снова обращаясь к Грей, которая все еще не пришла в себя. – Слышишь меня, дорогая? Я знаю, что ты задумала.

Я вздохнула и отвернулась.

– Куда вы нас везете? – спросила я у водителя, когда мы вырулили на шоссе, ведущее на север.

Пустым взглядом он не отрываясь смотрел сквозь лобовое стекло. Мужчина находился под чарами Грей, не моими. Так что я его нисколько не интересовала. Внутри машины пахло медовым пивом, которое вот-вот скиснет. Воздух был спертым, пропитанным запахом крови и какой-то невидимой магией. Я открыла окно, чтобы впустить свежую струю. В голове стоял туман.

Сколько времени пройдет, прежде чем кто-нибудь обнаружит, что наш водитель пропал? На его телефоне было открыто приложение «Убер». В бардачке обнаружилось множество вещей, которые, очевидно, попали туда до того, как началась его рабочая смена: три цветных карандаша, женские солнцезащитные очки, зарядка для телефона, розовые и фиолетовые резинки с застрявшими в них светлыми волосами.

– А что, если кто-нибудь из нас захочет попи́сать? – спросила Виви. – Он что… просто продолжит ехать?

– Полагаю, сейчас не лучшее время, чтобы делиться своими опасениями, но, по-моему, сэндвичи в больничной столовой были несвежими, – объявил Тайлер.

Нужно было отправить матери сообщение. Но что я могла ей написать?

«Мы едем на север, но я не знаю, куда именно. Понятия не имею, как долго меня не будет. Кстати, за нами охотится какой-то мужик в маске. Не волнуйся».

В итоге телефон сел раньше, чем я решилась отправить Кейт хоть что-нибудь. Сейчас она наверняка спит в одиночестве в своей спальне и видит во сне счастливое время – до того, как ее дети впервые исчезли.

Желание добраться до туалета оказалось не единственной проблемой. Меньше чем через два часа после нашего побега в машине закончился бензин. Это случилось почти сразу после Нортгемптона. Мы остановились на тихой улочке рядом с каким-то полем, обнесенным низкой оградой. Стояло раннее утро, и вокруг никого не было. Водитель, все еще находившийся под действием чар Грей, выбрался из машины, оставив фары включенными, а дверь – открытой, и пошел прочь по обочине.

– Эй, – закричала я, бросившись за ним, – эй, куда вы идете? Вы что, просто бросите нас здесь? – Я схватила его за рукав и попыталась остановить, но он даже не сбавил шаг. Рот слегка приоткрыт, взгляд расфокусирован. Я отпустила его, и вскоре мужчина растаял в полумраке.

– Простите меня, юные леди, но я должен удалиться, чтобы наложить в лесу кучу, как настоящее животное, – объявил Тайлер, перепрыгнув через заграждение и направившись в поле.

– Очаровательно, – отозвалась Виви. – Как думаешь, почему Грей вообще с ним встречалась?

– Я все слышу, – запротестовал Тайлер.

– Я на это и рассчитывала! – крикнула ему вслед Виви.

Мы ждали. Прошло пять минут, затем десять. Я бродила вокруг машины в надежде, что на горизонте появится другое транспортное средство. Виви держала телефон в высоко поднятой руке, как в фильме ужасов, когда герои пытаются поймать сигнал. Но это никогда не срабатывает.

Интересно, куда отправился водитель? Наверное, он пройдет остаток пути пешком и доберется до места, которое указала ему Грей. Далеко ли это, будет ли он вообще останавливаться по пути или продолжит шагать, пока не сотрет ноги, его суставы не заноют, а в желудке не заурчит? Будет ли он останавливаться, чтобы поесть, попить, или продолжит шагать, пока не умрет? Неужели мы действительно наделены такой чудовищной властью над другими людьми?

– Айрис, иди-ка сюда, – позвала Виви.

Я приблизилась к ней. Сестра светила фонариком телефона в салон машины. Когда она отодвинулась, я увидела бледное лицо Грей: ее глаза закатились, а кожа покрылась потом, словно при лихорадке.

– Боже мой, она выглядит ужасно, – подытожила я и положила ладонь на лоб сестры: – У нее жар. Что нам делать?

– Снова отвезти ее в больницу, – предложила Виви.

– Ну да, в первый раз же это отлично сработало.

– Черт, черт, я не знаю, что делать. А что, если она умирает? Мы должны что-то предпринять!

– Можно позвонить Кейт, – предложила я, размышляя, согласится ли мать оказать неотложную помощь дочери, которую сама когда-то вышвырнула из дома.

– Даже если бы телефон ловил эту чертову сеть, уверена, Кейт была бы «в восторге» от твоей идеи.

