Крис Юэн – Собеседование (страница 3)
– Кейт Хардинг?
Я поднялась, одергивая подол.
– Я Хейли. – Она энергично протянула руку. – Очень приятно с тобой познакомиться! Пойдем?
4
Наверху, в офисе
Досье содержало все, что нужно было знать о Кейт Хардинг. Ее резюме, конечно же, – это важный документ. Но далеко не единственный. Кроме того, имелся детальный разбор ее личной жизни и истории семьи. Ее аккаунты и мессенджеры. Финансовая и кредитная история. Медицинская карта. Убеждения. Увлечения. Симпатии и антипатии.
Страхи.
Он задержался на одной из фотографий, сделанных во время слежки. Его сердце медленно билось в груди.
Блестящая цветная фотография. Прекрасного качества. Четкая.
Кейт улыбалась. Глаза ее сияли, она слегка раскраснелась от ветра и казалась очень нежной. В розовой шерстяной шапке и митенках, она стояла у рыночного прилавка с букетом в руках. Шел дождь, и Джоэль различал в свете соседнего кафе блеск водяных бусин. Но особенно пронзительно, возможно даже сильнее, чем перед всеми прошлыми собеседованиями, он ощущал по ее рассеянному взгляду, направленному куда-то в сторону, что она и не подозревает о том, что за ней следят.
5
Хейли нажала кнопку лифта.
– Нервничаешь? – спросила она.
Я изобразила указательным и большим пальцем «чуть-чуть». На самом деле меня подташнивало, кружилась голова, узел в животе становился все туже и туже, но я знала, что надо быть начеку. Хейли казалась доброй, но вдруг ее попросили рассказать, что я говорила и как себя вела? Неудачный ответ или неуместное замечание могли зарубить мои шансы на корню еще до собеседования.
– Я в порядке, – ответила я, – взволнована.
– Здорово. – Хейли на секунду отвела от меня взгляд. – О, привет, ребята! – Она встала на цыпочки и помахала двоим рабочим позади меня. В заляпанных краской комбинезонах и с инструментами в руках, они пересекали холл. – Закончили?
– Почти, – отозвался один из них, – во вторник планируем.
– Жду не дождусь! Классных вам выходных! – Хейли хлопнула в ладоши, потом наклонилась ко мне. – У нас наверху строят спортзал. Послушай, попробуй не стрессовать по поводу сегодня. Мы тут все зайки. Надеюсь, это тебя успокоит: парень, который будет тебя собеседовать, просто огонь.
Один из лифтов открыл двери, и Хейли вошла, но я не последовала за ней. Я застыла на месте.
– Что-то не так?
Все не так.
– Мне сказали, что собеседование будет проводить Аманда Палмер.
– А. Нет, Аманда сегодня весь день занята клиентом. Тебя никто не предупредил?
Я покачала головой и поискала взглядом Мэгги, но та уже выходила из здания, глядя в телефон. Меня охватил ужас. Аманда Палмер – руководитель отдела по работе с клиентами. Я изучила ее биографию на сайте
А теперь я не знала, что и думать. Это и есть те фокусы, о которых Мэгги меня предупреждала? Такой способ сбить меня с толку?
– А кто будет проводить собеседование?
– Его зовут Джоэль Уайт.
Я мысленно пробежалась по биографиям, висевшим на сайте
– Да расслабься. – Хейли поманила меня в лифт, и после секундного колебания я встала рядом с ней. – Он новенький. Англичанин, но долго работал в нашем нью-йоркском филиале. Судя по всему, он теперь будет отвечать за подбор сотрудников. А пока что пол-офиса пытается выяснить, есть ли у него девушка.
– Он прилетел из Нью-Йорка проводить собеседования?
– Да, но не удивляйся, у нас очень серьезно подходят к найму. Ну и плюс это хороший повод познакомиться с лондонской командой. – Она нажала кнопку этажа. – Мы на тринадцатом, кстати. Виды потрясающие, а шум с улицы не долетает.
Тринадцатый. Обычно я не верю в дурные приметы, но в последнее время в моей жизни происходит такое…
Двери почти закрылись, когда в проеме возникла рука, и разъехались.
– Простите-простите.
В лифт спиной вперед вошел уборщик в сером комбинезоне, вкатив за собой тяжелый полотер. Большой, крепкий мужчина с угольно-черными прилизанными волосами. На шее у него болтались наушники.