В багажнике мы нашли полупустую бутылку воды и полотенце – вероятно, для спортзала. Намочили его и положили на лоб Грей, надеясь сбить температуру.

Тайлер вернулся, держась за живот.

– Ну что ж, теперь… Что тут вообще происходит? – спросил он.

– Ты, урод бесчувственный, не заметил, что она вся горит, как печка? – набросилась на него Виви.

Внезапно из темноты раздался шум. Монотонный скрип шагов по гравию и звук, будто по земле волочат что-то тяжелое.

– Кто здесь? – спросила я. Это оказался всего лишь водитель с большой красной флягой. – О, слава богу.

– Ого, только посмотрите, кто это, – сказал Тайлер и попытался поставить ему подножку, но мужчина без всяких эмоций перешагнул и продолжил свой путь, будто ничего не произошло. – Что вы с ним сделали?

– Не трогай его, – попросила я, – он не в себе.

– Что все это вообще значит? – спросил Тайлер.

Виви схватила его лицо руками и пару секунд не отрываясь смотрела парню в глаза, затем наклонилась и поцеловала его. Это был долгий, глубокий поцелуй, наполненный тем самым эликсиром, что источали губы обеих сестер, и мои тоже. Даже я почувствовала эту силу, в глубине которой скрывалось нечто… нечто чудовищное.

Виви отстранилась и еще раз внимательно посмотрела на Тайлера.

– Чувствую себя изнасилованным, – заявил он и вытер влажные губы. – Фу-у-у, ты не в моем вкусе, если что. Плавали, знаем. Какие же вы чокнутые, все три!

– А вот это уже интересно, – бросила мне Виви, – на него это не действует. Может, потому что у него нет мозгов?

– Сколько тебе лет? – спросил Тайлер.

Виви могла поддразнивать его сколько угодно, но я уже поняла, почему Грей начала встречаться с Тайлером.

Мой второй поцелуй случился за кулисами после первого показа дома Холлоу на Парижской неделе моды. Шоу имело оглушительный успех, но я почему-то не могла радоваться вместе со всеми. Наверное, потому что какой-то мужчина все эти два дня не сводил с меня глаз. Имени его я так никогда и не узнала. Говорили, что он подающий надежды фотограф. Парень носил коричневую кожаную куртку и стягивал светлые волосы в пучок на затылке. Он был молод, высок и хорош собой. Разговаривал с каким-то мурлыкающим акцентом. Женщины сходили по нему с ума. Он давно крутился в модельном бизнесе.

Он смотрел на меня не отрываясь, видимо ожидая, что девочка-подросток будет в восторге от такого внимания, оказанного ей взрослым мужчиной. Полагаю, он решил, что мне было приятно, когда он пробежался пальцами по моим джинсам, уговаривая сделать совместное селфи.

Наверняка он нафантазировал еще много всякого.

А единственное, что чувствовала я, – мне категорически нельзя оставаться с ним наедине. Все два дня я следила за тем, чтобы не предоставить ему такой возможности, и не потому что была уверена: обязательно случится что-то плохое. Просто хотела исключить даже саму вероятность. На следующее утро я должна была лететь домой, в Лондон. Грей вызвала мне «убер» до отеля. Еще немного – и этот странный чувак должен был остаться в прошлом.

От меня требовалось только зайти за сцену и взять свое пальто.

За несколько часов до шоу за кулисами творился полный хаос. Туда-сюда сновали модели, визажисты и продюсеры. Все они одновременно что-то выкрикивали. Но теперь там стало абсолютно тихо. Улетучился запах средств для укладки и сгоревших при завивке волос. Лампы на зеркалах были погашены. Наряды, в которых модели выходили на подиум, убраны в чехлы и развешаны вдоль стены. Проходя мимо них в полумраке, я улыбалась. Маленькие чудеса, созданные из нитей и ткани, рожденные дикой фантазией моей любимой сестры. Мне доводилось видеть наброски за несколько месяцев перед неделей моды, но лицезреть эти шедевры в реальности я оказалась не готова. Столько красоты и гротеска…

Мое пальто обнаружилось на спинке одного из кресел. Я набросила его на плечи.

– Ну здравствуй, Айрис, – произнес мужской голос. Я обернулась. Это был тот самый фотограф.

Здесь, со мной. В темноте. И никого вокруг.

– Простите… я не знала, что здесь еще кто-то есть.

– Никого и нет. Все ушли на вечеринку.

– А где Грей?

– Только что села в такси.

Эта новость мне не понравилась. Грей должна была отвезти меня в отель, прежде чем отправиться на вечеринку. Она обещала Кейт.