– Привет, Рауль, – обратилась к нему Хейли. – Умоляю, скажи, что у тебя есть новые фотографии и что ты мне их покажешь.
Рауль кивнул и улыбнулся во все зубы, нажимая на кнопку «восемь». Двери закрылись, лифт поехал, а уборщик достал из кармана телефон, разблокировал и повернул экран к Хейли.
– Прелесть какая! – Она улыбнулась мне. – Жена Рауля на прошлой неделе родила девочку.
– Зарита. – С сияющими от гордости глазами он протянул мне телефон.
На секунду земля ушла у меня из-под ног. На фотографии красивая женщина с темными волосами держала на руках новорожденного младенца в розовых ползунках.
Сейчас не время… Сейчас не вре…
У меня перехватило дыхание. Я в ловушке. Еще недавно я была уверена, что стану матерью. Марк говорил, что хочет детей не меньше, чем я.
Оказалось, у вселенной другие планы.
– Красавицы, – выдавила я и почувствовала, как узел внутри развязывается, а пустота убывает.
Пока Рауль убирал телефон в карман, я опустила руку на живот. Хейли это заметила и с беспокойством на меня посмотрела. Я чувствовала, что она вот-вот спросит, все ли хорошо, но в этот момент лифт замедлился и, спружинив, остановился на восьмом этаже. Двери открылись, Рауль вытолкал полотер и вышел следом.
– Увидимся! – крикнул он.
– Да, увидимся, Рауль. – Хейли еще раз оглядела меня, потом сказала, показывая туда, где он раньше стоял. – Рауль – лапочка. По-хорошему, он должен пользоваться служебным лифтом, но тут его все знают, к тому же он такой милый, что это ему сходит с рук. Есть что-нибудь, что тебе хотелось бы у меня спросить?
Я впилась ногтями в ладони, пытаясь вернуться в реальность.
– Мой агент упоминала, что могут быть какие-то задания или что-то такое?..
– А. Слушай, об этом не волнуйся, честно. Я уверена, Джоэль тебе все объяснит. Хочешь совет? Если сделают предложение, соглашайся. На них очень хорошо работать, и нам тут так весело. Я работаю на ресепшен с Джастином. У него сегодня день рождения, и мы вечером пойдем отмечать.
Об этом мне Мэгги тоже рассказывала. В
У меня были другие планы. Я хотела работать там, где будет так сложно, что рабочие вопросы займут меня целиком. Поглотят. Заставят забыться.
Лифт прибыл на тринадцатый этаж, и Хейли повела меня через стильный вестибюль к черным металлическим дверям в индустриальном стиле со вставками из тонких полосок стекла. По бокам от дверей стояли кашпо с искусственными растениями. Хейли достала пропуск из кармана комбинезона.
– Ты, наверное, слышала, что здание по большей части пустует, но у этого есть свои преимущества. И хоть договор аренды, который мы подписали, – чистой воды надувательство, зато весь этаж в нашем распоряжении.
Она приложила пропуск к металлической пластинке. Загорелся зеленый огонек, и Хейли распахнула передо мной двери.
– Добро пожаловать в
6
Контраст с роскошным холлом первого этажа был разительным. В приемной
Передо мной стояла полукруглая стойка, обшитая грубо обтесанными деревянными досками разных видов. За стойкой располагался ряд металлических шкафов, над которыми светился неоново-розовый логотип
– Сюда.
Хейли устремилась направо, и я поспешила за ней в основное помещение. Перегородок практически не было. Место стен занимали знаменитые панорамные окна, слегка туманя серебряным отсветом чарующие виды Лондона.
– Экспресс-экскурсия. – Хейли обвела рукой офис. – Это, понятно, рабочие места. У нас «политика чистого стола»: все, с чем мы работаем в течение дня, должно быть убрано перед уходом. Конфиденциальные записи и материалы надо сдать или отправить в шредер.
Несколько белых ламинированных столов, отделенных друг от друга низенькими перегородками, стояли в форме подковы справа от меня. Рабочие места привычные: стационарные компьютеры, проводные телефоны, настольные лампы, офисные кресла. Как Хейли и сказала, столы чистые, ничего похожего на бардак, царивший к концу дня в
Вокруг рабочих мест расположилось примерно тридцать стильно одетых сотрудников; одни сидели, другие стучали по клавиатуре, третьи болтали, разбившись на группки, и украдкой поглядывали в мою сторону. Большинство из них выглядели как копии Хейли или Джастина.
– Вот тут мы едим.